Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Уайт Рэт Джеймс - Скины (ЛП) Скины (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Скины (ЛП) - Уайт Рэт Джеймс - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

Мак поднял больничный халат. Его туловище было перевязано, и в боку была трубка, ведущая к мешку мочи и дерьма, свисающему с крючка рядом с кроватью.

- Черт! Что еще может пойти не так? Прости, Мам. Но это просто ужасно. Посмотри на меня!

Джонас, наконец, заговорил.

- Я говорил тебе не уходить в ту ночь. Ты напрашивался на неприятности. Но никто не хотел меня слушать. И что теперь?

Мак засмеялся.

- Да, я просто ждал этого момента. Хорошо, что ты не разочаровал меня, Джонас. Что тебя так задержало? – Сказал Мак.

Его мама оглянулась и посмотрела на Джонаса взглядом, который мог расколоть гранит. Джонас замолчал. Она повернулась к Маку и провела ладонью по его лбу. Гладкость и тепло ее руки были самым успокаивающим, что он мог себе представить. Он сосредоточился на этом, пытаясь избежать боли, смерти и страданий. Если бы он мог просто сосредоточиться на мягкости руки матери, тепле ее любви, он чувствовал бы, что все будет хорошо. Это был его оазис, его счастливое место.

- Ты счастливчик, сынок. Ты должен чувствовать себя благословленным. Это только временно. По крайней мере, ты жив и можешь ходить. Спасибо Господу за это. Он определенно присматривал за тобой в этот раз.

Мак усмехнулся.

- Да, только не за Демоном. Думаю, у него хватило сил спасти только одного из нас. Или это все, что он хотел спасти. Думаю, мне повезло, что он позволил моему лучшему другу умереть вместо меня. Это то, что я должен чувствовать? Благословенный, потому что кто-то другой умер, потому что другая мать плачет вместо моей? Думаю, я должен похвалить его за то, что он позволил этим нацистским ублюдкам застрелить меня и разрушить мою жизнь?

Мать Мака выглядела потрясенной и сердитой.

- Мак! Не говори так. Я знаю, что ты злишься, но Джонас прав. Ты мог бы остаться дома. Тебе необязательно было выходить. Бог этого не совершал. Это было твоим выбором!

Мак ничего не говорил. Он знал, что хотел сказать. Почему Бог позволил этим скинхедам быть там? Почему он создал мир, где существуют такие куски дерьма? Почему он позволил им принести оружие? Почему он не пропустил пули? Он мог разделить Красное море и убить первородных сыновей Египта и воскресить Лазаря из мертвых, но он не мог остановить кучу расистских белых супрематических мудаков от убийства моего лучшего друга?

- Когда похороны Джейсона?

- Мне очень жаль, сынок. Это было две недели назад. Ты пропустил их.

- Я пропустил такое? Вы имеете в виду вот это? Мой лучший друг мертв, а я даже не успел попрощаться?

- Ты был там, Mак. Ты был там духовно, даже если не мог быть физически. Они нашли стихотворение, которое ты написал в комнате Джейсона. Он вставил его в рамку и положил на полку. Твой друг, отец Антонио, прочитал его во время надгробной речи. Это было прекрасно. Его мать нашла тексты песен, которые он тоже написал о тебе. Не думаю, что ты их когда-нибудь видел. У меня они есть дома. Я принесу их с собой завтра. Они немного грубоваты. Он не был поэтом, как ты, но ты сможешь увидеть, как много он думал о тебе. Он так сильно тебя любил, Мак. Мне очень жаль, сынок. Ты все еще был без сознания от потери крови и операции. Они не были уверены, что у тебя нет повреждений мозга. Они не знали, проснешься ли ты когда-нибудь.

- Я знала, что ты это сделаешь.

Мак повернулся, когда услышал голос. Он сразу узнал его и почувствовал холодок по спине. Со всеми плохими новостями, которые он услышал сегодня, одна хорошая новость ударила его, как брызги воды.

- Миранда?

Она выглядела прекрасно. Ее голова была выбрита, и на голове был шрам от того места, где врачи разрезали ей череп. Она выглядела худой. Уже не спортивная, но почти истощенная. На ней был макияж, чего она никогда не делала. Мак улыбнулся, когда понял, что она, вероятно, накрасилась для него.

Она протянула свою руку. Обручальное кольцо было на пальце. Мак был смущен тем, насколько он был маленьким. Он был смущен, потому что он попросил девушку, которую он поцеловал только один раз, выйти за него замуж, и еще больше смутился, потому что она никогда не принимала его предложение. Она потеряла сознание после того, как он подарил ей кольцо. Итак, он был в больнице, в наручниках и калоприемнике, вопрос все еще висел в воздухе.

- Я знаю. Это было безумие. Я не знаю, о чем я только думал. Мы даже никогда не были на свидании. я просто... Я люблю тебя, Миранда. Правда.

Она наклонилась и поцеловала его. Это было все, что он помнил.

- Да, Мак. Мой ответ – да. В смысле, не прямо сейчас. Но когда-нибудь.

Глава 30

Квартира Бо, 9:45 утра.

Полиция еще не стучалась в его дверь. Это было хорошим знаком. По крайней мере, он на это надеялся. Бо сидел на кровати спиной к Джии, пытаясь решить, что делать дальше. Джон Джонс был мертв. “Беспредел” был уничтожен, и где-то Маленький Дэйви все еще скрывался после убийства своей бывшей подруги и ее любовника и мальчика-панкрокера, которого он застрелил на виду у всех в “Сити Гарденс”. Если Дэйви поймают и признают виновным в убийстве парня, которого они похоронили в лесу, или старухи, которую они подожгли, это будет лишь вопросом времени, прежде чем все это приведет к нему, и Бо будет арестован как сообщник. Он должен был что-то придумать, но до сих пор все, о чем он мог думать, это спрятаться в квартире, ожидая, что полиция сломает его дверь и утащит его в тюрьму.

- Итак, где сейчас Маленький Дэйви? – Спросила Джиа. Она проводила с ним все больше времени в квартире после той бойни. Он сказал ей, что не хочет выходить, потому что он был частью бунта, и если кто-нибудь увидит его избитое лицо, они сложат дважды два и попытаются связать его со стрельбой. Она знала, что Дэйви стрелял в кого-то, но еще не знала, в кого. Это было несколько дней спустя, они смотрели новости на восемнадцатидюймовом телевизоре, когда узнали, что безумие Дэйви вырвалось на свободу.

Малыша Дэйви обвиняли в убийстве шести человек, включая Синди и парня по имени Альваро, с которым она спала. Четыре из шести убийств произошли, когда Бо был с ним. Это сделало его соучастником, и если Джиа узнает, она взбесится.

Когда Джиа увидела его сразу после драки в “Сити Гарденс”, она изо всех сил пыталась заставить его пойти в больницу. Но он разрешил ей позвонить только двоюродному брату, который был медиком. Ее двоюродный брат Манчини дал ему противовоспалительные, обезболивающие и пакеты со льдом, и Бо провел следующие несколько дней с головой, упакованной в лед, принимая Перкоцет и выглядывая в окно подозрительные автомобили.

Мигрени продолжались больше недели. Прошла еще неделя, прежде чем ужасные синяки на его лице исчезли. Порезы и рваные раны, вероятно, будут исчезать дольше. Некоторые шрамы останутся с ним на всю оставшуюся жизнь.

Бо пожал плечами.

- Я не знаю, где он. Он пытается спрятаться. Вероятно, он уехал из города. До сих пор не могу поверить, что он убил Синди.

Джиа подняла бровь.

- Ты не можешь? Я знала, что он немного психопат, когда впервые встретила его. Я все еще не понимаю, почему ты так нервничаешь. Почему ты продолжаешь говорить о том, чтобы уехать из города, если ты невиновен? Ты уверен, что не был замешан во всем этом? Вы двое всегда были вместе. Где же вы были той ночью? Знаешь, когда он заставил тебя выйти с ним на парковку, а вы, ребята, уехали на его машине? Что это вообще такое было?

Бо сохранил к ней спиной, с опущенной головой.

- Ничего, Джиа. Ничего особенного.

- И тот черный парень, которого они нашли замученным и сожженным, которого, по их словам, убил Дэйви? Ты ничего об этом не знаешь? Тебя не было там, когда он убил того парня или ту старушку, которую, говорят, сожгли заживо в метро, или парня, которого, по их словам, зарезали на улице в нескольких кварталах отсюда? Тебя не было с ним во время всего этого?

- Нет, Джиа. Я сказал, что ничего об этом не знаю.

Джиа нахмурилась.

- Он не говорил тебе, что собирается пойти туда и убить Синди и ее парня?