Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятая жизнь. Студенты по обмену (СИ) - Фант Карина - Страница 27
Уже через десять минут безрезультатного переворачивания с одного бока на другой, Бертлисс возненавидела Корвина всей душой. Он отобрал у нее полтора часа блаженного сна, читайте: самое дорогое, что было у девушки в Арвиндраже. Прорычав что-то бессвязное, некромаг поднялась с кровати с крайне недовольным видом. Впрочем, вскоре этот вид сменился на крайне решительный. Терять время просто так было не в ее правилах, поэтому, пользуясь моментом, она решила попрактиковаться в магии призрачного касания. И, конечно же, даже спустя час у нее так ничего и не вышло. Бертлисс даже пробовала найти какие-нибудь полезные статьи на просторах интернета, но советы в них были до безобразия бесполезными, что заставляло ее совершенно отчаиваться.
В пятнадцать минут седьмого, за сорок пять минут до завтрака, некромаг начала собираться, и уже через двадцать минут была полностью готова. Для приличия подождав еще немного прежде, чем заявиться к Аринде с утренним визитом, Бертлисс закинула на плечо сумку и направилась к своей двери. Чтобы, по глупости распахнув ее слишком резко, сбить кого-то с ног. Обомлев от неожиданности, девушка ахнула и склонилась перед скорчившимся на полу студентом.
— Эй, ты в порядке? Извини меня, пожалуйста, я немного не рассчитала силы, и… — она запнулась на полуслове, когда арвиндражевец повернулся к ней лицом. — Ты?!
— Ты мне нос разбила, дура, — прошипел Корвин, по ладони, зажимавшей пострадавший участок тела, и лицу которого стекала кровь.
На оскорбление Бертлисс отреагировала молниеносно:
— Сам дурак! Нечего под дверь лезть, — она вскочила на ноги, возмущенно раздувая ноздри.
Раскаяние почти сразу сменилось на презрение.
— Больно надо. Помоги лучше подняться, — парень протянул ей свободную руку, и Бертлисс, немного подумав, нехотя выполнила его просьбу. Все-таки, она знатно подпортила ему физиономию. — Вот блин, — арвиндражевец посмотрел на свою окровавленную руку. Девушка с легким стыдом повторила за ним. — Какого черта ты куда-то неслась?
— Извини, — кисло ответила она. — Больно?
Вопрос сам слетел с губ, и Бертлисс удивилась ему не меньше самого Корвина. Арвиндражевец поднял на нее недоверчивый взгляд и криво улыбнулся:
— А сама как думаешь?
— Может, лучше пойдешь в медпункт? — неуверенно предложила она.
— Он еще не открылся, — Корвин тихо выругался, когда кровь начала стекать на его одежду, и задрал голову вверх. — Мне нужно срочно умыться, — скосив взгляд на Бертлисс, многозначительно начал парень.
— И? Умывайся, я-то тут причем.
— Поблизости только твоя комната.
— Я тебя к себе не пущу, — резко ответила девушка, подобравшись. — Тем более, ты можешь зайти в соседнюю комнату к своей… подруге. Нужно сделать все-то три шага вправо. Это несложно!
Корвин изогнул одну бровь.
— Откуда ты знаешь, где живет Юста и что мы общаемся?
— У меня, вообще-то, глаза есть, придурок.
— Судя по всему, нет, — немного гнусаво фыркнул он. — Ладно, прекращай вредничать и впусти меня к себе. Иначе я испорчу свою форму или наглотаюсь собственной кровью.
— Я же сказала: нет! — раздраженно рыкнув, Корвин протиснулся между девушкой и косяком. — Эй!
Бертлисс негодующе округлила глаза, резко развернувшись на сто восемьдесят градусов.
— Ты что творишь?!
Не слушая ее причитания, арвиндражевец быстро дошел до ванной комнаты и закрылся внутри. Бестолково открывая рот, девушка запоздало закрыла за собой дверь и помчалась за ним. Ванная, к счастью, оказалась не заперта.
— Ты просто эгоист!
— Я? — кинув короткий взгляд на девушку, возмутился Корвин и продолжил водные процедуры. — Ты разбила мне нос, а потом не хотела впускать к себе. В тебе есть хоть капля совести, мышка?
Бертлисс недовольно нахмурилась, не зная, что ответить. Она сложила руки на груди и смотрела на то, как смывает с себя кровь арвиндражевец, но вскоре сказала:
— Нужно умыться горячей водой с мылом. А потом мы приложим что-нибудь холодное.
Корвин удивленно повернулся к ней и, что-то решив у себя в голове, коротко кивнул. Еще немного постояв в дверях, девушка пошла за аптечкой. Ладно, вина была — это невозможно отрицать.
— Давай я попробую его обработать? — переступив через себя, предложила некромаг, когда Корвин закончил.
Кровь до сих пор продолжала немного идти, поэтому ему приходилось все так же ходить с приподнятой головой. Подозрительно сощурившись, парень послушно вышел обратно в комнату и сел в кресло.
— Ты ведь умеешь это делать? Или решила оторвать мой нос?
— Не волнуйся, моя мама работает медсестрой.
— Твоя мама, но не ты, — акцентировал он, внимательно следя за тем, как приближается Бертлисс с аптечкой в руках.
— Хватит болтать, — устало цокнула она.
Девушка положила небольшой пластиковый контейнер на кофейный столик и наклонилась к лицу арвиндражевца, делая вид, что внимательно осматривает его повреждения. Даже подбородок пальцами обхватила, поворачивая его голову туда-сюда, хотя на деле ей было просто интересно посмотреть на парня с такого близкого расстояния (тот раз у стены не в счет). Все это Корвин терпел молча и не сводил с девушки глаз. Кстати говоря, глаза у него были очень необычные: один — голубой, а другой — зеленый. Бертлисс невольно засмотрелась.
— Любуешься?
— Нет! — вспыхнула она, впрочем, почти сразу вернув самообладание. — Ладно, для начала нужно остановить кровь.
Она с важным видом достала упаковку ваты и принялась скручивать ее в небольшие валики. Потом смочила их в перекиси водорода и аккуратно затолкала в ноздри, придерживая голову Корвина за затылок и чувствуя легкую нервозность.
— Готово, — она поспешно отстранилась. — Где бы раздобыть лед…
— Набери в стакан воды и дай мне, — скомандовал арвиндражевец, наконец, нормально опустив голову.
Не совсем понимая, для чего это делать, Бертлисс все-таки сделала то, что он сказал и протянула парню.
— Очень взрослая чашечка, — насмешливо фыркнул Корвин, рассматривая танцующих овечек.
— Нормальная чашка! Пей, или заберу, — недовольно насупилась некромаг.
Вместо этого арвиндражевец начертил в воздухе руну, и вода тут же заледенела. Парень с блаженством приставил холодную чашку к пострадавшему носу и закрыл глаза. Иногда Бертлисс забывала, как легко становится жить, когда умеешь чертить руны. Захотел воду в ванной теплее сделать — рисуй нужную руну, решил устроить снегопад в комнате — и здесь достаточно обойтись руной, порезал палец — тут то…
Внезапно ее осенило:
— Подожди-ка… Ты ведь мог сразу заживить себя!
— Мог, — Корвин расплылся в довольной улыбке и посмотрел на нее. — Но мне было интересно понаблюдать за тем, как ты обо мне заботишься.
— Ничего я не заботилась! — девушка чуть не захлебнулась своим негодованием. — Это просто банальная помощь пострадавшему.
— Ага-ага. Успокаивай себя, Бертлисс.
Она вдруг почувствовала волны раздражения.
— Ты самый настоящий идиот… Вали из моей комнаты! — некромаг схватила его за плечи и потянула на себя, пылая от злости.
— Как грубо! — смеясь, укорил ее парень, но все же поднялся на ноги. — Да что тут такого? Неужели, тебе не понравилось?
— Это вообще не смешно! — все никак не могла успокоиться Бертлисс. — Ты воспользовался моим чувством вины!
— Ха-ха, чувством вины? Так вот что тобой движело, а я все понять не мог.
— Придурок! — девушка пыталась дотолкать хохочущего парня в сторону двери, но вдруг остановилась и нахмурилась. — Чашку мою верни.
Все еще посмеиваясь, Корвин отдал ей то, что она просила, и пронаблюдал за тем, как осторожно лорииэндовка кладет чашку практически на середину столика.
— А теперь свободен, — Бертлисс указала в сторону двери, немного успокоив свой пыл.
Корвин внимательно посмотрел на нее.
— Ладно, извини. Я не думал, что ты так разойдешься, — сказал он и вполне дружелюбно улыбнулся. — Тебя так коробит то, что пришлось впустить на свою территорию врага?
- Предыдущая
- 27/96
- Следующая
