Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Где наша не пропадала 2 (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 40
— Подождите вы о чем? О каком вызове? Отец Аники простой человек, да и был он там, и все видел. После чего сам же и постарался замять ситуацию. Выдав версию, что с самого начала все так и задумывалось. В это мало кто поверил, но все же.
Теперь уже Тильда переводила непонимающий взгляд с меня на Илди. Последняя же, посмотрела на меня с сожалением, всем своим видом прося прощения за то, что проговорилась. Я же только махнула рукой. И так уже много народа узнало о моем статусе. А когда приедет Олдер, это тем более перестанет быть тайной. Поэтому ободряюще улыбнувшись, чтобы девушка не переживала, сама ответила на вопрос контрактницы.
— Глава бродяг мне не отец. Я просто путешествовала с труппой.
— Ты сбежала из дома? Но зачем?
Судя по широко открытым удивленным глазам матери Нариеллы, она действительно не понимала. Да и вопрос про, сбежала, у нее звучал скорее как утверждение, чем уточнение.
— Захотелось попутешествовать и мир посмотреть, — и ведь не соврала.
— Тебя не могли отпустить. Ты же еще совсем ребенок. Значит все же сбежала, — вздохнув, Тильда, озабоченно покачала головой. Сейчас она, наверняка, на все смотрит через призму восприятия моих поступков, как если бы то же самое сделала ее дочь. — Ты хотя бы отпраздновала свои первые сто лет? Как твой отец мог такое допустить? И это один из сильнейших эйров. Бедное дитя. Сколько же тебе пришлось настрадаться.
Теперь уже я стояла столбом обескуражено хлопая глазами, а Илди только посмеивалась. Вот он проснувшийся материнский инстинкт во всей красе. Очнулась я, когда молодая мамочка потянулась ко мне, чтобы прижать к себе, пожалеть и погладить по головке. Нет, это уже перебор. Отшатнувшись, я предостерегающе выставила вперед руку. Когда меня принимали за молодую девушку, меня это вполне устраивало, но быть ребенком я не собиралась.
— Я уже достаточно взрослая, чтобы решать самой, как мне жить. И с чего ты взяла, что мой отец один из сильнейших?
Не то чтобы я сомневалась в Олдере или преуменьшала его силы и возможности, но все же интересно, с чего такие выводы сделала Тильда.
— Ты еще совсем молоденькая, поэтому в силу своего возраста, некоторые моменты не понимаешь или не знаешь их, но толь сильнейшему эйру даруют достойнейшую из другого мира. А судя по твоему возрасту, твоя мама как раз и есть одной из таких достойнейших. О, Богиня, спаси и сохрани это дитя. Это же если окружающие узнают, что ты долгожительница, у тебя возникнут огромнейшие неприятности. Уже молчу про проблемы. В Лаувале сейчас гостит очень много долгожителей. А у тебя же нет большой охраны. Те двое, что тебя сопровождают, не в счет. Ты слишком лакомый кусочек, чтобы свободно передвигаться по миру. Хорошо что ты попала в дом к эйру Рейн Аркане. Он — человек чести и никогда не позволит себе воспользоваться ситуацией в которой ты оказалась. Обязательно, сегодня же сообщи ему кто ты, чтобы он написал твоему отцу.
Пока Тильда обеспокоенно квохтала возле меня как курица-наседка, Илди, судя по вздрагивающим плечам, откровенно ржала. Я, конечно же, понимаю, смех продлевает жизнь, но могла бы и подсказать мне что делать дальше и как выпутаться из этой щекотливой ситуации не выдав себя с головой. Но нет, она только рукой рот закрывала, чтобы тише смеяться. Так как говорить о том, что я и есть это самая достойнейшая из другого мира, я не собиралась (все же чувство самосохранения во мне еще достаточно сильно), то пришлось просто буркнуть.
— Ему уже сообщили.
Кому и что я решила не уточнять и только с надеждой посмотрела на Илди. Та подтвердила кивком, да сообщили.
— Это хорошо. Значит, скоро приедет твой отец и все твои неприятности закончатся. Бедное дитя.
И руки Тильды опять потянулись к моей голове, вызвав очередной неконтролируемый смех у Илди. Нет, пора с этим заканчивать. Вон у нее есть свои маленькие карапузики, пусть их тискает. Тем более, если судить по жалобному шипению Снежка, эти милые малыши уже давно душу из моего охранника вынули и теперь терзают его почти бездыханное тело. Хорошо, что ирланды никогда себя не защищают. Хоть реж их на кусочки. Правда, именно это и приводит к невозможности содержания этих чудесных и преданных животных, без того, кого они примут как члена своей семьи и разрешат о себе заботиться.
— Тильда, а детям обедать не пора?
Молодая женщина обреченно вздохнув, растерянно посмотрела на играющихся с рептилией детей.
— Давно уже пора, и обедать, и спать ложиться, вот только они начнут капризничать если их сейчас от ирланда забрать. Вот если бы вместе с ним дойди до детской, там много игрушек и тогда появился бы шанс их отвлечь от животного. Хотя, их игрушки не очень-то интересуют. Но все равно, хоть какой-то шанс обойтись без криков.
Говоря все это Тильда вопросительно посмотрела на Илди. Но последняя только плечами пожала. После чего перевела стрелки на меня.
— Все вопросы к хозяйке.
Я же, бросив взгляд на несчастного Снежка, мечтающего улизнуть отсюда как можно быстрее, поинтересовалась.
— А где щенки рапса, которых подарили детям на праздновании дня рождения? Думаю они отвлекли бы внимание от Снежка.
— Айлише, в тот же день приказала животных отправить в загон, запретив их приносить в детскую. Обосновывая это тем, что те опасны для детей.
— И чем же они опасны? — моему удивлению не было пределов. Даже я, представительница другого мира уже знала, если рапсы будут расти с детьми, то они стали бы не только их друзьями по играм, но в дальнейшем и преданными охранниками. Да и дети, когда у них есть животные, о которых надо заботится, растут более добрыми и ответственными.
В ответ девушка только печально улыбнулась, развела руками. Я же, недовольно нахмурившись, продолжила допытываться.
— А эйр что на это сказал?
— А он не знает об этом. Просто, то одно произошло, то другое. Да и никто ему об этом рассказывать не будет. Если он сам не вспомнит и не спросит. Малышам же рапсы очень понравились. Они с ними тогда расставаться не хотели и так горько плакали.
- Предыдущая
- 40/68
- Следующая