Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О людях, сверхсилах и удаче. Том 1 (СИ) - Войкин Александр - Страница 33
Добравшись до комнаты, скинул пропитавшийся потом костюм и завалился на кровать. Черкнул пару сообщений Хикари, проверил почту, а затем заложил руки за голову и уставился в потолок.
Итак, что мы имеем? По итогам сегодняшнего дня у меня прибавилось влиятельных союзников в лице Нэтсуми и Тиба. Но оба себе на уме и обоим полностью доверять я не могу. Не то, чтобы я очень верил Судзуки и Като, но с ними как-то уже сложились некие устойчивые отношения, и нарушать их невыгодно ни одной из сторон. Здесь же пока лишь шаткое перемирие, не более. Конечно, Кэтсуо заверил меня в своей лояльности и даже поделился историей из прошлого, но не факт, что это помешает ему поступить по велению разума и принять единственно верную сторону в будущей грызне — свою собственную. Я бы на его месте так и поступил.
Теперь Нэтсуми. Снова приходится возвращаться к этой стервочке. Слишком сумбурно прошла наша утренняя встреча, и ничего, кроме типа как союза, скрепленного потрахульками, мы не добились. Но это не последняя наша встреча такого плана, так что в будущем нужно будет подтолкнуть Фудзимото к тому, чтобы вывела меня в свет. Невозможно вести войну только в одной плоскости — на Изнанке. Если хочу действительно заполучить влияние, то мне нужен и реальный мир.
Влияние…что-то на задворках разума не давало мне покоя. Так, к чему бы этот зуд в черепушке? Я поднялся, собираясь пойти выпить водички, но тут меня осенило.
Схватив телефон, я набрал номер.
— Слушаю, — почти сразу же отозвался Кэтсуо.
— Это я. Ответьте мне на один-единственный вопрос, Тиба-сан.
— Задавай, — в его голосе послышалась насмешка.
— Могло ли быть так, что Кианг мешала власти Императрицы в этой стране?
Он долго не отвечал, мне даже показалось, что связь прервалась, а затем произнес:
— Допустим. Что ты предлагаешь?
Значит, моя догадка оказалась верна! Проклятье, Нэтсуми, неужели ты опустилась до такого?
— Это меняет дело. Просто я подумал перед сном, что помимо нас с вами и Судзуки к бабуле могла прийти еще и Фудзимото. А так как Кианг часто бывала во дворце, рискнул предположить, что завела там огромное количество важных связей, заручившись поддержкой. И, если все, что мне о ней рассказывали — правда, она хотела подготовить стартовую площадку для меня. Потому что понимала, что рано или поздно мои способности пробудятся. И вот, когда ее план находился на конечной стадии, вмешалась Нэтсуми. Не знаю, что там произошло, но она отравила бабулю и ушла, никем не замеченная. А спустя несколько дней разыгрывает передо мной оплакивающую смерть наставницы девчонку.
Кэтсуо молчал еще минут десять, затем бросил короткое:
— Жди.
Я поднялся с кровати, подошел к окну. Если все так, как в моей гипотезе, то Нэтсуми сильно просчиталась, убив бабулю. Я сотру эту гадину в порошок, вырежу всех ее родственников и выжгу саму память о ней из истории!
— Императрица действительно отлучалась по делам в тот вечер, — раздался в трубке голос Тиба. — Вернулась через час. Достать эту информацию было нелегко, но теперь мы знаем, кто убийца.
— Завтра же я с ней поговорю.
— Не делай необдуманных поступков, — предупредил Кэтсуо. — Она Императрица, и случись что — тебя не спасет ничье заступничество.
— Я не собираюсь ее убивать, — усмехнулся я. — Пока что. Не факт, что она сделала это своими руками, будет нелишним вначале поговорить по душам.
— Свяжись со мной, — бросил старик и отключился. Я швырнул телефон в сторону и стиснул кулаки. Что ж, вот он — след, прямой и ясный. Правда, слишком ясный для того, чтобы быть правдой. Мог ли кто-то воспользоваться Нэтсуми для убийства Кианг? Думаю, да. Если существуют способности сканирования, то есть и способность внушения, сродни гипнозу. Так что моя теория пока что белыми нитками шита. И все же примем ее за рабочую, но представим, что за Императрицей есть кто-то еще, гипотетический Кукловод. Теперь нужно лишь встретиться с Фудзимото еще раз и задать один-единственный вопрос. Я сразу пойму, если она соврет. И тогда уже будем строить планы.
Я вновь упал на кровать и тут взгляд зацепился за краешек бумажки, торчавшей из кармана пиджака. Развернув ее, пробежал глазами и хмыкнул. Номер телефона. Забавный способ оставить свой контакт, Иоко. Но тем лучше для меня.
Связь с тобой мне еще может пригодиться. Кто знает, будет ли Кэтсуо всегда таким доброжелательным? Лишний козырь в рукаве, особенно питающий к тебе симпатию, всегда пригодится.
Возможно, вы сочтете меня гадом и эгоистом, дескать «как же так, эта девушка ведь тебе доверилась, а ты!», но я в ответе за судьбу целого клана, и совсем скоро, после дуэли с Ивамото, проснется гудящий муравейник под названием Изнанка. Я не сомневаюсь в своей победе, особенно после сегодняшней схватки с Кэтсуо. НО! В живых Иуо оставлять тоже не хочу, а его смерть вызовет возмущения и новую волну ярости, только в этот раз испугом не обойтись. Будет жарко, и тогда мне понадобится любая помощь, пусть даже путем шантажа.
Мир взрослых, о котором я недавно даже не задумывался, оказался очень жесток и сложен, чтобы оставлять на самотек любые, пусть и очень мелкие, последствия.
14. Власть
Во дворец меня пропустили почти сразу, похоже, Нэтсуми уже отдала распоряжения. Взбежав по лестнице на самый верх, я толкнул дверь кабинета и ворвался внутрь, сходу поймав изумленный взгляд Фудзимото.
— Рюу? Что-то случилось? — ее мягкий голос обволакивал, а невинные глазки пробуждали во мне ярость.
Рывок — я хватаю девушку за горло и приподнимаю над полом. Она хрипит, во взгляде неверие.
— К-какого…черта? — сипит, судорожно пытаясь разжать мои пальцы. Жду какое-то время, а затем отпускаю Императрицу. Нэтсуми падает на пол, ртом вдыхает желанный воздух.
— Что ты творишь?! — шипит, глаза сузились в щелочки.
— Я знаю, что это ты убила Кианг, — негромко бросил я, глядя на нее сверху вниз. Она натужно рассмеялась.
— Это слишком серьезное обвинение, мальчик. Не боишься моего гнева?
— Нет.
Мой спокойный тон заставил ее нервничать.
— Где ты была в тот вечер? — она не вздрогнула, но что-то мелькнуло в глубине глаз, смутное, едва ощутимое.
— Во дворце.
— Ложь. Кэтсуо сказал мне, что ты отлучалась на целый час. Так ответь же еще раз, милая: зачем ты убила Кианг?
Она задрожала. Не от страха, нет. Что-то внутри Нэтсуми причиняло ей боль, невыносимую, но не дающую потерять сознание.
— Я не убивала ее, — пробормотала, еле ворочая языком. — Вообще ничего не помню о том вечере. Вроде была во дворце, но…будто кто-то смахнул все воспоминания.
Императрица выглядела жалко: трясущаяся, с блуждающим взглядом, лицо искажено гримасой боли. Похоже, кто-то сильно постарался, заблокировав нужные мне воспоминания Нэтсуми. Попробуем вернуть.
Я присел, коснулся кончиками пальцев головы девушки. Фудзимото вздрогнула чуть сильнее.
— Что ты делаешь?
Я не ответил, слегка массируя ей веки и проникая в глубины сознания.
Девушка обмякла, навалившись на меня всем телом, даже ощутил жар ее кожи.
— Я тебя хочу, — прошептала Нэтсуми и попыталась поцеловать меня, но я раздраженно убрал руки от ее головы, и Императрица вскрикнула от вновь прострелившей все ее существо боли.
— Сиди спокойно, иначе мы ничего не добьемся, — приказал я. Дождавшись согласного кивка в ответ, снова принялся искать.
Ее разум был в полном порядке, если не считать некой полупрозрачной пелены где-то на задворках сознания. Попытки пробить ее не принесли никаких успехов, так что я решил действовать иначе. Мысленный призыв огромного двуручного меча прошел удачно, и, взмахнув «оружием», я направил его в сторону пелены. Но как только острие клинка коснулось преграды, Нэтсуми резко вздрогнула и забилась в конвульсиях. Я мигом вынырнул из ее сознания и крепко обнял девушку. Ее трясло еще несколько минут, а затем тело обмякло, будто тряпичная кукла.
Я предпринял попытку попасть в разум Императрицы вновь — и был удивлен. Абсолютная пустота, никаких мыслей, ничего. Разве такое возможно?
- Предыдущая
- 33/38
- Следующая
