Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паладин (СИ) - "May Catelyn" - Страница 16
Когда минула половина дня, одна из королевских фрейлин в сопровождении служанок поспешила к невесте. Нужно было ободрить и успокоить девушку перед длительной и важной церемонией и тем, что последует после нее. Прихватив с собой небольшую корзинку с едой, чтобы Аерин смогла подкрепиться, королевская фрейлина важно проследовала к покоям будущей жены лорда Мелбри для выполнения миссии, возложенной на нее самой Алиенорой.
Открыв тяжелую дверь, она остановились в недоумении: комната была пуста. Аерин не было ни в покоях, ни около них. Возможно, она вышла прогуляться вопреки правилам, но после долгого ожидания посетительница так и не дождались ее возвращения.
Через некоторое время запыхавшийся оруженосец ворвался в небольшую замковую часовню, где должно было состояться венчание, чтобы передать Мелбри, который пришел сюда на исповедь, тревожные вести.
Пугающие догадки проносились в его голове, пока он шел к покоям Аерин, около которых уже было полно народу. Фрейлины, слуги и придворные громко переговаривались, сбитые с толку внезапным исчезновением невесты. Кастелян опросил всю челядь, но никто не видел ни девушки, ни ее возможных похитителей.
Обыскав и перетряхнув все до последнего крысиного угла, Мелбри и его помощники убедились в том, что Аерин здесь уже не было. Генрих, узнав о происшествии, тут же распорядился отправить на розыски небольшой отряд хорошо вооруженных рыцарей, возглавить который надлежало Уильяму. Прежде всего, нужно было прошерстить город, где могли видеть длиннобородых ирландцев. Они отбыли из Лидса уже давно, но, по всей видимости, не собирались отступать от своих целей.
Лавочники и менялы на городской площади утверждали, что в последний раз рыжеволосые воины в шафрановых плащах появлялись здесь неделю назад, но потом их и след простыл. Чужеземцы выглядели приметно для горожан, к тому же их грозный вид невольно заставлял быть настороже.
Уильям понимал, что версия с похищением Аерин ирландцами призрачна. Воины Мак Кейна не дураки. Они поняли, что тягаться с волей короля Англии не было смысла. А вызывать его гнев на свои головы было бы глупостью. Неужели его предали? Неужели она вновь обманула, сбежав из-под венца? Нет, признавать такое значило отвергнуть все то, что произошло между ними. Он старался изо всех сил не допускать разрушающие надежду мысли. Но с каждой минутой они крепли и захватывали его сознание, вызывая отчаяние и гнев. Час, когда они оба должны были стоять у алтаря, уже прошел, ветви омелы, которыми украсили их покои и брачное ложе, были безжалостно сорваны Уильямом, для него они были насмешкой и горьким напоминанием. Вернувшись из города, он тяжело опустился на сундук у изножья высокой кровати, закрывая руками пылающее лицо. Только голос оруженосца вырвал его из тяжких дум.
— Ваша милость, я не знаю, важно ли это, но вчера вечером оруженосец де Бетюна пил как в последний день.
Уильям насторожился:
— Продолжай! — скомандовал он, чувствуя, как застучало в висках.
— Когда мы с Джеффри стали расспрашивать его, он зарыдал и признался, что до смерти биться плавать на корабле, но еще больше боится гнева своего господина. А тот в скором времени собирается пересечь Ирландское море, про которое и так дурная слава ходит.
— Какого же дьявола ты молчал?! — вскипел рыцарь, хватая оружие и дорожный плащ. В ответ послышалось что-то невнятное. После вчерашней попойки оруженосец вспоминал все происходившее с большим трудом, а мысли до сих пор путались в чугунной голове.
— Оповести людей короля, что мы немедленно выступаем!
Небольшой отряд выехал из ворот замка, по приказу Генриха Плантагенета во все гавани были отправлены королевские гонцы.
Гийом де Бетюн частенько покидал двор, наведываясь в увеселительные дома и картежные сборища. А потому никто из придворных не удивился его отсутствию. Только сейчас Уильям понял, как опрометчиво недооценивал коварство француза. Намерения де Бетюна стали ясны как божий день, когда рыцарь узнал о состоянии дел графа, промотавшегося за игрой почти все свое наследство. Сделав Аерин своей, пусть и против воли, на Ирландскую землю Гийом ступит как муж богатой наследницы. Сердце Уильяма сжалось от боли и ненависти, когда он представил ее в руках этого жестокого и мстительного человека. Мелбри почувствовал, как им овладевает праведный гнев, который обычно не оставлял ни единого шанса его врагам. Вот оно, дыхание зверя, подумал Уильям, разгадывая свои недавние видения. Только сейчас это не было горячечным бредом.
Песнь моря
Аерин забилась в угол небольшой каморки, стараясь прийти в себя после произошедшего с ней в этот страшный день. Все тело болело после нескольких часов, проведенных в седле. Разве могла она знать, что записка, переданная дворовым мальчишкой, заманит ее в ловушку. Значит, утреннее тревожное предчувствие ее не обмануло. Неужели люди лорда Мак Кейна решили действовать такими варварскими методами? Своих похитителей она не могла видеть из-за плотного мешка, который ей набросили на голову, но могла поклясться, что человек, который грубо связал ее руки и усадил впереди себя на лошадь, не был ирландцем. По крайней мере, от него не пахло так удушливо диким зверьем. Очевидно, в замке у ее земляков был сообщник.
Сейчас они остановились где-то на постоялом дворе, об этом можно было судить по многочисленным пьяным голосам. Она понимала, что кричать и звать на помощь в подобном месте бессмысленно. Здесь наверняка собирался самый отъявленный сброд, который и сам был не прочь поживиться. Грубо втолкнув ее в какое-то помещение, похититель запер замок. Аерин кое-как смогла сбросить с головы ненавистный мешок и осмотреться. Руки были по-прежнему стянуты веревкой, и она с ужасом подумала, что придется провести так всю ночь.
Внезапно от тяжких дум ее отвлек звук открывающейся двери. Появившаяся на пороге высокая фигура была ей так хорошо знакома, что у Аерин вырвался невольный вскрик.
Вороньи глаза смотрели с холодной уверенностью, как будто Гийом де Бетюн уже был ее полновластным господином.
Она посмотрела ему прямо в лицо, старясь не отводить взгляда. Только бы он не догадался, как колотится от страха ее сердце.
Он склонился в учтивом поклоне, фальшиво улыбнувшись.
— Признаюсь, я не хотел чтобы наша очередная встреча проходила в столь убогом месте, но увы, пока мы стеснены обстоятельствами. Осмелюсь предположить, вы страстно желаете знать мои намерения и причину сегодняшнего поступка?
Аерин молчала, медленно отходя от шока, в который повергло ее появление де Бетюна.
Не дожидаясь ответа, довольно созерцая ее смятение, Гийом решил объясниться:
— Все дело в том, дорогая, что нашему королю в Ирландских землях нужен наместник. Разумеется, им должен быть человек высокого происхождения и незаурядных способностей. Генриха очень расстроило выздоровление Мелбри. В свете последних событий вы стали очень важны для его интересов в Ирландии. А потому простой рыцарь —
плохая партия для наследницы влиятельного лорда, чьи владения должны стать в будущем оплотом короны.
- Предыдущая
- 16/19
- Следующая