Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие (ЛП) - Ритчи Бекка - Страница 26
— Я думал, ты отправился в лес с грузовиком, а теперь узнал, что ты отправился на встречу с людьми, — строго сказал его отец. Мистер Хамптон казался злым, но эмоции говорили о другом. Отец Доджера был расстроен. Половина его в тайне не переживала из — за грузовика, но он пытался быть хорошим отцом, и он думал, что должен так делать.
— Я был в лесу, — заявил Доджер, — и мне не пришлось убивать демона.
Глаза мистера Хамптона расширились. Сначала в его эмоциях была ярость, он злился, что Доджер сказал «демон» при ком — то, а потом появилось потрясение, и я узнала, что он понял, кто мы.
— Вы… не может быть, — пролепетал мистер Хамптон. — Девушка… невозможно.
Если я услышу это еще хоть раз, я утоплюсь. Изумление Дастина окутало мое тело, когда он прочел мои мысли.
Дастин вежливо улыбнулся.
— Я — Дастин Винтер, а она — Аманда Челси, — сказал он мистеру Хамптону.
Он покачал головой, потрясенный тем, что я девушка.
— Поразительно, — выдохнул он. — Невероятно.
— Пап, — Доджер вскинул брови.
— О, — выдохнул мистер Хамптон, придя в себя. — Присаживайтесь. Нам нужно о многом поговорить, — мы с Дастином сели на коричневый кожаный диван, Доджер выдвинул стул рядом с отцом. — С чего начать? — спросил мистер Хамптон. — Вы знаете о нас? Думаю, ваши родители забыли рассказать, — я ощущала его обиду на нашу семью. Мистер Хамптон хотел быть частью наследия, а мы прогнали его.
— Да, — ответил Дастин. — Доджер рассказал нам о вас и вашей семье.
Мистер Хамптон кивнул скорее себе, чем нам.
— Тогда могу я узнать, — с любопытством начал он, — почему вы тут?
Дастин и Доджер медлили с ответом. Не потому, что отвечать ему было неправильно, а потому что это смущало. Девушке пришлось отдуваться за всех.
— Ну, — осторожно объяснила я, — мы охотились на демона в лесу, и я столкнулась с Доджером. Я убила демона, но он успел проклясть брата Дастина, и он выстрелил в моего брата. Теперь они в больнице, а Дастин отвез нас сюда, потому что Джек, мой брат, забрал машину, и другого места для нас не было, — я замолчала на миг. — Вы понимаете?
Мистер Хамптон растерялся от моих слов.
— Да, — ответил он. — Я понял, но у меня есть несколько вопросов.
Мы с Дастином одновременно кивнули. Мы знали, что он задаст много вопросов. Стоило мистеру Хамптону узнать, кто мы, его интерес заполнил мое тело. Я не знала, что буду ощущать, когда все ему расскажу.
— Так вас еще двое?
«Будь мужчиной и ответь на простой вопрос, Дастин».
— Да, — ответил Дастин. Доля сарказма от него хлынула на мое тело. — Джекария Челси, но мы зовем его Джек, и Тревор Винтер.
Мистер Хамптон попытался подавить улыбку. Ему нравилось, что нас было больше.
— Родители знают, что вы тут? — спросил мистер Хамптон. Он надеялся, что мы скажем да. Мне не нравилось все портить, но мы даже не знали, где наши родители.
— Нет, — хрипло сказал Дастин. — Наши родители пропали пару недель назад. Больше мы о них не слышали.
Сердце сжалось в моем теле.
«Что ты творишь, Дастин! Нельзя так. Джек тебя побьет, когда вернется. Надеюсь, ты это знаешь», — я ощутила, как Дастин роется в моем разуме.
Его ладонь подвинулась к моей на диване. Дастин задел мои пальцы, посылая заряд энергии в разум. Он хотел, чтобы я доверилась ему, но Джека это лишь сильнее разозлит. Может, Дастин думал, что мистер Хамптон нам поможет, но я подозревала, что ничего не выйдет.
«Разве он может знать больше нас?».
Дастин слабо кивнул мне. Он думал, что мистер Хамптон мог помочь. Доджер посмотрел на наши руки, быстро взглянул на лица. Я ощутила его недовольство своим телом, когда он подумал, что мы вместе. Я убрала руку от Дастина, чтобы Доджер не делал неверные выводы о нас.
— Вы пытались звонить им? — продолжил мистер Хамптон.
Дастин кивнул.
— Мы все попробовали. Они не отвечают.
Мистер Хамптон покачал головой.
— Плохо дело. Совсем плохо, — пробормотал он.
— Пап, — сказал Доджер, и мистер Хамптон сосредоточился.
— О, — мистер Хамптон слабо улыбнулся. — Простите, я легко отвлекаюсь. Что там было? О, да, родители. Я не знаю, как помочь. Мне нужно подумать, но у меня есть еще вопрос к вам, — конечно, еще один. — Почему вы не поехали с братьями в больницу? Вы же могли поехать с ними?
Доджер склонился ближе на стуле. Это интересовало их так, что у меня мутило желудок. Эмоции Дастина остановились. Он был удивлен, как и я, вопросу мистера Хамптона. Я не думала, что они были такими проницательными, но я ошиблась.
— Ну, — Дастин сделал паузу, — мы не просто Винтеры и Челси.
— Что? — растерялся мистер Хамптон. — Не понимаю.
Я сжала голову. Меня подташнивало.
«Просто скажи им, Дастин».
— У нас есть дары, — сказал Дастин. Стало ужасно тихо.
Мистер Хамптон встал и принялся расхаживать по комнате. Он качал головой.
— Нет, — бормотал он. — Не может быть. Значит… нет, не в этом поколении, — Дастин покинул мой разум, и я знала, что он теперь изучал мысли мистера Хамптона.
— Пап? — сказал Доджер. — Что такое? Что происходит? — Доджер был не просто растерян. Паника охватила его тело и посылала мне безумные эмоции.
Мистер Хамптон вдруг остановился.
— Вы знаете? — спросил он с большими глазами.
— О чем? — с опаской спросила я.
— О Маратаке, — ответил мистер Хамптон. Мы впервые за одиннадцать лет услышали это имя. Мы не говорили о нем больше после того дня в моей комнате. Это слово дома было сродни ругательству. Сердце забилось быстрее. Это ощущалось нереально. Это было невозможно.
— Мы знаем лишь, что это очень плохо, — ответила я.
— И что это возвращалось пару раз, когда поколение Винтеров и Челси получало силы, — закончил Дастин. Я ощущала, что его пульс тоже участился.
Мистер Хамптон нахмурился.
— Это все, что вы знаете?
— Родители не хотели рассказывать нам всего, — сказал Дастин.
Мистер Хамптон покачал головой.
— Мне стоит объяснить все, когда ваши браться вернутся из больницы, — сказал он. — Так будет проще.
— Что у вас за дары? — спросил Доджер.
Я заерзала на месте. Я никому не рассказывала вне наших семей о своем даре или проклятии. Джек, Тревор и Дастин тоже никому не раскрывали тайну. Тревор рассказывал, но ему никто не верил. Я не знала, как люди вне моей семьи и Винтеров отреагируют на факт, что я знала об их чувствах.
Дастин склонился к моему уху.
— Все хорошо, — шепнул он. — Мы вместе, — мне стало немного легче, но это не отменяло факта, что мне придется рассказать им о моем даре.
Дастин почесал татуировку на плече.
— У брата — предсказание, — ответил Дастин. — Но он не может этим управлять.
— Так вы поняли, что демон в Колорадо, — улыбнулся мистер Хамптон. Я ощутила его радость за Тревора, которого он еще не встречал.
— А у тебя? — спросил заинтересованно у меня Доджер.
Я посмотрела на пол. Как мне им сказать? Эй, Доджер, я знаю, что ты сейчас ощущаешь, так что осторожно. Это будет ужасно, и меня убивало то, что нужно было сказать им.
Дастин ответил, опередив меня:
— Аманда — эмпат.
— Ощущает эмоции всех вокруг? — спросил мистер Хамптон. Он уже знал ответ, но хотел, чтобы мы уточнили.
— Отчасти, — ответила я. — Я ощущаю тех, кто близко ко мне.
— Потому тебе нельзя в больницу, — сказал мистер Хамптон, склонившись в кресле за столом. — Ты бы ощущала боль всех пациентов.
Я теребила пальцы, нервно кивая. Дастин собирался рассказать им, что читал мысли, но я не ощущала в нем паники. Я хотела бы вести себя сильнее, как он. Слабость не была лучшим ощущением в мире, и я хотела лишь убежать из этой комнаты.
Дастин прислонился ко мне.
— Ты не слабая, — шепнул он. — Просто ты — человек.
«А ты — нет. Тебя это не тревожит, так почему должно тревожить меня?».
Дастин пожал плечами.
— Потому что ты терпишь то, что ты — единственная девушка в семье, — прошептал он, чтобы слышала только я. — И проще скрывать мысли, чем эмоции, так что это меня не тревожит.
- Предыдущая
- 26/67
- Следующая