Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод - Готина Ольга - Страница 28
Глава восьмая
Пробуждение утром не доставило никакого удовольствия. Поначалу я хотела остаться в комнате и позавтракать в кровати, но вместе с бодростью нахлынули и воспоминания. Испытывая отвращение, я тут же вылезла из постели. Я старалась не думать о прошлой ночи, но в голове, то и дело всплывали смутные картины. К счастью, выпитое на приеме принесло не только головную боль, но и притупило воспоминания, к сожалению – не стерло их полностью. Я понимала, что спрятавшись ото всех, только покажу свою слабость. От ярости, охватившей меня вчера, не осталось и следа. Теперь ее место заняла ноющая боль в груди, но ведь никто не обязан этого знать. Вспоминая сейчас свои угрозы лорду Берту, я не могла поверить в собственную смелость. И пусть теперь она исчезла, если я опущу руки, то вконец сломаюсь.
Утренние сборы заняли не так много времени, на самом деле я торопилась позавтракать до того, как остальные проснутся. Когда я спустилась в столовую, слуги еще только накрывали на стол. При виде меня они заторопились, попутно извиняясь, и поспешно покинули комнату. Я присела за стол, потянувшись к воде. Пить хотелось неимоверно. Я решила съесть лишь совсем немного и поскорее убраться из столовой, пока сюда не пришли остальные члены семьи. Но оказалось, не только я оказалась ранней пташкой. Дверь приоткрылась и в комнату шагнула Фрейя.
– Алис, дорогая, – своим притворно ласковым голосом произнесла она, присаживаясь напротив меня.
– Доброе утро, – мой нож застыл в руке.
– Ты сегодня рано, – женщина, как ни в чем не бывало, приступила к завтраку, судя по всему, ее аппетит был куда лучше моего.
Я смотрела на свою свекровь, пытаясь угадать, что ей известно. Наверняка лорд Берт поторопился порадовать ее тем, что произошло вчера ночь. Но на первый взгляд она выглядела такой же, как и обычно, не бросала никаких намеков и не смотрела на меня пристальным взглядом. Возможно, он приберег это новость до сегодняшнего дня.
– Как-то так вышло, – невразумительно ответила я.
Дальнейших расспросов не последовало.
Прежде чем я успела расправиться с несчастной булочкой, чтобы сбежать из столовой, дверь вновь распахнулась. Теперь кусок точно не полезет мне в горло. На пороге стоял Гален, немного сонный, с всклокоченными волосами и одетый по-домашнему, в брюки и рубашку. И тут мою смелость смело напрочь. Пожалуй, стоило вообще пропустить завтрак. Подняв взгляд от пола, он увидел меня и свою мать.
– Гален? – королева удивилась больше меня. – Ты рано встал.
– Не спалось, – хмуро бросил принц, огибая стол и садясь рядом со мной.
Я поспешно доедала свой завтрак, чтобы мой уход из – а стола не выглядел как бегство, чем на самом деле и являлся. Невероятно, но после всего, что случилось прошлой ночью, Гален мог так спокойно сидеть рядом и завтракать как ни в чем не бывало. К счастью, за столом хотя бы не было лорда Берта. Не знаю, сумела бы я тогда сдержаться. Фрейя, кажется, не заметила напряжения между нами. Не удивительно, Гален вел себя как обычно. Я уже собиралась покинуть стол, как вдруг королева обратилась к нам обоим.
– Гален, Алис, что если вам перебраться в более просторную комнату на верхнем этаже?
Я осталась на месте, сжимая в руке салфетку, которую собиралась положить на стол, прежде чем уйти.
– Зачем, мама? – Гален потянулся к воде. Принц все еще не смотрел на меня, а я не решалась посмотреть на него.
– Ты постоянно остаешься в покоях Алис, думаю, они малы для вас двоих, – пояснила королева и посмотрела на меня, – не правда ли, дорогая?
В этот раз Гален молчал, поглощая завтрак, и я поняла, что ответить придется мне. Но что сказать? Все что я думала, это то, что вообще не желаю видеть мужа в своей постели. Но Фрейе я этого сказать не могла.
Мое молчание затягивалось. Я понимала, что нужно что-то сказать, чтобы это не выглядело странным. Преодолев себя, произнесла:
– На самом деле, нам вполне уютно.
Заметила, как Гален повернул свою голову, и ощутила на себе его взгляд. Конечно же, он должен был понять, что я лгала. Я надеялась, что принц не поддержит свою мать, поскольку жить вместе с ним выше моих сил. Не после того, как он грубо предал мое доверие.
– Меня тоже все устраивает, – отозвался Гален, все еще буравя меня взглядом.
Я наконец-то положила салфетку и поднялась из-за стола. Покидая столовую, старалась идти как можно медленней, чтобы это не выглядела как побег. Лишь оказавшись по ту сторону, облегченно выдохнула. Но когда я поднималась по лестнице, послышались торопливые шаги. Обернувшись, я увидела Галена, который шел следом. Он остановился на пару ступеней ниже, молча изучая меня взглядом. Я замерла, до боли ухватившись за перила и не зная, уйти или остаться. Даже если он и хотел мне что-то сказать, слушать это не было никакого желания. Но смотря на него, я вспомнила вчерашнюю ночь и его гнев. Собрав в себе все силы, которые остались, холодно произнесла пока он искал слова:
– Не смей приходить ко мне ночью.
Мои слова сбили его с мысли, и что бы Гален ни собирался сказать, он это проглотил. Вместо этого глаза его блеснули как у хищника, напоминая взгляд, который я уже видела.
– А то что? Пожалуешься лорду Берту?
Я выдохнула, стараясь перебороть подступавшие слезы.
– Какой же ты… идиот, – я не повышала голос, боясь, что мои слова разнесутся слишком далеко, хотя мне и хотелось кричать, – не удивительно, что они так легко вертят тобой, в то время как ты продолжаешь считать, что все еще что-то решаешь.
Я знала, что мои слова ранят его и разозлят еще сильней. Поэтому тут же развернулась и быстро пошла наверх. Теперь, когда столовая оказалась позади я действительно бежала, но оказавшись в своих покоях не почувствовала себя в безопасности. Как ни крути, эти стены были клеткой. Какое-то время я сидела у зеркала, все больше погружаясь в мрачные мысли. Больше всего мне хотелось оказаться отсюда подальше, и хотя меня никто не держал, я все равно была прикована ко дворцу. Эти простые мысли не уходили из моей головы, пока я, посмотрев на себя в зеркало, не решилась. Позвонив служанке, я стала вытаскивать из своих волос шпильки. К моменту, когда я почти растрепала свои уложенные волосы, она появилась на пороге. Взглянув на выбившиеся пряди, она спросила:
– Вам сделано новую прическу, миледи?
– Нет, – я избавилась от последних шпилек, посмотрев на свои растрепанные волосы, – принеси мне свое платье, самое простое, и плащ, сегодня вроде холодно.
Она замерла, растерявшись от такого указания.
– И постарайся, чтобы никто не заметил, куда ты несешь эти вещи, – добавила я. – Не бойся, я всего лишь хочу выбраться в город так, чтобы не привлекать внимания простых людей.
Она колебалась. Даже я понимала, что это не лучшая затея, но она пленила меня, захватив настолько, что я уже не могла от нее отказаться. Вероятно, это было написано на моем лице, потому что женщина вышла из комнаты. Я надеялась, что она выполнит мою просьбу, потому что кроме нее мне было не на кого положиться. Любой другой во дворце гарантированно расскажет об этом Фрейе.
Спустя минут двадцать передо мной было простое платье и плащ из грубой и не совсем приятной к телу ткани. Я избавилась от своей прически и вместо нее заплела простую косу. Коса получилась чуть кривая, но с другой стороны это было не важно. Без макияжа я выглядела достаточно блекло. Когда я переоделась, то убедилась, что узнать меня в таком виде практически невозможно. Никто даже не сможет предположить, что принцесса может так выглядеть. Дина заметно нервничала и, хотя она беспрекословно выполняла мои приказы, было ясно, что моя затея ей не по нутру.
– Спустишься вниз и скажешь, что у меня болит голова, и я легла спать. Когда будет ужин, скажешь, что я велела подать его в мою комнату. Оставишь еду на столе, я поем, когда вернусь.
Накинув капюшон, я еще раз взглянула на себя в зеркало, изучая непривычный образ.
- Предыдущая
- 28/63
- Следующая