Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второе пришествие (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - Страница 52
– Да? Вот так и работают мировые СМИ, ты думаешь, что это твои мысли, а на самом деле, эту мысль тебе внушили.
– Прости, тогда я не знала, что все так обернется.
– Я не упрекаю тебя. Тебе надо было поддерживать порядок в стабе. Ты делала это, как умеешь.
– Да, а умела я не так хорошо.
– Нормально, видали мы и похуже стабы.
– Рэб, можно задать тебе один вопрос?
– Если что, женат не был.
– Нет, не об этом. Я пыталась сама разобраться, почему ты, новичок по всем ментальным ощущениям и внешнему виду, так хорошо подготовлен к Улью? Я не нашла ответ и сгораю от любопытства узнать его.
– Серьезно? Не нашла? В моей черепушке его нет?
– Ай, хватит, я сказала тебе, что больше туда не забираюсь. От тебя же не скроешь этого.
– Ладно, расскажу, но боюсь, моя история покажется тебе слишком невероятной.
– Ничего, переживу.
– Не сомневаюсь.
Рэб поведал свою историю от начала и до конца, до момента, когда он попал в стаб Варвары. На женщину его история произвела шокирующий эффект.
– Ты вернулся? Ты совсем…, я бы никогда этого не сделала. Я бы все отдала, за то, чтобы пройти твой путь и вернуться в тот день, когда провалилась в этот ад.
– Там меня ничто не держало. Я чувствовал себя ненужным в том мире, – Рэб погладил волосы Варвары, потому что она показалась ему расстроенной. – Поэтому я не рассказываю никому о том, что вернулся в Улей. Никто не поймет. Я да Бубка, два идиота, которым здесь нравится больше, чем там.
Варвара подняла лицо. В слабом свете блестели слезы в ее глазах и дорожки от них по щекам.
– Я была на работе, когда наша деревня провалилась. Работала тогда в конторе бухгалтером. Вырубился свет, туман полез среди бела дня при ясном солнце. Председатель сел на УАЗик и поехал узнать причину, а я осталась, заполняла счета, мне свет и не был особенно нужен. Заработалась, не заметила, как начало темнеть. Вышла из конторы, а по улице тишина, будто вымерли все. Хотя в это время и коров должны были прогнать и так, народу всегда много ходит, молодежь на мотоциклах носится. А мне еще плохо стало, подумала, что отравилась на обеде. Заспешила домой и увидела, как сосед наш с безумным лицом по двору ходит, увидел меня, захрипел и так бочком ко мне засеменил. Я испугалась и домой скорее. Забежала в дом, света нет, мужа позвала, дочь Варьку, никто не ответил, только шум в детской раздался. Я туда. А он на меня прыгнул, мой муж, ну, к тому времени уже и не муж вовсе. Я заорала. От него. Оглядываюсь и вижу эти глаза, жуткие и лицо все в крови. Он вялый еще был, я ударила ему по голове кочергой, он затих. Зашла в спальню…, а там…, только голова от Варьки осталась…, с бантиком. На меня нашло такое, ничего не помню, выжгло меня горем всю. Рассудка я лишилась начисто. Как меня подобрали, не помню. Очнулась, в каком-то борделе, все меня Варварой зовут. Я без сознания видать, имя дочери повторяла. Долго меня преследовала эта картинка, которую я в спальне увидала, даже сейчас вижу ее. Всё отдала бы, чтобы второй шанс иметь вернуться.
– Прости, что заставил тебя вспомнить о таком. Я сожалею, что у тебя так случилось. Мне-то проще было без семьи.
– А этот Варн твой, который обещал тебя встретить, он смог бы меня отправить туда?
– Вряд ли, теперь он там не работает. Может, и нет его уже. Он парень такой, слишком самонадеянный.
Варвара вытерла слезы ладонями и растерла их по майке.
– Все, хватит слез.
Рэб после некоторой заминки, взял в свои руки ее ладони.
– Хотелось бы тебя успокоить или пообещать чего-нибудь жизнерадостного, но с некоторых пор я совсем разучился врать. Давай держаться друг друга.
– А мы и так держимся, – Варвара перехватилась и сама сжала руки Рэба. – Мне хорошо с вами.
Вдалеке раздался рев мутанта. Рэб прильнул к панораме, но разглядеть что-то в полной темноте не удалось.
– Почему я не догадался взять с собой прибор ночного видения? – в который раз пожалел Рэб.
– Успокойся, Рэб, сядь и вызови свой дар.
Довод Варвары имел смысл. Рэб сел в свое кресло, откинулся и закрыл глаза, представляя себе мир за пределами салона БРДМ. Постепенно ему удалось почувствовать, как фокус сознания обрел подвижность. Интуиция, или шестое чувство сразу направило его к тому месту, которое представляло наибольшую опасность. И этой опасностью был не мутант. Взрослый рубер пытался уйти с дороги боевой машины. Рэб не видел ее точно, в темноте угадывались только обводы и они выдавали в ней колесный вариант танка. Из башни торчал длинный ствол с бочонком эжектора посередине. За боевой машиной ехали две тачанки, использующие для подсветки дороги только габариты. Никак судьба завела их на напряженный участок враждующих стабов.
Рэб открыл глаза. Отсюда звук приближающейся техники еще не слышался.
– Увидел? – озабоченно спросила Варвара.
– Танк колесный и две тачанки. Вроде в нашу сторону едут.
– Что делать?
– Ехать напролом, без света? У них там и приборы ночного видения стоят, пока стоим, может, и неприметнее будем.
– Выбираться из «бардака» надо Рэб, – вдруг резко решила Варвара. – Увидят его, точно не пройдут мимо.
– Точно, – Рэб тронул Бубку за ногу.
Ребенок не реагировал. Рэб дернул его сильнее, прямо за штанину.
– Просыпайся!
– Рэб, давай, я.
Рэб уступил. Варвара положила ребенку на голову ладонь, Бубка заулыбался во сне и открыл глаза.
– Привет, – произнес он счастливым голосом, будто проспал всю ночь.
– Вставай, у нас гости.
– Что? Какие гости?
– Не знаю. Собирайся живее.
Рэб схватил свой рюкзак, в котором всегда имелся НЗ из еды и патронов и снайперку. Бубка взял свой автомат, цепляющийся за все, что можно. Рэб выбрался на улицу первым, чтобы помочь Варваре и Бубке. Троица бесшумно отошла на другой край рощи. Приближающуюся технику уже было видно и слышно.
– Они, что, против нас? – наивно спросил Бубка.
– Нет, но могут принять нас за кого-нибудь не того, кого надо.
– Варвара, а вы не сможете на них повлиять? – Бубка по-своему представлял умение женщины.
– Нет, далеко слишком.
– А вы не сможете с Рэбом вместе? – ни Рэб, ни Варвара не поняли, что имел ввиду ребенок.
– Ты о чем? – спросил Рэб, ежась от ночной прохлады.
– Ну, ты же… – Бубка свистом и рукой изобразил умение Рэба управлять фокусом сознания, – куда хочешь.
– И что? Я не умею как Варвара, заставлять людей думать мои мысли.
– А Варвара может попасть тебе в голову, а потом вы вместе фи–у–у–у–у, в чужую башку. Это как всадник и конь, понимаете?
Варвара прыснула.
– Понимаю.
– Я, конь? – Рэб предположил, что на его способности, в случае если такое вообще возможно, Варваре придется скакать верхом.
– Да, ты конь, а Варвара всадник.
– Пробовать будем? – спросил у Варвары Рэб, уверенный, что объединить умения вряд ли получиться.
– Хм, ни разу не пробовала, но лучше попробовать, чем черт не шутит.
– Так, все, что я могу, это вызвать дар, а ты попробуй прицепиться к нему.
– Я попробую.
Рэб сел на землю, закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Шум приближающейся техники отвлекал, как и мысли о том, что эксперимент ничего не даст. Внезапно он ощутил тепло в районе затылка и было оно заботливым, успокаивающим. Рэб сосредоточился и сразу почувствовал, как может управлять «третьим глазом». Он не знал, не ощущал, удалось ли Варваре прицепиться к блуждающему фокусу сознания. Рэб оглядел со стороны себя и Варвару. Она сидела рядом с ним, неподвижная и сосредоточенная. Бубка прыгал от нетерпения рядом.
- Предыдущая
- 52/104
- Следующая