Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" - Страница 78
— Нет, все отлично, — с деланно радостным видом заверила его Кристаленс. — Я готова к путешествию.
— Точно? Может, тебе ещё нужно время, чтобы восстановиться?..
— Нет. Мне ничего не нужно. Только продолжение пути, — резко отчеканила Кристаленс, поднимаясь с места. Летиция даже вздрогнула от ее столь неожиданного порыва. Хотя ей за время, которое Кэт находилось рядом, следовало привыкнуть к периодическим подобным ее движениям.
Эдмунд больше не стал спорить — Кэт говорила настолько уверенно, что возражать едва ли имело смысл. Смысл сейчас имело только продолжение путешествия, причём как можно более скорейшее. Судя по виду Кристаленс, она явно устала все это время сидеть в стенах дома и ничего не делать. К тому же Эдмунд забрал осколок, и было бы слишком просто, если бы стражи сразу оставили его в покое, предварительно даже не попытавшись порыскать по ближайшим окрестностям и поискать его малейшие следы.
Летиция, очевидно, решила не задерживать странников, впереди которых ждала ещё долгая и напряжённая дорога, но просто не могла не обойтись без пары советов. Неизвестно, видела ли она сама в них какое-то подспорье, однако провожать таких гостей просто так, без настояний? Нет, это явно было не в ее стиле.
— Старайтесь не идти на поводу у мимолётных желаний, прошу вас, — деланно трагичным голосом протянула Лоунт, при этом искоса посмотрев на Кэт. Эдмунд не понял, к чему был этот жест с ее стороны, а вот Кристаленс явно сразу уловила ее намеки и чуть скривилась в лице.
Разумеется, Саннорт не стал выяснять подробностей, пока Лоунт стояла рядом, и лишь кратко поблагодарил ее за, возможно, полезный совет. Для него в нем действительно почти содержалась доля истины: хоть виновником торжеств с Кэт можно было по-прежнему уверенно называть заклятие, Саннорт не мог простить себе это роковое опоздание. Как минимум потому, что по его причине погибли два совершенно невинных человека. Да и в полном исцелении Кэт, уже успевшей прочувствовать себя в шкуре стража, он не был уверен. Если бы не ломающая разум жажда осколка, которой он полностью отдался на самой середине пути, никто бы не пострадал.
Летиция стала ещё что-то рассказывать об опасностях мира, но ее уже никто не слушал. Теперь она говорила слишком обыденные вещи, которые путешественники уже не раз слышали из уст Мавена Ворнетта, членов его отряда и даже Дэвида Сэварта. Они только делали вид, что слушают, чисто ради приличия. Но для Летиции, кажется, даже этой наигранной заинтересованности было вполне достаточно.
— Будьте осторожны. Этот мир кишит опасностями. И я сейчас говорю не только о прислужниках Маунверта, хотя и о них тоже не стоит забывать. Но мне бы больше хотелось обратить ваше внимание на более древние опасности нашего мира, которые десятилетия или даже века тому назад были созданы великими магами. Помните, здесь есть проклятия. И они могут вам встретиться даже случайно, когда вы просто будете следовать по очередной дороге, — вещала она тоном первооткрывателя.
С неохотой, но все же дослушав ее до конца, друзья ещё раз кратко поблагодарили Лоунт за советы и поскорее направились к выходу, пока она не занялась очередной наставляющей тирадой. На этот раз она не стала возражать и останавливать путников для последнего напутствия, а с многозначительным молчанием проводила их до двери и, обменявшись там с ними безэмоциональными прощаниями, окончательно высвободила их из вынужденного плена собственной хижины и отправила в долгожданный путь.
Вскоре путники уже стояли около покосившихся, проеденных чёрными пятнами гнили ворот, ведущих в деревушку. Они смотрели на карту. Эдмунд выглядел, как и обычно, спокойным, невозмутимым, сосредоточенном на дальнейшем пути, чего, однако, нельзя было сказать о Кэт. Почему-то на этот раз обыденный вид карты, которую Кристаленс уже изучила вдоль и поперёк, вызвал у неё восхищение. Нет, не бурный восторг с писком и звенящими криками, а просто какое-то очарование. Его тень отразилась на ее лице едва заметным призрачно-белым светом.
А ещё — она зачем-то взяла… рюкзак? Точно, это был рюкзак, самый обыкновенный просторный холщовый рюкзак, набитый неизвестными вещами, туго обвивал ее плечи маленькой сетью из толстых лямок. Кэт держала его спокойно, без лишних натуживаний от тяжести неведомого груза, однако он ей не слишком шёл. Гораздо лучше было без этого громоздкого рюкзака, а с магически уменьшенной сумкой, которую без всяких сложностей можно было даже поместить в карман. И зачем она его только взяла? Кэт вообще вела себя немного странно, как будто после превращения внутри неё и вправду что-то изменилось, по крайней мере, психологически.
Эдмунд сначала хотел открыто поинтересоваться у своей спутницы, зачем она взяла рюкзак: осыпать ее туманными намёками он не видел смысла. Она должна была сама понимать, что появление этого рюкзака — несколько подозрительно, особенно после того, что приключилось с ней две недели тому назад. И если это она не связывала с банальными личными предпочтениями — что едва ли было так — Кэт не мешало бы все прямо и в подробностях ему объяснить. Однако решил, как и обычно в таких случаях, промолчать.
Кристаленс же, только уловив его непонимающий взгляд, вместо лишних разъяснений сразу сняла с себя рюкзак, поставила его на иссушенную землю, одним движением раскрыла молнию и вскоре вызволила… два коротких позолоченных меча, которые Саннорт уже видел во время их первого визита в дом сестёр Лоунт.
— У меня тоже должно быть физическое оружие, не только магия. Пусть все будет честно, — с лёгкой улыбкой заявила Кристаленс, принявшись поспешно заталкивать оружие в рюкзак. — И я хочу нести его именно так и сама. Вряд ли ты станешь, конечно, мне как-то указывать, но лучше предупредить.
— Да, конечно. Но почему ты выбрала именно это оружие? Вряд ли оно обладает какими-то особыми свойствами, и не слишком поможет в бою против сильного противника, — здесь Саннорт уже не выдержал.
— Понимаю… — Кэт на какую-то долю секунды замялась, но быстро нашлась и уверенно продолжила: — Но для борьбы с серьезными противниками у меня есть магия, а это так, про запас. Да и где бы я раздобыла у Летиции Лоунт магическое оружие? Она его даже не хранит в своём доме.
Эдмунд больше не стал расспрашивать Кэт, потому что она явно не собиралась рассказывать об этих злосчастных кинжалах что-то большее, однако подозрения у него, несомненно, остались. Пока что он только притворился, что все понял, но при располагающей возможности собирался любыми гуманными методами заставить ее показать тропу истины.
***
Путешественники двинулись дальше, в скором времени покинув зловещие окрестности Сонного города. Стражи больше не вернулись — это, с одной стороны, навевало не самые приятные мысли, а с другой, не могло не радовать. Не следовало исключать, что они и вправду совсем оставили вора, но сейчас странникам желательно было провести хоть какую-то часть пути в спокойствии и благоденствии. И пока им это неплохо удавалось.
Хотя эту нерушимую тишину едва ли можно было назвать спокойствием в полном смысле этого слова. Иногда казалось, что из-за корявых кустов так и норовит вылезти что-то тёмное, неведомое, необузданно сильное, и вступить во внезапную отчаянную схватку с ни о чем не ведающими магами. Но это было лишь предчувствие. На деле не происходило ничего — только хрипло дышала полночь, обдавая странников студёным воздухом, да иногда едва слышно шипело и клубилось над их головами чёрное небо, готовое разразиться беспрестанным потоком снежинок.
Окружающая местность все больше походила на бескрайнее спокойное тёмно-серое море, в редких местах покрытое рыхлыми кусками пены-снега, смешанной с грязью.
Зима в этих краях была не самая приятная, совсем не такая, как в других окрестностях мира, где всюду мягким сиреневатым пологом лежал снег, небо переливалось предпраздничными красками, иногда всплескивающимися от зарева фейерверков, а деревья, даже оголенные, выглядели не притаившимися монстрами, а гармоничным пейзажем, застывшим в ожидании неминуемого торжества. И ещё она не несла с собой холодов. Кажется, такую зиму спокойно можно было перетерпеть даже без привычного заклинания против мороза, только закутаться в мантию потеплее.
- Предыдущая
- 78/140
- Следующая