Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заложница (ЛП) - Мартин Анника - Страница 41
— Пей! Пей! Пей! — повторяет он, в то время как Китти и Рэндал смеются.
Я кривлюсь, но покорно беру флягу в руки.
— Так нечестно, вот что я думаю, — притворяюсь, что отпиваю немного.
— О, да ладно тебе, — говорит Лиам.
Он не оставляет мне выбора, и на этот раз я отпиваю достаточно. Жидкость обжигает моё горло, тут же создавая тепло внутри живота.
Китти подсаживается ко мне и показывает свои ногти с тонкими полосками то тут, то там.
— Красиво, — хвалю я, мечтая, чтобы этот вечер закончился как можно скорее.
Мы садимся за столик в «Бель Канто», когда к нам походит официант. У парней есть поддельные удостоверения, поэтому они заказывают по две порции виски каждому. Как только официант уходит, приняв наши заказы, парни двигают виски к нам с Китти, предлагая выпить.
В течение вечера нам подают различные закуски, в то время как Рэндал смеётся над местной выступающей группой. Весь ужин состоит из пяти блюд, и все они невероятно вкусные, но чересчур дорогие. Многие люди никогда не смогли бы себе такого позволить.
Я почти не пью предложенный алкоголь, и мне не нравится, как все вокруг стремительно напиваются.
Лиам весь вечер очень мил. Он уделяет мне много внимания и всегда старается рассмешить меня. Когда нам приносят очередные напитки, парень отдаёт мне вишенку из своего коктейля. Лиам улыбается, обнажая белоснежные зубы, пока его рука под столом медленно касается моего бедра. Я вижу, как парень всматривается в моё лицо, ища признаки возражений.
Я улыбаюсь в ответ, как бы говоря: все хорошо. Пытаюсь почувствовать хоть что-то, представляю, что это Стоун касается меня, но рука Лиама ощущается, словно бесчувственная деревяшка. Словно в его прикосновении нет ничего. Пустота.
Но я все равно позволяю ему продолжать, потому что он пригласил меня на этот милый ужин. Так же я напоминаю себе, что Стоун поначалу мне тоже не нравился, но он понравился мне потом, не так ли?
Понравился — преуменьшение года. Стоун это все, о ком я могу думать, но он никогда не сможет быть моим парнем.
Когда ужин подходит к концу, и все вокруг уже достаточно пьяны, Лиам, наконец, решается меня поцеловать. Я даже притвориться не могу, что мне это понравилось: слишком много слюней и слишком мало чувств.
Я знаю, что не справедливо сравнивать Лиама со Стоуном, но ничего не могу с собой поделать. У Лиама явно меньше опыта, впрочем, как и у меня. Когда парень отстраняется, я размышляю о том, что со временем мы смогли бы набраться опыта вместе.
Пытаясь скрыть неловкость, я осматриваюсь по сторонам, пока мои мысли разбегаются от выпитого мной алкоголя.
В этом году тематикой бала стал сказочный сад из «Алисы в стране чудес», и выпускники обеих школ долго трудились над декорациями. Но всем известно, что это был просто повод, чтобы провести как можно больше времени вместе.
Чем больше проходит времени, тем слюнявее становятся поцелуи Лиама. Во время медленного танца ему с трудом удаётся сфокусировать взгляд на моем лице:
— Знаешь, в Солане шикарные ванные комнаты с огромными джакузи.
Я вежливо улыбаюсь и киваю в ответ.
В Солане будет проходить афтепати. Это небольшой бутик-отель на Ривер Роуд Драйв, недалеко от Иви, закрытого мужского клуба, в котором состоит мой отец.
Надеюсь, Лиам отключится прежде, чем мы доберёмся до отеля. Даже если парень был мил со мной весь вечер, это ещё не значит, что позже мы займёмся сексом. Весь вечер презерватив прожигает дыру в моем новом черно-золотом платье, отчего я чувствую себя на нервах.
Неожиданно прямо посреди танца Лиам хватает меня за руку и уводит прочь из зала, бормоча что-то про свежий воздух.
Я не удивлюсь, если ему вдруг стало плохо, какая-то часть меня даже надеется на это.
В моей голове уже складывается план, и я представляю себе, как прошу его водителя отвезти нас на заправку, где куплю Лиаму крекеры и содовую. В ответ он извинится, и после этого мы расстанемся на хорошей ноте. Мама не сможет злиться на меня — как я могла отправиться в отель, если парню стало очень плохо?
— Ты в порядке? — спрашиваю я.
— Просто нужен был глоток свежего воздуха. — Я не вижу лица Лиама, пока он рукой обвивает мои плечи, и мы идём, пошатываясь, в сторону парковки.
Повсюду стоят десятки лимузинов, отчего я начинаю думать, что мы направляемся к одному из них:
— Где нас ожидает водитель?
— Кому какая разница, — говорит Лиам, и его голос звучит ниже, чем обычно, отчего мурашки бегут вдоль моего позвоночника. Не могу сказать, что это из-за неприязни.
И вдруг я вспоминаю Стоуна, его голос, и в сотый раз все внутри меня переворачивается. Я отворачиваюсь в другую сторону и представляю, что это он сейчас со мной.
Мы продолжаем идти, и внезапно Лиам тянет меня в тёмный переулок между зданиями, буквально впечатывая в кирпичную стену.
— Что ты делаешь?
— Делаю этот вечер еще лучше.
Я отодвигаюсь от Лиама и медленно двигаюсь на свет в сторону улицы. Не уверена, что хочу остаться здесь, и не уверена, что хочу вернуться назад.
— Мы пропустим танцы, — говорю я, в попытке хоть как-то сгладить неловкость.
Но Лиам тянет меня на себя, прислоняя обратно к стене, после чего наклоняется и начинает целовать меня снова и снова.
Слова мамы всплывают в моей голове. Будь милой. Попытайся. Мы жертвовали всем.
— Кто-нибудь может прийти. — Но, по правде говоря, я беспокоюсь вовсе не об этом. Никто не найдёт нас здесь, а даже если и найдут, им будет плевать. Все в округе закончат сегодняшнюю ночь голыми в номерах отеля.
— Без разницы, — отвечает Лиам, просовывая руку мне под платье и дотрагиваясь до бедра чуть выше чулок.
— Подожди, — говорю я, но вместо этого отчаянно хочу сказать: ты не Стоун.
И я наконец-то осознаю: не важно, сколько времени пройдёт с нашей последней встречи, я все равно буду всегда его ждать, даже если в глубине души знаю, что он больше не придёт. Буду и дальше игнорировать всех парней вокруг и хранить свою девственность для него. Господи, насколько это плохо?
В конце концов, меня подталкивают навстречу к Лиаму не слова мамы, а моя болезненная одержимость Стоуном. Если я впущу Лиама в своё тело, то потеряю себя и перестану надеяться. Смогу ли я наконец-то забыть?
В этот момент я принимаю решение: сегодня ночью я займусь сексом, как и сотни других девушек по всему городу. Я собираюсь быть абсолютно нормальной, обычной. Не той, которая мечтает о мужчине, похитившем тебя в прошлом.
Только вот Лиам больше не целует меня, он отстраняется, вглядываясь в мои глаза, и я вижу, как вожделение в его чертах сменяется беспокойством.
Парень остановился, потому что я попросила его об этом, что доказывает одно: Лиам уважает меня и моё тело. Фактически, со Стоуном у нас никогда не было секса, но что-то мне подсказывает, что он никогда не бросил бы начатое на полпути.
Я уверена в этом, потому что не раз фантазировала о нашем первом разе, которого так и не произошло.
— Ты хочешь вернуться назад? — спрашивает Лиам слегка хриплым голосом.
Он определённо не хочет уходить, так как прямо сейчас его твёрдость упирается мне в бедро, и, несмотря на это, Лиам все равно поставит моё желание превыше своего, стоит мне только попросить. Этот поступок говорит сам за себя, ну, может, это говорит алкоголь, не знаю, я слишком запуталась.
— Нет, я хочу этого…
Я тяну Лиама к себе, хватаясь за лацканы его смокинга. Мои губы находят его, и я почти теряю себя в этих ощущениях. Почти. Да, мне срочно нужно ещё выпить, ведь я в нескольких секундах от того, чтобы выкинуть все свои мысли из головы.
Неожиданно Лиам куда-то исчезает.
До меня доносится лязгающий звук удара тела о железный забор напротив нас. Лиам испускает громкий стон, наполненный болью, затем медленно поднимается на ноги, опираясь на забор позади себя. У нас обоих на лицах отражается замешательство, когда между нами возникает внушительный тёмный силуэт.
- Предыдущая
- 41/67
- Следующая