Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вспышка (ЛП) - Торри Изабелла - Страница 2
— Ты ведь в курсе, что вскрытие займет часы? Возможно, тебе стоит пойти домой и немного отдохнуть. До завтрашнего дня ты все равно не сможешь написать отчет.
— Было бы неплохо появиться дома хоть раз на этой неделе, — рассмеялся Кайл. — Ты здесь надолго?
— Пока Док не пожелает спокойной ночи. Я вытянула короткую соломинку, и сегодня вечером повезу его домой.
— Ах да. Мне короткая соломинка попадалась в прошлые выходные. Ну, вы знаете, где меня найти, если он обнаружит что-нибудь…
Через стекло до них донесся крик доктора Хейли. Бросившись к интеркому, Стелла нажала на кнопку.
— Что случилось, Док? Ты в порядке? — она вскинула взгляд к стеклу, но доктора не увидела. В дальнем углу она различила движущуюся в темноте фигуру.
Взвыли сирены. Метнувшись к двери, Стелла рывком ее распахнула. Коридор освещали мигающие красные и синие лампы, возвещавшие о биологической опасности вскрытия. На глаза Стеллы навернулись слезы, и она выбежала из комнаты наблюдения следом за Кайлом.
— О Боже, Док! — оттолкнув лейтенанта, она завернула за угол и чуть не врезалась в доктора, стоявшего перед запечатанной стеклянной дверью.
— Док! Что за черт? — Стелла заметила у него на щеке развод красного цвета. — Кровь твоя?
Он подолом халата вытер пятно со своего лица.
— Все в порядке. Я порезал предплечье скальпелем, когда отдернул руку и сбежал. Должно быть, дотронулся до лица уже после того, как схватился за рану.
Расстегнув кнопку на кобуре, Кайл выхватил пистолет и через стекло осмотрел морг.
— От чего ты бежал, Док?
Глава 2
Вооруженные полицейские в броне и со щитами выстроились за дверьми морга. Обычный невзрачный цокольный этаж быстро превратился в тактический центр, защищенный лучше Форт-Нокса2. Словно под гипнозом Стелла наблюдала за происходящим через окно с односторонней видимостью. Глаза не могли ее обманывать. Эйва Нолан — вдова, несколькими часами ранее объявленная мертвой — бродила по моргу без оглядки на собственную наготу.
От громкого удара о стекло у Стеллы дрогнуло сердце.
— Она бросается на собственное отражение?
Док сидел на табурете посреди комнаты наблюдения и что-то строчил в блокноте.
— Кажется, да. Она не может знать о нас. Скорее всего, просто не понимает, что видит саму себя.
«Невероятно»
— Что же это за болезнь такая? — Стелла с содроганием указала на женщину, чье лицо было прижато к стеклу. — Должно быть, какая-то неизвестная…или новая. Ты успел определить причину смерти…предположительной смерти… или как еще это назвать?
Поправив на носу очки, Док покачал головой.
— Я предполагал инфаркт, но не успел вскрыть ее и изучить сердце. У нее на плечах было несколько незначительных царапин и упомянутый гадкий след от укуса. Ничего смертельного.
Стелла прикусила нижнюю губу, не зная, как сформулировать следующий вопрос. Должно быть, произошла какая-то ошибка — тотальный провал. Док старел. Если верить сплетням, он становился все более и более небрежным в своей работе. Искажение улик, упущение важных деталей и, очевидно, усложнение простейших тезисов. Вот же дерьмо. Не было никакого способа изложить мысль, не скатываясь до снисходительности.
«Проще взять и сказать»
— А ты уверен, что она была мертва, Док?
Пожилой мужчина захлопнул блокнот.
— Я знаю, что обо мне говорят. Но уверяю тебя, я не настолько стар, чтобы не понять, когда сердце остановилось, а легкие не дышат. Эта женщина была мертвее некуда. А теперь жива.
Прижавшись лбом к стеклу, Стелла внимательно изучила миссис Нолан. Вопреки всем диагнозам и предположениям, женщина выглядела более чем живой, за исключением торчащего у нее из груди скальпеля Дока. Даже обыватель без ученой степени в психологии заметил бы, что Эйва злилась все сильнее и сильнее. Когда она очнулась в приступе ярости, Док едва успел сбежать. Слава Богу, ему хватило сообразительности нажать на кнопку и запереть обезумевшую женщину в морге. Теперь все ждали прибытия группы особого реагирования.
Как старший по званию, лейтенант Винтер принял на себя командование. Он приказал Стелле с Доком оставаться на цокольном этаже и наблюдать за Эйвой, пока сам связался с начальством и вышестоящими органами. Кем бы, черт возьми, они ни были. Нет, серьезно. Кому обычно звонят, если человек вернулся из мертвых?
Звякнул лифт. Стелла облегченно вздохнула. Наконец-то прибыла помощь. После двенадцатичасовой смены вкупе с воскрешением трупа Стелла была более чем готова пойти домой и на все выходные впасть в спячку без прочих психологических потрясений. Она планировала валяться на диване в пижаме, просматривая повторы на Netflix3. Ха! Быть может, после сегодняшнего инцидента будут транслировать фильмы про зомби.
Схватив со стула сумочку и куртку, Стелла открыла дверь, чтобы поприветствовать того, кто вышел из лифта. Она нетвердо шагнула в поразительно пустынный коридор. Осмотрев узкое помещение, Стелла отметила, что вооруженные офицеры исчезли без следа. Она заглянула в комнату наблюдений.
— Эй, Док, ты ведь тоже слышал лифт? И ты в курсе, что парни, охранявшие морг, пропали?
Он стоял спиной к Стелле, пристально глядя в окно.
— Да, лифт определенно зазвенел, а офицеры и остальные… заняты.
Она проследила за него непоколебимым взглядом, и у нее ускорилось сердцебиение.
— Что здесь делают вооруженные силы? И они что…пытаются надеть намордник на Кента Нолана?
****
Выйдя из лифа и увидев Стеллу, капитан Джеральд Тэнди чуть не споткнулся. Даже со спины он узнал ее — то, как она держалась, и эти невероятно длинные ноги. Стоя в дверном проеме, Стелла разговаривала с кем-то в комнате и не замечала Джеральда. Легким шагом он подкрался к ней сзади. Джеральд впитывал все детали знакомого облика, задержав взгляд на красивых голенях, обтянутых простыми чулками неизменно телесного цвета.
— Глазам своим не верю, — услышал Джеральд ее шепот, прежде чем она зашла в комнату и закрыла за собой дверь.
Черт возьми, он надеялся увидеть, как ее лицо осветится узнаванием, и светло-голубые глаза засияют.
«Парень, о чем, мать твою, ты думаешь? Или забыл, чем все закончилось?»
Пригладив камуфляж, Джеральд расправил плечи и постучал. При виде того, кто открыл дверь, он почувствовал разочарование. На пороге стоял низкий, коренастый мужчина в круглых очках и с однобокой улыбкой.
— Капитан Тэнди армии Соединенных Штатов, — Джеральд протянул руку. — Я здесь, чтобы оценить ситуацию.
— Доктор Джеймс Хейли, но все называют меня Доком, — вопреки возрасту рукопожатие пожилого мужчины было крепким. — Пожалуйста, проходите. Я не могу пропустить ни минуты. В исследовательских целях, разумеется.
— Разумеется, — согласился Джеральд, мысленно сделав заметку в конце дня изъять все записи доктора.
Хейли сопроводил его внутрь. Джеральд напрягся в ожидании. Узнает ли его Стелла? Захочет ли узнать?
Прежде чем дверь закрылась, Стелла спрыгнула с табурета и ахнула. Когда их взгляды встретились, в комнате повисла неловкая тишина. От полной ненависти ухмылки Стеллы приветствие застыло у Джеральда на губах. Он ожидал некоторого недовольства в их первую встречу после разрыва, но отвращение в ее глазах ранило его и лишило дара речи.
Док откашлялся.
— Доктор Таппер, это капитан Джеральд…
— Я знаю, кто он, — прошипела Стелла и отвернулась. — Что он здесь делает, Док?
Добрый пожилой мужчина уловил ее расстройство. Без малейшей попытки скрыть внезапное презрение он заново осмотрел Джеральда маленькими глазками.
— Мне до лампочки, моя дорогая. Если хочешь, я могу выкинуть его из своего морга в любую секунду.
— Боюсь, вы не можете, — сказал Джеральд, взяв себя в руки и заняв твердую позицию. Он снова посмотрел на Стеллу. Эти чертовы глаза ангела, снившиеся ему весь последний год, своим взглядом проникали в его грудь, словно лезвие. Маленький нос был вздернут, будто от отвращения. Однако как бы Джеральду ни хотелось объясниться, защитить свои действия и их причины, приведшие к вынужденному разрыву, у него были приказы. Ему пришлось снова отодвинуть Стеллу на второй план. — По назначению президента я здесь главный, пока не завершу всестороннее расследование. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы весь персонал помог нам провести процедуру быстро и эффективно.
- Предыдущая
- 2/10
- Следующая