Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И рассыплется в пыль, Цикл: Охотник (СИ) - "Люук Найтгест" - Страница 55
— Как ты меня назвал? — опешил Охотник, вытаращив на него глаза.
— Латентный маг, — устало пояснил юноша, тяжело опустившись в кресло. — Это люди, у которых есть способности ко всему, но они закопаны столь глубоко, что не могут проявиться ярко, как у тех, кто обладает даром к одной или двум стихиям. Их обучение — трудоёмкий и долгий процесс, который некоторые предпочитают избегать.
— Знаешь, звучит так себе, — пробурчал Акио, не став объяснять, что в мире, где он вырос, слово «латентный» обычно фигурировало в другом сочетании.
Найтгест улыбнулся уголком губ:
— Латентных магов незаслуженно притесняют и высмеивают. Немногие знают истинную ценность таких людей. Ну, достаточно. Тебе пора, а потому слушай меня внимательно, постарайся ничего не упустить. В том мире сейчас находится несколько наших людей, но я не думаю, что тебе стоит с ними пересекаться, равно как и с представителями других фракций. Если сможешь, как и раньше, скрывать собственную ауру — отлично, нет — ничего не поделаешь. Насколько я знаю, почти в каждой стране ты можешь обменять наше золото на нужную валюту, поэтому Гил просил передать тебе это, — убедившись, что юноша крепко держит кошель с деньгами, Пассиса продолжил, стараясь ничего не упустить, а потому страшно тараторил и говорил тихо, неуверенный в себе: — Мне нужно будет сбегать к казначею и выяснить, где и каким образом проходит обмен и возможен ли он в обратную сторону, так что по прибытии жди от меня сообщение. Что-то ещё было, — юноша напряжённо нахмурился, помассировал виски, затем вскинул голову. — Я буду приглядывать за Лихнисом, мне не нравится то, что он делает. А теперь — иди. И удачи.
Акио кивнул и надел кольцо на палец, тут же ощутив, как его собственные силы возрастают. Подобные амулеты служили катализаторами для магов, помогали легче сосредотачиваться и использовать заклятья. В голове стояла ясная картина: матрица заклятья с начальной точкой отправления, отрезком пути и конечным пунктом. Повинуясь инстинктам, Охотник стал чертить грани портала, с дрожью ощущая, как поддаётся ему материя пространства, распахиваясь навстречу.
— Лёгкой охоты, Артемис, — прошептал Пассиса, наблюдая за тем, как юноша открывает двери и растворяется в них тёмной дымкой, постепенно становящейся белоснежной, затем — алой. — Да пребудет с тобой благословение Хозяина леса.
Медленно поднявшись из кресла, Пассиса поплёлся вон из спальни брата, чтобы затем присоединиться к Миррорам, плотно оккупировавшим кабинет Лихниса. Они жарко обсуждали услышанные истории Артемиса, перебивая друг друга чуть не на каждом слове, говоря в один голос и не переставая поддевать. Улыбнувшись этой странно привычной картине, Найтгест тихо уселся на прежнем месте и закопался в книгу, стараясь не взывать к богам, чтобы те присмотрели за неугомонным Охотником. Случись с ним что, Гилберт разнесёт все миры по кусочкам, а этого юноше хотелось в последнюю очередь.
Щебет птиц, их полузабытые голоса, воздух, отдалённо пропитанный бензином, шелест машин и неугомонный людской гомон — всё, что Артемис оставил позади за восемь лет, окутало его со всех сторон. Он стоял на окраине площади, едва заметно покачиваясь после тяжёлого перемещения, выпившего все силы. Кольцо на пальце жглось, кожа была опалена пространством между мирами, и безумно хотелось окунуться в ледяную воду, смыть с себя жар и нетерпение. Точно дикий зверь он оглядывался по сторонам, силясь пережить суматоху мира смертных, ударившую по нему нестерпимым вихрем. Немцы неслись мимо него сплошным потоком, не обращая внимание на странно одетого человека. Их говор раздражал слух множеством незнакомых слов, неспособных выместить из его головы голоса чернокнижников, плотно осевшие в его памяти. Блеклые ауры вновь, как в старые добрые времена, бросались в глаза, распаляя любопытство. Охотник вдохнул воздух чужого мира раз, другой, привыкая к нему заново, сделал первый шаг через толпу. Она обтекала его, как вода волнорез, не задевая и не тревожа. Вечернее время гулкой и шумной темнотой окутывало город, зажигались огни в окнах, и неоновые вывески так и пестрили, тихо гудя. Не зная, где находится, он просто шёл, куда глаза глядят, приглядываясь к простым лицам, к их душам. Походка его постепенно приобретала уверенность, тени напитывали силами, отдаваясь в его власть и позволяя найти приют даже так далеко от настоящего дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Очередная охота началась.
Комментарий к Глава 6: Дуб, Терновник и Ясень
Следующая глава во вторник 21.08.
P.S. В группе уже появляется энциклопедия ;>
========== Глава 7: Минута до полуночи ==========
I gotta make a phone call to my best friends,
I gotta let them know that I’m leaving
Everything behind me and politely.
I don’t want to hurt their feelings,
Oh no, no, no.
I’ll need to come back and I want to explain,
Why I had to leave them sleeping.
The answer’s in the air, but I really don’t care,
Cause I couldn’t really keep on breathing the smoke.
До того, как Пассиса связался с ним, Артемис успел напрочь заплутать в переплетении улиц, потерять счёт времени и встреченных людей, забыть, какова же настоящая причина его пребывания в этих местах, что он здесь делает и для чего.
— Где ты сейчас? — голос Пассисы раздался так явно и внезапно, что Акио невольно подскочил, заозиравшись по сторонам. Пустынный парк хранил молчание, и юноша в очередной раз убедился, что он совершенно один и, более того, не знает, как ответить на поставленный вопрос. — Артемис?
— Не знаю, — с трудом отозвался он, чувствуя, как с каждой секундой связи из него утекают силы, долженствующие поддержать разговор. — Пассиса, я не могу долго говорить на ментальном уровне.
— Понял, — быстро отозвался он. — Попытайся выяснить, в каком городе ты вывалился, потому что по моим ощущениям — дальше, чем следовало бы. Наш штаб можно найти в Карлсруе. Тьма, ужасное место, как сказал бы Гилберт. Туда можно добраться без особых проблем из любой точки, если я не ошибаюсь, но лучше обзаведись картой. Ты в этих местах разбираешься лучше нашего. А дальше уже сам выкарабкивайся абсолютно точно. Брат говорил, что готов выслать тебе на помощь людей, если такая необходимость возникнет, но это выдаст нас раньше времени. Твоя задача — выяснить, что задумали изгнанники, а дальше действовать по ситуации. Но не поднимай бурю в стакане.
— Понял, сделаю, — кратко и быстро отрапортовал Акио, приваливаясь плечом к дереву и закрывая глаза. — Силы на пределе. Я свяжусь с тобой или Гилбертом, когда что-то пойму.
Ответа не последовало, и Охотник со стоном съехал на землю. Так и хотелось вздремнуть часок-другой, а ледяная испарина липкой плёнкой покрывала тело, заставляя одежду пристать к коже. В вечернем холоде от этого становилось лишь хуже, и Акио, припомнив собственную склонность к вечным болезням, заставил себя подняться на крупно дрожащие ноги. Понять, в каком городе он находится, оказалось куда сложнее, чем предполагалось изначально. Во-первых, нигде не значились указатели, а если и значились, то Артемис их не видел, а во-вторых, улицы в ночи оказались удивительно пусты. Да и наскакивать на редкого прохожего с прозаичным вопросом «Где я?», Акио не слишком хотел. По крайней мере, это могло дурно закончиться для обоих. Лишь утром, когда люди стали появляться на улицах чаще, чем раз в полчаса, он рискнул подойти к женщине и поинтересоваться на английском, как добраться до Карлсруэ. Та стала бодро вещать о сложной системе пересадок, и Акио едва не покрылся ледяным потом, различив в её речи слова о дюссельдорфском вокзале, куда ему следовало добраться в первую очередь. Даже если он попробует покрыть такое расстояние пешком, то быстро сдохнет от голода, если срочно не раздобудет деньги. Попробовать пробраться зайцем он не рассчитывал, особенно без каких-либо документов. «В следующий раз надо будет лучше подготовиться. Или пусть Гилберт делает грязную работу сам», — зло подумал юноша, мрачно маршируя по улице и скрежеща зубами. Если не пытаться добираться по назначенным пунктам, а вдоль Рейна, это бы сильно сократило время.
- Предыдущая
- 55/168
- Следующая