Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И при чем здесь лунный кот? (СИ) - "Nia_1976" - Страница 122
Покосившись на удобную заправленную черным мягким покрывалом кровать, демон сначала отправился в душ, а уже потом бухнулся на простыни. Несколько секунд, перевернувшись на живот, разглядывал единственное настенное украшение этой комнаты — огромную картину с изображением кипенно-белого шумного прибоя ночного моря, после чего повернулся на бок, привычно откидывая в сторону длинный хвост разметавшихся по черной ткани волос, обнял подушку и мгновенно уснул, не замечая ни тихо скользившего по серому ковру слуги, приводившего в порядок одежду господина, ни осторожно крадущейся по все тому же ковру хитрющей саламандры.
Ящерка дотопала незамеченной до края кровати, попыталась забраться наверх, но была изловлена слугой и водворена назад в камин, несмотря на обиженное пыхтение и сопение. Угольки окончательно потухли, и недовольная саламандра поспешила убраться в более приветливое и теплое место. Раз уж не удалось погреться о такого уютного большого демона.
========== Глава 19 ==========
Владыка открыл глаза, разглядывая задернутые заботливой рукой иссиня-черные плотные шторы, и довольно потянулся. Выспался. В комнату не проникал ни единый лучик света, так что о времени суток можно было только догадываться, но многолетний опыт повелителя уверенно твердил, что рассвет уже давно попрощался и ушел по своим делам. Демон улыбнулся, давно он себе такого не позволял.
Еще раз потянувшись словно огромный кот, владыка соизволил встать со своего ложа. В это же мгновение двери приоткрылись, пропуская камердинера, вежливо приветствовавшего господина поклоном. Одно время верховный демон проверял комнату и самого слугу на наличие заклятий оповещения, больно вовремя тот появлялся, но со временем пришлось признать, что данный конкретный демон, очевидно, обладал сверхразвитой интуицией или… имел какой-то секрет за пазухой, которым делиться не собирался.
Помывочно-одевательный ритуал был пройден довольно быстро, поздний завтрак, а точнее ранний обед, не принес никаких тревог, так что довольно скоро верховный демон оказался в своем кабинете, где его появления с нетерпением ожидали несколько документов и просителей. Рутинные дела навалились, запихали в кресло у стола и не давали поднять голову до самого вечера. Лишь сгущавшиеся за окном сумерки, да неслышно шагавшая по кабинету темнота, нашептывавшая, что, несмотря на великолепное ночное зрение, все-таки стоит включить светильники, заставили оторваться от бумаг. Демон отложил в сторону свиток и поднялся, взмахом руки отправляя документацию в защищенный чарами шкаф. Пришло время претворять в жизнь собственные планы.
То, что их придется корректировать, владыка понял, как только увидел пустующее кресло рядом с эльфийским принцем. Леди Тао не почтила своим присутствием ужин. Фиолетовые глаза сверкнули на миг, но и только. Методично отправляя в рот кусочки ароматной дичи, повелитель размышлял, где в ближайшее время можно «случайно» встретиться с интересовавшей его личностью. А также как, разумеется, опять «случайно», познакомить данную персону с императорским магом-лекарем.
С первым пунктом сложностей возникнуть не могло. По крайней мере, не тогда, когда на пальце дремлет, свернувшись толстой спиралью, хранитель. Легкий ментальный контакт и задание ушло адресату.
Мыслеобраз застал за переодеванием к балу. Полученная картинка удивления не вызвала. Владыка лишь философски пожал плечами. Он и так был практически уверен в том, что леди Тао на балу не появится. Существовала вероятность, что принцы вытащат подопечную «развеяться», но шанс был невелик, что и доказал хранитель. Девушка, устав сидеть в комнатах, а может быть, их высочества слегка замучили ее заботой, направлялась к дальней парковой зоне, где крутые холмы и скалы пронизывались прозрачными артериями ручьев и водопадов.
Припомнив, где именно видел продемонстрированный хранителем пейзаж, демон махнул рукой, открывая портал. Мгновение, и в комнате остались лишь позабытые, так и не вплетенные в прическу, драгоценности. Камердинер вздохнул и принялся раскладывать не пригодившуюся красоту по местам.
Яркая луна в компании крупных многочисленных звезд прекрасно освещала и узкие парковые дорожки, и довольно крутую белоснежную лестницу с легкими перилами, ведущую к перекинутому через неширокую, но быструю речку мосту, с которого открывался прекрасный вид на падавший с приличной высоты радужный водопад. Выйдя из-за поворота, император привычно откинул назад копну серебристых волос, поднял лицо к ночному небу, затем огляделся вокруг. Тонкие ноздри втянули воздух в попытке уловить нужный запах. Несколько секунд и демон повернул направо, приблизился к лестнице, где на одном из ее витков, далеко внизу, увидел не слишком хорошо различимую в темноте даже его глазами женскую фигурку.
Довольно рыкнув, владыка неслышно заскользил по лестнице. Он торопился. Нужно было догнать девушку до того, как она выйдет к шумному водопаду. Там поговорить будет весьма затруднительно. Через несколько пролетов мужчина остановился, хмыкнул, улыбнулся, расправил крылья и бесшумной тенью спустился вниз, аккуратно облетев по дуге медленно шагавшую по ступеням шатенку.
Девушка как раз остановилась, оглянулась, рассматривая освещенную дрожащим светом крошечных фонариков лестницу. Может быть, услышала хлопок его крыльев и встревожилась? Мужчина мягко опустился на ступени, вытянул руку и коснулся пальцами укутанного в теплую эльфийскую паутинку-палантин плеча, получил чувствительный толчок в грудь женскими ладошками и кубарем полетел вниз.
Что было тому виной? Неожиданность подобных действий от хрупкой человеческой леди? Хотя мог и догадаться, знал же, что она сильно напугана. Неустойчивое положение? Он как раз хотел спуститься на ступеньку ниже, чтобы не нависать над человечкой, и так неудачно для себя перенес вес на одну ногу. Сильный порыв ветра, совпавший с толчком? Владыка не знал, да и анализировать времени не было. Тренированное тело послушно сгруппировалось, инстинкты сработали как надо, в целом император даже не волновался. Мозг привычно рассчитывал точку, в которой можно будет остановить это слабо контролируемое падение, но в планы вмешался неучтенный фактор, а именно поставленная буквально утром того же дня заботливыми садовниками симпатичная скульптурная композиция из радужного камня, который так волшебно светился в темноте наступавшей ночи.
Впрочем, не менее феерично эта композиция смотрелась и в объятиях вылетевшего к ней ничего не подозревавшего демона. Столь горячей встречи статуи не выдержали и таки опустили на венценосную голову тяжеленную вазу с пышными цветами. Мужчина успел прикрыть рукой в плотной чешуе голову, но, увы, по касательной его зацепило. В голове резко зазвенело, а в глазах помутилось, и поселился противный серенький туман.
Сквозь звон и марево прорывался чей-то голос. Глухо бухнула скатившаяся с белоснежных волос ваза. Дрожащие руки аккуратно ощупывали шею и голову, потом ласковая теплая волна прокатилась по всему телу, прогоняя противный комариный писк и дымку, а на лицо все падали и падали горячие редкие капли. Демон улыбнулся и провалился в небытие. Буквально на пару мгновений, судя по его ощущениям.
Когда он открыл глаза, рядом никого не было. Мужчина осмотрел абсолютно пустую лестницу, задержал взгляд на расколовшейся на три куска вазе, лежавшей в углу площадки. На радужном камне выделялись уже потемневшие бурые следы, точнее отпечатки не слишком крупных ладоней. Владыка тряхнул волосами и сделал легкое движение кистью, ощущая, как перестает тянуть от запекшейся крови очищенную заклинанием гриву и кожу. Вскочил на ноги, в который раз вспоминая добрым словом повышенную регенерацию демонов, распахнул крылья и взлетел, чтобы определить направление, в котором убежала шатенка.
Легкий хлопок крыльев и рядом появился преданный камердинер. В его руках высший демон с удивлением заметил небольшой сундучок, в котором обычно хранились различные исцеляющие заклинания и эликсиры. На лице склонившегося в поклоне прямо в воздухе слуги отразилось облегчение: — Ваше Императорское Величество, я рад, что с Вами все в порядке. Леди Тао была очень напугана….
- Предыдущая
- 122/201
- Следующая
