Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его Высокоблагородие - Башибузук Александр - Страница 38
— Думаю, да.
— Тогда я не прощаюсь, — княгиня встала и ушла, напоследок бросив: — Береги себя, Георгий.
— Пока-пока... — я проводил ее взглядом, очень надеясь, что Кетеван на выходе из казино попадет в руки Синицына и Игнашевича, после чего не спеша докурил сигариллу и потом решил снова попытаться достать оружие из тайника. Но опять не успел...
ГЛАВА 16
Бывшая Османская империя.
Константинополь. Пера
30 января по старому стилю. 1920 год. 23:00
Месье Корф! — Амьен прямо излучал доброжелательность, хорошо разбавленную почтительностью. — Как я уже упоминал, заведение очень ценит своих клиентов. Месье Дювалье просит о встрече с вами, для того чтобы лично вручить ценный памятный подарок. Мне
поручено сопроводить вас к нему.
«Вот те раз... — подумал я. — Сам хозяин казино? Прям ценный памятный подарок? Надо же, какое уважение...»
Вот только лепить горбатого будете кому-нибудь на стороне. Очень неуклюже, господа. Только идиот не связал бы сегодняшний «досмотр» на входе с вот этим самым «приглашением». Тем более Гортензия сегодня обмолвилась в разговоре со мной, что хозяин заведения убыл в Ниццу. Ну и? Что это может быть? А хрен его знает. В любом случае, если приглашают — то на разговор. Хотели бы повязать — уже давно бы повязали. А вообще, как-то странно все это. Захеры Кетеван? Французы? Но не пойти не получится. Ладно, посмотрим...
— С удовольствием, месье Амьен, — я легким кивком подтвердил свое согласие и пошел вслед за французом. И с удовлетворением заметил, что сотник внимательно смотрит на нас. Уже хорошо, значит, один не останусь, тем более Тетюха тоже знает, где закладка с оружием.
Амьен провел меня служебным коридором, поднялся на третий этаж и остановился перед украшенной резьбой дверью. Легонько стукнул по ней костяшками пальцев и отступил в сторону.
— Прошу вас, месье Корф.
В богато обставленном кабинете, за массивным столом из мореного дуба сидел худощавый высокий мужчина в смокинге и с розой в петлице. Увидев меня, он встал, на его породистом лице с тонкими нервными чертами проявилось непонятное выражение, больше похожее на театральную маску.
Я шагнул через порог. И тут же мне в затылок уткнулся холодный металлический предмет.
— Без глупостей! — прошипел кто-то за моей спиной. Кто-то, для кого французский был родным языком. — Дернешься, вышибу мозги.
«Все-таки лягушатники, черт бы их побрал... — мелькнуло у меня в голове. — Но как они вышли? Эмиль раскололся?.. »
— Уж извините, месье Корф, за такой нерадушный прием, — мужик за столом издевательски ухмыльнулся. — Но мы все исправим, обещаю.
Я осторожно повел глазами по сторонам, пытаясь определить, сколько человек в комнате. И облегченно выдохнул, потому что помимо худого с розой и того, что стоял у меня за спиной, в кабинете находился еще один охранник казино, которого я опознал по черному костюму в тонкую светлую полоску, и Франсуа Амьен. Никого, хотя бы приблизительно напоминавшего оперативников из Второго бюро, не было.
«Что это за поц? — задался я вопросом. — Хозяин казино в Ницце. Значит — это может быть только начальник охраны, Серж Полански. Но какого хрена ему надо?»
— Кто ты такой? — стараясь говорить спокойно, спросил я у него. — И какого черта тебе надо?
— Кто я? — худой ухмыльнулся. — Это уже неважно. Ничего личного, месье Корф. Вы мне безразличны. Я просто выполняю просьбу моих хороших друзей. Объясняться будете уже с ними... — и коротко бросил: — Пакуйте его.
В тот же момент мне завернули руки, украсили запястья наручниками, а на голову натянули мешок из плотной черной ткани.
— Ну, где там Вилли и Жан? — послышался голос хозяина кабинета. — Они давно должны были взять его подружку...
Но не договорил. Потому что в кабинет кто-то влетел и приглушенно забубнил, между словами подвывая, словно от боли:
— Она ушла, Серж! Ушла! У-у-у, сука... Эта ведьма прострелила Алексу башку, а мне бедро — и ушла. Ее ждало авто в переулке...
— Дерьмо! — зло выругался Полански. — Но ладно, хоть этого взяли. Тащите к черному выходу. А ты перевяжись, идиот...
«Какая-такая сука?.. — озадачился я. — Моя подружка... гм... Неужто Кетеван? Ну да, больше некому. Мля, да это таинственные охотники за счетами царской четы! Твою ж мать! Это не просто хреново, это... Глупо как... Черт, одна надежда на сотника... »
Приказы выполнялись четко и безукоризненно. Мне подбили ноги, подхватили за локти и куда-то потащили, словно мешок с картошкой. А уже внизу, после небольшой заминки, закинули в автомобиль. Какой-то урод, не особо церемонясь, поставил на меня ноги и скомандовал водителю на... Черт побери, на польском языке!
— Давай, Яцек, быстрее. Рудый и так будет в ярости, что эту курву прохлопали, так что не стоит злить его больше.
«Поляки? А эти каким хреном здесь? Получается, пшеки тоже участвуют в охоте за счетами? Вот же ж, млять...»
Поездка оказалась совсем короткой. Очень скоро машина остановилась, меня таким же порядком перебазировали в какой-то дом и спустили в подвал, где посадили на стул, предварительно освободив от всего содержимого карманов. Стилет и в этот раз не нашли. Но никакой пользы из этого я извлечь не мог, так как со скованными руками достать его было невозможно.
Мешок слетел с головы. Я зажмурился от яркого света, а когда проморгался, увидел перед собой...
Кшиштофа Опольского, того самого антиквара. Польский резидент был одет в домашний халат и выглядел не выспавшимся; на его лице словно застыла недовольная гримаса. Но своего раздражения он не выдал и доброжелательно поздоровался со мной.
— Доброй ночи, господин фон Нотбек... — резидент не очень искренне улыбнулся и ехидно поинтересовался: — Или вас лучше называть господином Корфом?
Я проигнорировал вопрос и, покрутив головой, убедился, что в подвале больше никого нет. На полках стояли какие-то домашние соленья в банках, в углу бочки, от которых шел вкусный аромат укропа и квашеной капусты с огурцами, а на потолочных балках висели связки колбас. Знаете, такая домашняя, уютная обстановка, причем насквозь родная — славянская.
— Сами коптите, пан Опольский? Или с родины передают?
— Не будем отвлекаться, господин фон Нотбек... — недовольно поморщился поляк.
— Не будем так не будем, — покладисто согласился я. — Тогда озвучьте, какого хрена вам от меня надо, уладим все вопросы и разойдемся.
— Думаю, вы сами уже все поняли, Георгий Владимирович, — спокойно сказал Опольский.
— Увы, нет.
— Не надо юродствовать! — в голосе антиквара проскользнули стальные нотки. — Объясните мне, с какой целью вы встречались сегодня в казино с агентом Коминтерна Александрой Коэн?
— Я сегодня со многими женщинами встречался, — я безразлично пожал плечами. — Какая из них Коэн? Неужто баронесса Теодаракис? Вы говорите, агент Коминтерна? Вот это да... Кстати, а кто такой Коминтерн? Или что?
Я беззастенчиво валял дурака, пытаясь как можно дольше потянуть время. В свое время мне пришлось побывать на очень многих допросах, так что искусства валять ваньку было не занимать.
Тут главное не переборщить, потому что при такой тактике тебя досрочно начинают бить по почкам. Но вот в данном случае вроде как до этого самого неприятного момента еще порядочно времени.
Беспрекословно отдавать ключ и фрагмент номера счета я даже не собирался. Тут не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: после того как поляк получит искомое, моя жизнь не будет стоить даже полушки. На хрена ему такой свидетель?
— Баронесса Глория Ракоши, княгиня Кетеван Орбелиани, графиня Милица Джуканович... — явно уже теряя терпение, объяснил антиквар. — Наконец, товарищ Волкова Александра Алексеевна и Александра Коэн. У этой женщины очень много обличий. Теперь поняли, о ком я, Георгий Владимирович? Давайте все- таки наладим плодотворное общение. Иначе придется прибегнуть к другим методам. Меня интересуют ключ от банковской ячейки в Цюрихе, с фрагментом пароля к одному хорошо вам известному счету.
- Предыдущая
- 38/66
- Следующая