Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раскаленная пустыня - Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим" - Страница 31
Отпущенные судьбой секунды истекли и руоссийские стрелки уже повторно разряжали винтовки, когда из-за гребня выскочил первый всадник. Направление Алекс почти угадал, оставалось только взять чуть правее и выше. Целик, мушка, выбрать холостой ход… В память врезались расширенные от ужаса неминуемой смерти глаза гохарца, плавный спуск… По ушам ударил грохот выстрела. Все-таки бабахает "гранд", что твоя гаубица. Пуля буквально снесла всадника с седла.
А через гребень уже переваливает второй противник! Взвести курок, целик, мушка… Винтовка у противника за спиной, да и вряд ли заряжена, поэтому, гохарец выхватил саблю, и что-то зарычав, бросил своего верблюда прямо на целившегося в него руоссийца. Но верблюд — не конь, он разгоняется медленно, даже вниз по склону. Алекс плавно нажал на спусковой крючок… Бах! Мимо! Пуля каким-то чудом миновала противника, находившегося буквально в трех саженях.
Щелкнул взведенный курок. Сейчас уже не до прицеливания. Бах! Торопливо дернув спуск, Алекс перекатился вправо, избегая сабельного клинка. Еле успел! Курок, разворот… А ведь попал! Скрючившийся между горбов гохарец, все больше заваливался вправо с каждым шагом верблюда. Наконец, он вывалился из седла мятой куклой. Лейтенант опустил револьвер. Почуяв, как его начинает колотить предательская дрожь, офицер сам опустился на песок.
— А у вас тут, смотрю, дело жаркое было.
Через гребень, с винтовкой в руках, перебрался Фелонов.
— Стрелять надо лучше, один чуть не ушел.
Впрочем, эти свои слова Алекс вполне мог отнести и на свой счет. К счастью, унтер об этом не догадывался, и лейтенант поспешил сменить тему.
— Потери есть?
— Нет, никто даже стрельнуть не успел.
— Убитых лучше проверь.
Фелонов шагнул к ближайшему телу, ткнул штыком.
— Этот — готов!
Дойдя до второго гохарца, унтер обернулся к Алексу.
— Этот — еще жив!
— Допросить его можно?
— Вряд ли, похоже, скоро отойдет.
— Ну так помоги ему! Чего человеку мучиться?
Пока Влад разбирался с раненым, появился Шохад. Подошел к первому убитому и долго его рассматривал. Потом направился к перезаряжавшему револьвер офицеру.
— Знакомого увидел?
— Да, он тоже был караванщиком.
Только сейчас Алекс обратил внимание, что первый был не вооружен, если не считать заткнутого за пояс кинжала.
— Коллега, значит. Не жалко?
— Нет, — решительно отрезал Шохад. — Когда вы войдете в Гохару, погибнут тысячи. Мне их не жалко. И его тоже. Ради своей мести я готов на все.
— Страшный ты человек Шохад, — констатировал лейтенант.
Караванщик хотел что-то ответить, но не успел, вернулся Фелонов, принес трофейную винтовку и снятый с убитого патронташ.
— Смотрите, какое ружье интересное. Никогда раньше такого не видел.
— Дай-ка взглянуть.
Алекс взял трофей, опустив скобу, открыл затвор — пусто. Покрутил, оружие в руках, рассмотрел клейма на казенной части ствола и вынес вердикт.
— Бритунийская винтовка системы Тартини-Герти с качающимся затвором, выпушена Эрнфильдским арсеналом не далее, как в прошлом году. Похоже, из нее еще ни разу и не стреляли. Интересно, откуда в занюханном Зафарском гарнизоне такая красота?
— Они не из Зафара, — влез в разговор караванщик, — это — эмирские гвардейцы.
— Очень интересно, — повторил Алекс, — пошли, глянем на остальных.
В представлении офицера гвардейцы эмира должны были выглядеть как-то иначе, чем это воинство в разномастных халатах. Но коренному гохарцу Шохаду виднее, он на гвардейцев в своей прежней жизни насмотрелся. Впрочем, было у покойников и много общего, что указывало на регулярное воинское подразделение — все высокие, крепкие, не старше тридцати лет. Одинаковые винтовки, патронташи, у всех пряжки с замысловатой вязью. Выходит, ими заинтересовались всерьез, если послали солдат, охраняющих самого эмира.
— Фелонов, собрать трофеи, поймать верблюдов. Этих — закопать. И быстро, мы — возвращаемся в Серв.
В качестве трофеев им досталось десять винтовок и только один, похожий на укороченный палаш, штык. У остальных были только разнообразные сильно изогнутые сабли и такие же кривые кинжалы. Похоже, даже эмирские гвардейцы не заморачивались единообразием вооружения, а штыковая атака в их планы явно не входила. Кроме оружия, трофеями стали полтора десятка верблюдов со всей поклажей. Правда, двоих из них пришлось тут же пристрелить, чтобы не мучились от полученных в перестрелке ранений, а еще двоих по той же причине разгрузить и вести порожняком. Но Шохад заверил, что эти поправятся и еще пригодятся в предстоящих выходах.
Затянувшийся сбор и сортировку трофеев прервал лейтенант Магу.
— Хватит с барахлом возиться! По верблюдам!
Надо было срочно предупредить Катасонова о том, что власти Гохары уже забеспокоились и их начали искать. А поначалу казавшаяся бескрайней пустыня Тюра-Кум на самом деле оказалась не такой уж и большой. И в последнее время в ней стало как-то тесновато.
— Думаете, по нашу душу, лейтенант?
— Уверен, господин штаб-капитан!
Катасонов еще раз обошел сложенные во дворе караван-сарая трофеи, носком сапога тронул приклад лежавшей с краю винтовки.
— И это была эмирская гвардия?
— Так точно! Шохад в этом уверен.
— Плохо, — сделал вывод штаб-капитан, — очень плохо. Уж очень быстро они забеспокоились. А может, не стоило их трогать? Пустыня большая, вряд ли бы они нас нашли.
— Уж больно направление они выбрали правильное. Если бы мы их не перестреляли, не далее, как сегодня к вечеру они могли бы нас обнаружить.
— Знали где нас надо искать?
— Скорее, имели представление. Серв ведь был разрушен гохарцами. Сведения о нем вполне могли сохраниться в тамошних архивах. Да здесь даже не результат важен, а сам факт начала поисков.
— И что будем делать?
— Вряд ли эту пропавшую экспедицию быстро хватятся, — пустился в рассуждения лейтенант Магу, — две-три недели у нас есть. Потом, могут решить, что они просто погибли в пустыне, а подготовка новой экспедиции потребует еще времени. Если только они не отправили несколько экспедиций одновременно, что вряд ли. Так что новых гостей можно ждать не раньше, чем через месяц. Потом надо будет выставить секреты вокруг Серва, организовать поиск противника.
— Может вы и правы, лейтенант, — согласился Катасонов. — секреты выставим, поиск будет возложен на вас. А что с Зафаром?
Алекс доложил результаты разведки.
— Рапорт мой будет представлен сегодня же.
— Хорошо, пишите. Ваш рапорт будет немедленно отправлен в Зубурук. А следующей вашей задачей будет составление кроков для дороги на Зафар. Справитесь?
— Так точно, господин штаб-капитан! Не извольте беспокоиться.
В принципе, пора была уже, и откланяться, но лейтенант Магу почему-то медлил. Катасонов заметил эту задержку.
— Что-нибудь еще, господин лейтенант?
— Так точно! Я по поводу трофеев. Винтовки у гохарцев уж больно хороши, мне бы с полдюжины свою команду вооружить.
Самому Катасонову не принятые на вооружение винтовки под патрон, который в Руоссии днем с огнем не найдешь, были не нужны. Да еще и штыки к ним отсутствовали. Поэтому штаб-капитан от широты душевной махнул рукой.
— Хоть все забирайте.
Алекс тут же воспользовался представленной возможностью. Солдаты и унтеры новому оружию обрадовались. Унитарный патрон центрального боя с латунной гильзой и свинцовой пулей давал в разы меньше осечек, чем их нынешние с бумажной гильзой. А сама новейшая бритунийская винтовка сорок пятого калибра позволяла вести прицельный огонь на недоступные ранее дистанции. В этом отношении только "шапсо" могла с ней соперничать. Да и со скорострельностью у казнозарядной системы Тартини-Герти все было в порядке.
Единственным огорчением было явно недостаточное количество патронов к новым винтовкам. Даже, если вооружить только четверых солдат и двух унтер-офицеров, то и тогда приходилось всего по шесть десятков грязно-желтых патронов на ствол.
- Предыдущая
- 31/64
- Следующая