Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Магии, или Всё по фен-шуй (СИ) - Видина Нелли - Страница 46
- Бери стул, садись и говори.
- Что говорить? - не поняла я, усаживаясь рядом.
- А что ты хотела мне сказать? Думаю, ты поняла, что ваша помолвка с Арсамом моих рук дело. Узнав, что Его Величество будет на том же балу, что и вы, я попросила об услуге его фаворитку. Леди поделилась с Его Величеством сплетнями, и очень удачно поделилась.
- Я не пойду за Арсама замуж, - твёрдо произнесла я, - Не пойду даже под угрозой отчисления. Вы меня приняли с условием, что я буду учиться и работать, устройство моей личной жизни в договорённостях не значится.
- Какие ужасы ты напридумывала, Кира, - упрекнула она тоном любящей тётушки, - Я не собираюсь тебя отчислять, ты чудесная девушка. Лучше скажи, замуж почему не хочешь? Я же вижу, что ты в Арсама влюблена. Бери и радуйся.
- Потому что как женщина я его не интересую. Знаете, я посмотрела на аристократов и пришла в ужас от того, как они выстраивают семейные отношения. Я понимаю, что судить по нескольким неблагополучным примерам нельзя, но.... Леди Фьёон, у меня семья хоть и бедная, но дружная и счастливая. Наверное, это вопрос приоритетов. Кому-то важнее деньги, кому-то возможность вести красивый образ жизни. Я не буду устраивать свою жизнь за счёт брака, потому что для меня главное в семье не блага, которые предоставит мне муж, а отношения, атмосфера.
Леди Фьёон покивала:
- Кира, в чём-то я с тобой соглашусь. Если я сама надумаю выйти замуж, то выберу человека, который мне приятен и который любит меня. Но речь не об этом. Ты сказала, что причина твоего отказа - отсутствие интереса у Арсама к тебе как женщине.
- Да.
- С чего ты взяла, что ты ему не нравишься? Он тебе сам сказал?
Я хотела ответить, но леди Фьёон подняла указательный палец, прося не перебивать.
- Арсам, Кира, благородный мальчик. Возможно, ты ему не интересна, но я склоняюсь к другому варианту. Зная, что не может предложить тебе ничего, кроме роли любовницы, он тщательно скрывал свои подлинные эмоции даже от себя.
Леди Фьёон улыбнулась, дала мне осмыслить сказанное и продолжила:
- Кира, Арсаму с тобой очень повезло. Ты будешь ему прекрасной женой, да и он будет хорошим мужем. Послушайся совета умной женщины: не торопись. Помолвка уже состоялась, жениться вас пока никто не гонит. Дай Арсаму осознать случившееся, подумать. Дай ему время сделать шаг тебе навстречу.
Совет показался разумным.
- Твоя ошибка в том, Кира, - продолжила нравоучение леди Фьёон, - что ситуация изменилась, а твоё отношение к ней осталось прежним. Это как будто ты привыкла каждое утро завтракать в кафе на три линара, заказывая оладьи с мёдом и чашку чая, пришла в очередной раз, обнаружила, что в кармане на один линар меньше, но попыталась сделать прежний заказ. А теперь поговорим о том, как прошла твоя первая практика. Отчёт написала?
Она смеётся?
- Простите, леди Фьёон, я ещё не успела....
- А зачем так лепетать? Ты должна была сейчас твёрдо напомнить мне, что сроки, отведённые на оформление бумаг, ещё не вышли. В данном случае правда на твоей стороне, и не имеет значения, что я директор, а ты курсистка. Первое. Бумаги оформляешь к сроку по всем домам, которые посетила, причём учишься делать это «правильно». Официальный отчёт должен быть красивым, независимо от того, что там было в реальности. Догадываешься, что в отчёте главное?
- Проанализировать энергетику пространства домов? - предположила я.
- Тю!
Я пожала плечами и виновато покосилась на леди Фьёон.
- Твоя практика, Кира, оплачивалась из бюджета Академии. Каждый, кто возьмёт в руки твой отчёт, должен увидеть, как ты работала, должен получить неопровержимое доказательство, что деньги не потрачены впустую. Ясно?
Я кивнула.
- Тренируйся. Что касается анализа, о которым ты заговорила, то его ты сделаешь грамотно и достоверно. В данном случае придумывать ничего не нужно, но не потому что нельзя, а потому что лично мне нужны достоверные сведения, с которыми будет работать исследовательский центр. Второе. Разбирать конкретно, что и как ты проделала, мы будем после того, как ты составишь отчёт по последнему посещённому тобой дому. Почему именно последний дом, думаю, понятно. Относись к разбору практики как к обычному уроку. Третье, последнее. Твои впечатления от поездки.
- Простите, что? - я даже несколько опешила.
- Как тебе столица? Что успела посмотреть? Понравилось ли? Что можешь сказать о своих первых клиентах? Как тебе бал?
Вряд ли леди Фьёон спрашивает просто так, и вряд ли ей интересны услышать, что трава в столице зелёная, а небо - голубое.
- Столица мне не понравилась. Люди злые. Не все, конечно, много, больше, чем в моём родном городе.
- Это логично, - согласилась леди, - В столицу со всего королевства приезжают те, кто желает забраться повыше. Они не стесняются работать локтями, остаются на виду, их проще выделить в безликой толпе. В маленьких городах подобные личности не задерживаются.
- Обман, ложь, - продолжила я, - Взять хотя бы семью Ханисов. Хозяйку дома интересует лишь следование моде, услышать, что помещение имеет нелучшую энергетику, она не пожелала.
- И что ты сделала? - живо заинтересовалась леди Фьёон.
- Уступила, но ограничилась обтекаемой формулировкой.
- Умница! - леди буквально в ладоши захлопала, - Чтобы усидеть на двух стульях требуется особое мастерство: профессиональную репутацию нужно беречь как зеницу ока, но вместе с тем важно выполнять ровно ту работу, на которую тебя пригласили. Одни платят за то, что ты им скажешь, как улучшить жизнь, другие - за похвалу их дома. Ты молодец, Кира. Я очень рада, что во время практики ты сделала главное - поняла, что есть неписанные правила и тонкости, о которых нет ни слова ни в одном учебнике. И последний вопрос. Ты поняла, какую ошибку допустила с леди Лаэль?
- Арсам объяснил. Как консультант я должна была руководить слугами или ограничиться общими указаниями, но никак не сама мыть помещение.
- Верно. Помимо прочего, стирка и уборка вредна для кожи рук, которая у консультанта, приглашаемого в дома аристократии, должна быть безупречная, - леди Фьёон поднялась из-за стола, подошла к стене и шагнула в открывшийся светящийся переход, который тотчас схлопнулся за её спиной.
Я вздохнула. По-хорошему нужно пойти поработать в библиотеке, но настроение совершенно нерабочее. Я собрала конспекты, старательно сложила ровной стопочкой и подумала об Арсаме. Наверное, нужно его найти, поговорить. Я настолько увлеклась мыслями о внезапной помолвке, что, как последняя эгоистка, забыла, что у него есть проблемы и посерьёзнее: вчера его чуть не убили по заказу родственников жены брата, и это не первое в его жизни покушение. Ему самому поддержка нужна, а Арсам меня успокаивал. Стыдно. Вспомнив, как в темноте убегали от нападавших, как прятались, я передёрнулась всем телом.
- Курсистка Кирадина?
Я вздрогнула и обернулась.
- Дежурный администратор Сонори, - представилась девушка, - Я должна проводить вас к следователю, расследующему нападение на студента Арсама, и выдать поступившие на ваше имя вещи.
- Конечно, - кивнула я.
Девушка дежурно улыбнулась, сделала приглашающий жест и, вытянув из-под ворота такую же как у меня подвеску-ключ, открыла переход.
В помещении, куда мы пришли, кроме следователя, приятного на вид мужчины лет тридцати пяти, находился Арсам. Госпожа Сонори представила меня следователю, уточнила, не может ли она быть полезна чем-то ещё и, услышав, что она уже сделала более чем достаточно, за что ей следователь очень признателен, вышла.
- Студент Арсам, вы тоже можете идти, мы с вами продолжим беседу несколько позднее, - распорядился следователь.
- Исключено.
Следователь воззрился на Арсама с нескрываемым изумлением.
- Курсистка моя невеста, - пояснил Арсам, - и разговаривать с вами будет только в моём присутствии.
- И давно у вас изменилось семейное положение, студент?
- Долгих и счастливых лет семейной жизни нам пожелал Его Величество вчера на балу.
- Предыдущая
- 46/59
- Следующая