Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эффект бабочки, Цикл: Охотник (СИ) - "Люук Найтгест" - Страница 30
Я посмотрел на Акиру и невольно вздрогнул. Глаза его сверкали в полутьме кабинета, а исходящий от моей сигареты дым придавал его виду особую таинственность, но я
упрямо сдержал дрожь. Вздёрнув бровь, я чуть склонил голову, ожидая его ответа на
нанесённый мною укол. Мужчина вдруг рассмеялся, приложив ладонь ко лбу да
постанывая в промежутках между взрывами смеха.
— Тебе следовало стать юристом, Акио, — выдохнул Акира, склонив голову на бок и
подперев её рукой. — Я согласен с тобой, но лишь отчасти. Пока что ты не сможешь
понять, почему я выбрал именно эту систему.
— Если я не смогу понять, я не смогу работать с документацией, а если я не смогу
это делать, то не буду выполнять работу. Таким образом, могу весь испытательный
срок просто-напросто ничего не делать и курить бамбук.
— Просто прими её на веру, — благодушно кивнул мужчина, и мне оставалось лишь
развести руками и благоволительно поддакнуть. Ну, кому придёт в голову спорить с
начальником?
Ближайшие несколько дней прошли в приятных хлопотах: я привыкал к своему новому
положению, пытался освоить новое место и принять, что находиться почти всё время
рядом с Гото — моя обязанность. Но всю мою восторженную суету рушили укоризненные
взгляды Сэто, к которому я приходил после очередного, загруженного делами дня. В
первый день он отказался со мной говорить, никак не отреагировал на мою радостную
болтовню, и я, оскорблённый и взбешённый, вызвал Тадаши, попросив выделить мне
комнату поближе к кабинету. Дворецкий немедленно удалился, сказав, что зайдёт за
мной через несколько минут. Собрав вещи, я бросил взгляд на скукожившегося на
кровати брата и, так ничего и не сказав, вышел вон. Я почувствовал себя внезапно
уязвлённым, что абсолютно никто не желает порадоваться за меня, разделить со мной
счастье и лёгкий триумф. Буквально на следующий день после моего внезапного
назначения в столовой меня остановил Рафаэль. Когда я попробовал обойти его и
занять своё место за столом, он сделал шаг в сторону, не давая мне протиснуться, и
я был вынужден замереть.
— Доброе утро, — как можно более сдержано произнёс я, поднимая взгляд.
— Доброе утро, — от отца это прозвучало так странно и неожиданно, что мне невольно
захотелось проверить у него температуру, понять, не призрак ли это, не морок ли.
— Выйдем, пройдёмся.
Он поднял руку, и сердце моё истерично заколотилось в груди, я сжался, ожидая удар, но он лишь приобнял меня за плечи и вывел из усадьбы. Впрочем, вскоре руку он убрал
и, достав увесистый портсигар, выудил недокуренную сигару и принялся усердно
раскуривать её, пуская клубки дыма извиваться на воле. Ненавидя этот запах до
умопомрачения, я поторопился и сам закурить, прячась за своим тонким прозрачным
смогом от отца.
— Тебе не следует работать с Акирой, — без прелюдий, предупреждений и какого-либо
введения начал он. Но, даже заговори он со мной о погоде, я бы знал, к чему это всё
приведёт. — Артемис, сейчас у меня нет цели навредить тебе, и я не желаю тебе зла.
Он набрал побольше воздуха в лёгкие, но я развернулся и ткнул ему пальцем в грудь:
— Это бы сработало, Рафаэль, если бы ты не убеждал меня в обратном почти
девятнадцать лет. Это бы сработало, если бы ты, как он, хотя бы попробовал дать мне
шанс. Но нет. Ты взъелся, как сыч на крупу, ты шпынял и гонял меня. А сейчас на
голубом глазу говоришь «У меня нет цели навредить тебе»? Нет, Рафаэль. Попробуй
убедить в своей любви мою мать и моего брата, — с этими словами я развернулся и уже
направился к усадьбе, как вдруг меня настиг его оклик, и я раздражённо обернулся.
— Что?
— Через несколько лет ты пожалеешь об этом, Артемис, — хладнокровно промолвил
мужчина, не сводя с меня взгляда. — Но если ты осознаешь свою ошибку и вернёшься, мы будем рады принять тебя обратно.
Тогда я не сказал ему ни слова. Ни матери, ни ему. И лишь Сэто не оставлял попыток
отговорить меня, точно ему шлея под хвост попала. Но стоило мне спросить, почему он
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})вдруг передумал, хотя сам был готов согласиться на что угодно, он замолкал. И лишь
перед самым отъездом тихо сказал:
— Разве ты не видишь, какое он чудовище?
— Мне встречались монстры и пострашнее, — как-то самодовольно ощерился я тогда, а
затем, обняв брата и не взглянув даже на родителей, вернулся на своё рабочее место.
В кабинете было немного дымновато, но приоткрытое окно спасало ситуацию. Два
компьютера тихо жужжали и явно общались между собой, в отличие от их
непосредственных пользователей. Проглядывая свежие отчёты и перелистывая их время
от времени, я вносил новые данные в базу, изредка позволяя себе закурить и
расслабиться, проверяя уже напечатанное.
— Не жалеешь? — когда время близилось к обеду, поинтересовался Гото, отодвигаясь на
кресле от стола.
— О чём? — Я не отвлекался от своей нудной и несколько странной работы, но я не был
бы собой, если бы не пытался понять. Внеся остатки предложения в базу, я поднял
взгляд на Акиру. Он смотрел на меня внимательно, явно никак не собираясь помогать
мне в этом нелёгком вопросе. — О том, что не уехал с ними? Нет. — Я повёл затёкшим
плечом и уставился в экран компьютера. — Сэто поступит в университет, так что ему
будет не до жизни, мать в очередной раз подхватит неприятную болячку, а Рафаэль…
лучше бы его не было.
Мужчина неопределённо качнул головой, но, впрочем, он достиг своей цели: несмотря
на всю мою уверенность, от его слов в мои мысли прокрались сомнения. Но в тот
момент я не знал и даже примерно не мог бы представить масштабов истории, в которую
нырнул с головой. И история не могла оставить гнусный привкус — точно капля горькой
полынной настойки в любимом напитке. Мне казалось, что я вот-вот прикоснусь к
тайне, смогу раскрыть секреты большой фирмы, но тогда я даже не представлял, как
крупно вляпался.
Стол,
разрисованный детским мелком,
Отброшен
ударной волной навсегда.
Всё,
что здесь было, имело значение,
А
теперь лишь зола.
И
все вопросы «Зачем?», «Ради чего?»,
«Кому
это нужно?!» —
Уж
точно не мне.
Я
не один такой — нас много.
Мы
просто устали ждать очередного цветка за окном.
Взрыв!
Смерть!
Комментарий к Глава 2: Точка невозврата
* Рю Мураками ─ известный японский писатель и кинорежиссёр. В 1976 году
дебютировал с романом «Все оттенки голубого», в котором описал жизнь молодых
японцев, полной секса и наркотиков.
** Мацуо Басё (1644
一 1694) ─ японский поэт, один из самых известных
представителей хокку.
*** Хокку ─ японские трёхстишия, основным содержанием которых является пейзажная
лирика.
========== Глава 3: Смерти нет ==========
Was it already there in the womb?
Were we pulled out way too soon?
Were we quiet too long? Were we too small?
Or were we dropped on the floor?
- Предыдущая
- 30/82
- Следующая