Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежный Като (ЛП) - Эббот Элисса - Страница 1
Элисса Эбот
Мятежный Като
Серия: Перевертыши Примуса - 1
Перевод: Елена
Редактор: Ольга
Вычитка: Мария
Оборотни. Романтический клуб by Gezellig 21+
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
1
Лиандра
Жизнь – это сочетание больших и маленьких проблем. Хитрость в том, чтобы забыть о больших и сосредоточиться на маленьких. Так что это именно то, что я делаю. Всякий раз, когда неминуемая гибель начинает всплывать у меня в голове, я просто возвращаю ее туда, откуда она пришла. Это становится все труднее, учитывая, что мы умрем на этом старом, ржавом корабле, если планета за пределами моего окна просмотра будет такой же непригодной для жизни, как и все остальные... Ладно, может быть, я иногда думаю о больших проблемах.
Но сейчас у меня есть небольшая проблема: мой слизняк - босс, главный инженер Ример. Он идет прямо к моей сестре и приглаживает волосы. Все семь из них. Так же, как львы, которых я видела на видео с Земли, поднимают свои задницы вверх, прежде чем наброситься, Ример приглаживает свои волосы, прежде чем подойти.
Я пытаюсь придумать план. Я оглядываюсь вокруг корабля, надеясь, что ко мне в голову что-то придет. Я в узком туннеле, который проходит под машинным отделением. Мы находимся на платформе в виде металлической решетки, которая проходит через гнездо проводов и труб. Ример находится немного выше, между ним и моей сестрой ничего нет, кроме нескольких труб. Трубы! Вот оно!
Убедившись, что никто не смотрит, я получаю доступ к консоли и перемещаюсь по меню, пока не нахожу регуляторы давления. Строго говоря, действие может привести меня к большим неприятностям. Как если бы тебя выкинули из шлюзовой камеры. Я скромный смазчик, а панели управления предназначены для инженеров. Хуже того, я планирую небольшой акт саботажа. Но. Эй, это не моя вина, что я разобралась, как это работает.
Я нажимаю на последнюю команду... Металлический лязг. Белая струя пара шипит перед Римером.
Он замирает, снимает очки и бросает их в землю. Прежде чем он обернется, я прячусь в нише между проводкой и панелями, стараясь не подглядывать, как он проходит позади меня, ругаясь и проклиная членов диагностической команды и крича «чтобы тащили свои задницы вниз к гребаной вспомогательной палубе». Если бы он увидел мое лицо, уловка бы не сработала. Это не первый раз, когда я устраиваю несчастный случай, чтобы защитить свою младшую сестру или себя. И Ример стал смелее. Намного смелее. Я предполагаю, что он думает, что мы все скоро умрем, поэтому он хочет окончить жизнь с блеском и треском, но не в смысле взрыва.
Когда я отключаю пар, то вижу свою младшую сестру Миру, на другом конце решетки. Она наклоняется, чтобы починить проводку. Ткань ее униформы плотно прижимается к ее заднице, что объясняет, почему Ример двигался так быстро, что его задница виляла.
Я удостоверяюсь, что Ример ушел, отключаю пар и направляюсь к Мире, звеня тяжелыми сапогами по металлической решетке.
- Привет, сестренка.
Она поворачивается, щурясь.
- Ты выглядишь слишком довольной собой. Что ты сделала? - Прежде чем я смогу ответить, я вижу свет осознания на ее бледном лице. - Пар?
Я пожимаю плечами так невинно, как только могу. Это не моя сильная сторона.
Мира стоит, убирая потный локон волос падающий на глаза.
- Я могу позаботиться о себе, Лиандра. Я знаю, ты думаешь, что я просто глупая маленькая девочка.
-Ты моя младшая сестра. Я не думаю, что ты глупая. Ты просто... слишком доверчива, - говорю я.
- А ты недостаточно доверчива.
- Я вполне способна доверять. Я верю, что большинство мужчин — слизняки, которые щупают все, что движется.
Мира закатывает глаза.
- В любом случае, - говорю я, - для старика Римера я спланировала кое-что серьезное.
- Этого было недостаточно?
- Это ничего не значило.
Мира закатывает глаза.
Я оставляю ее, чтобы закончить работу и направиться в столовую. Прежде чем я выбралась из сектора обслуживания, меня схватили и затянули в затемненную комнату. Это главный инженер Ример.
- Тебя то я и искал, - говорит он. Его дыхание такое же отвратительное, как и он сам. Может, немного больше. Я пытаюсь представить, какая еда может сделать дыхание таким тошнотворным. На ум приходит изображение тарелки чеснока, сдобренного луком. Нужно добавить немного сливочного масла, потому что Ример слишком жирный, чтобы есть только овощи.
- Ну, вы нашли меня, - говорю я так легко, как только это возможно. Я пытаюсь двигаться, но его хватка усиливается.
- Совпадение, не так ли? Какая-то странная неисправность почти убивает меня, должно быть пятнадцатый раз в этом месяце, и с кем мне приходится сталкиваться? Ты. Снова. Удобно, не правда ли?
- Смотря на что вы намекаете? Нет. Кажется, очень неудобно. Сэр.
Его щеки дрожат от гнева.
- Я сказал... — он понимает, что кричит и понижает свой голос. - Я сказал тебе называть меня Ример, когда мы одни.
- Я забыла.
Его губы вытягиваются в тонкую линию.
- Позвольте мне объяснить совершенно ясно, смазчик, - говорит он, двигаясь еще ближе, пока его живот не прижимает меня. - Есть одна вещь, стоящая между вами и шлюзом. Ты знаешь, что это такое?”
Броневое покрытие корабля, скорее всего.
- Вы? - Спрашиваю я.
- Я. Так что, возможно, ты захочешь проверить свою память. И, возможно, захочешь изменить свое отношение ко мне. Потому что ты мне нравишься. Пока. Но я не храню вещи, если мне нет от них пользы.
Я чувствую, как по моему позвоночнику пробегает холод, серьезность его угроз начинает беспокоить меня.
- Вам нужно личное одобрение адмирала, чтобы меня сняли с должности.
Если он меня уволит, это означает воздушный шлюз. Для людей, которые не работают на корабле, нет ни продовольствия, ни оборудования. Я думаю о моей сестре, одинокой в темной комнате, загнанной в угол Римером, пока я мертва, и не могу помочь ей. Мой подбородок слегка наклоняется в сторону сам по себе — знак, который обычно означает, что мои смертельно опасные в данной ситуации вспышки гнева уже на подходе.
- Да, мне нужно его одобрение, - говорит Ример. - И я получу его, если захочу. Даже если мне придется фальсифицировать документы или подкупать чиновников... Я своего добьюсь. И знаешь, что еще? Я прослежу, чтобы твоя сестра тоже пошла с тобой, если ты снова перейдешь мне дорогу. Так что будь умницей и начинай учиться понимать приказы. - Он обежал своими маленькими черными глазками по мне, по всему моему телу, и он не торопился с этим. — Мы поняли друг друга?
- Да, Ример, - говорю я, почти запинаясь на этих словах.
- Хорошая девочка. Беги сейчас же. Пока-пока.
Я сжала кулаки, но ничего не сказала.
Ример наглый, поганый, и совершенно такой же как все мужчины на нашем корабле. Заберите его значок, и он будет просто червем без позвоночника. Если бы не видео с Земли, я бы тоже подумала, что это нормально. Но я знаю, что было время, когда у мужчин были яйца. Они отстаивали то, во что верили, и боролись, чтобы защитить это. Они решали, чего хотят, и добивались этого. Но всего этого больше нет.
О, хорошо. Скорее всего, ничего из этого не будет иметь значения через два дня. Мы собираемся перейти на орбиту планеты Z9-Омега с нашими последними унциями топлива. Мы называли планеты: Гайя, Судьба, Новый Эдем, Новая Земля. Потом мы становились более циничными, и именами планет стали чьи-то бывшие бойфренды или персонажи из известных фильмов и телешоу на Земле. Потом мы просто перестали давать им имена. Где-то там есть длинный след мертвых планет и потерянной надежды. И если этот Z9-что-то-там не будет отличаться от нескольких тысяч предыдущих, то путь закончится заброшенным кораблем и несколькими тысячами скелетов расы, которая называла себя человечеством. Большая проблема. Кому они нужны?
- 1/25
- Следующая