Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок (СИ) - "May Catelyn" - Страница 15
— Моя старшая дочь недавно стала матерью, а я соответственно бабушкой. Она невысока и худощава, поэтому ее наряды из приданного, что так и остались новыми, могут быть в Вашем полном распоряжении. Они неизменно устареют быстрее, чем она вернет свои былые девичьи формы. Завтра же мы с ней выберем, что будет прислано в Брокет, — сказала леди Палмерстон и, заметив, что гостья смутилась, добавила с обезоруживающей улыбкой: — Если, конечно, Вы не против?
— Нет, я совсем не против. Благодарю Вас за заботу, леди Палмерстон — улыбнувшись в ответ, сказала Вик. Она почувствовала, что силы окончательно ее покидают, и невольно зевнула.
Увидев это, Эмили поняла, что гостье пора отдыхать, и поспешила оставить ее, заверив, что немедленно пришлет камеристку.
Виктория вновь с благодарностью подумала о леди Палмерстон и ее предупредительности. Ведь она с трудом представляла, как будет снимать объемное платье и расшнуровывать корсет без посторонней помощи. «Наверно Уильям справился бы с этим в два счета,» — почему-то подумала Вик, вспомнив инцидент на съемках, и щеки ее предательски запылали.
Появившаяся в спальне камеристка помогла ей разобраться с платьем и переодеться в новенькую ночную сорочку с многочисленными оборками, которая доходила до пят. «Да уж, такое одеяние никого не настроит на крамольные мысли. И как только раньше удавалось соблазнять мужчин в этом?» — отметила Виктория, забираясь в мягкую постель. За окном по-прежнему падал снег, усталость растекалась по телу волнами, но к ней примешивалось острое и навязчивое томление, виновником которого был тот неосторожный взгляд, что подарил ей украдкой Мельбурн сегодня вечером.
Веки слипались, но сон все не приходил. Почему-то вдруг подумалось о доме, о грустной мордочке Мистера Финдуса. Он наверно заскучает по своей хозяйке, хотя Альберт клятвенно обещал приглядеть за ним. Мама, конечно же, будет вне себя от возмущения, получив e-mail с извинениями и объяснением, что ее дочь не сможет приехать на Рождество, срочно решив улететь на Гоа. Ей просто необходимо отдохнуть вдали от цивилизации, предаваясь медитации на берегу океана. Телефон, конечно же, будет отключен, чтобы не прерывать задуманное погружение. Это было единственное, что она смогла придумать, в спешке разбираясь с делами перед своим невероятным приключением. На работе ее не хватятся как минимум до 2 января, пока длятся рождественские праздники. А вот что будет дальше, Вик и сама не знала…
Виктория вздохнула, нырнув под пуховое одеяло. По привычке сунула руку под подушку, ища телефон, чтобы поставить будильник. И тут же тихо рассмеялась своей выходке. Да, ей придется нелегко в этом мире, без привычных атрибутов современности. Но все это было неважно, только бы завтра поскорее услышать любимый голос. Она закрыла глаза, вспоминая все события этого удивительного дня, и заснула со счастливой улыбкой на губах.
Глава 9
Утренний свет еще только начинал пробивать холодную изморозь на широких окнах Мельбурн Хаус, а в доме уже вовсю кипела жизнь. Практичная и деятельная хозяйка, встав по обыкновению рано, решила лично проконтролировать сборы и отъезд своей гостьи в фамильное имение Мельбурнов. Молоденькая и смышлёная Рози, недавно привезенная ею из Дербишира, успела проявить себя как незаменимая помощница главной камеристки. Такую девушку можно было смело отправить в Брокет Холл для услуг мисс Виктории в качестве личной горничной. Комфорт и удобство этой милой подруги Уильяма — вот то, чем она может отблагодарить брата. Разрешение на повторный брак вдовы пятого графа Каупера стоило Мельбурну многих хлопот и личного согласия королевы. Они с Генри наконец соединились священными узами, жаль, что это пришло так поздно… Вторым, редко используемым в этом светском сезоне экипажем семьи она тоже решила пожертвовать в благих целях и для соблюдения приличий. Ведь появление в поместье молодой дамы без сопровождения и без того может вызвать нежелательные пересуды.
Эмили, конечно же, была немало озадачена появлением загадочной девушки у них в доме. Они с Уильямом всегда хорошо понимали друг друга, с детства делясь своими переживаниями и секретами. Неужели брат, наконец, после стольких лет нашел свою судьбу? Неужели готов пожертвовать своей репутацией и карьерой! Жизнь уже неоднократно испытывала его на прочность, ввергая в отчаяние, и каждый раз он поднимался, становясь сильнее. Мысль о вероломной Каролине, разрушившей юношеские идеалы старшего брата, были сейчас совсем не к месту. Но вопреки здравому смыслу, сердце леди Палмерстон все же охватывал неуютный холодок беспокойства.
Виктория, открыла глаза, сладко потянулась и, приподнявшись с подушки, непонимающе оглядела комнату. Ее не разбудил как обычно гул машин за окном или знакомая мелодия телефона. Новая реальность приближалась к ней в образе миловидной рыженькой девушки, одетой в строгое серое платье с белым передником. Вик догадалась, что заботливая леди Эмили уже прислала к ней помощницу. Но это точно была не вчерашняя камеристка. Тут девушка, сделав легкий книксен и немного смутившись, произнесла:
— Доброе утро, мисс! Меня зовут Рози, я Ваша личная горничная. Позвольте помочь Вам приготовиться к завтраку.
Вик немного опешила от такого неожиданного заявления, с языка чуть было не сорвалось: «Спасибо, я справлюсь сама», но вспомнив, где находится, она с улыбкой ответила:
— Рада знакомству, Рози. Пожалуй, мне действительно не обойтись без твоей помощи.
Проворно выбравшись из мягких объятий пуховой перины, она предоставила себя заботам девушки, которая принесла принадлежности для умывания и теплую воду, а затем ловко зашнуровала корсет и помогла надеть платье.
— А с этим можно что-нибудь придумать? — спросила Виктория, недовольно разглядывая свои спутавшиеся волосы. Вчера она кое-как собрала их в некое подобие викторианской прически, возлагая надежды на шляпку, которая должна была скрыть все огрехи. Но теперь, без фена, стайлера и лака, она не представляла, как привести свою голову в порядок.
— Ох, мисс Виктория, я конечно не так искусна, как моя наставница, камеристка леди Палмерстон, но красиво причесать Вас тоже смогу.
Через некоторое время, благодаря стараниям Рози, волосы Вик были уложены в аккуратный высокий узел. Посмотрев на свое отражение в зеркале туалетного столика и улыбнувшись себе немного другой, Виктория отметила, что ее взгляд уже более спокоен, а лицо выглядит свежим и отдохнувшим даже без макияжа. В объемном ридикюле обнаружился только бальзам для губ и духи. Все остальное было в спешке забыто дома. Нужно будет расспросить Рози, как у них тут обстоят дела с косметикой, машинально подумала она.
Набрав в грудь воздуха, она резко выдохнула словно перед прыжком. Впереди ждал новый день, слишком многое обещавший ее любознательной натуре, которую не отпугивали возможные трудности. Она сама выбрала этот путь и пройдет его до самого конца, какие бы открытия ее ни подстерегали!
Встретившись с радушными хозяевами Мельбурн Хаус за накрытым завтраком, Виктория удивилась легкости и непринужденности беседы с представителями совершенно другой эпохи. Наверное, приятные и милые люди остаются такими во все времена, подумала она, не в силах сдержать смех от очередной остроумной шутки лорда Палмерстона.
После завтрака, надев шляпку и меховой плащ, Виктория в нетерпении вышла в прохладный холл. Перед крыльцом их с Рози уже ждал экипаж, но Мельбурна пока не было. Леди Эмили понимала ее беспокойство, но в слове брата не сомневалась — он должен прибыть с минуты на минуту. Виктория пыталась гнать от себя непрошеные мысли: а вдруг он вообще не сможет присоединиться к ней сегодня? Она поймала себя на том, что невольно злится на королеву, которая, возможно, сейчас задерживает их отъезд под каким-нибудь важным предлогом. Нервно перебирая складки своего платья, Вик тревожно прислушивалась к звукам, доносящимся с дороги, пытаясь различить шум приближающегося экипажа.
- Предыдущая
- 15/62
- Следующая