Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За 27 дней (ЛП) - Джервайс Элисон - Страница 69
Смерть был прав. Хэйвок всё-таки пришел за мной. Я действительно умру.
Да уж, удивленно подумала я. Я никогда не думала, что закончу вот так.
— Так-так-так… Посмотри на себя, маленькая Хедли.
Я, по крайней мере, могла двигать глазами, чтобы увидеть, как Хэйвок самодовольно садится на корточки рядом со мной с заинтересованным взглядом на лице.
— Знаешь, я ожидал от тебя большего, — обычным тоном сказал Хэйвок, протягивая руку, чтобы провести по моей щеке. — Ты сильная и волевая девушка, Хедли. Полная мужества, отваги и силы. Ты могла бы столько всего сделать, гораздо больше, чем опустить себя до жалкой влюбленной бедняжки, готовой умереть за кого-то, кто, вероятно, не чувствует к тебе то же самое. Такой позор на самом деле.
Я пыталась заговорить, пролепетать что-нибудь, но это было бессмысленно. Всё начало меняться и наполняться пятнами черного цвета.
— Знаешь, я уверен, что Смерть будет рад видеть тебя, — продолжил Хэйвок. — Ах, он не будет доволен мной, это точно. Но, честно говоря, я думаю, что ты получаешь то, что заслуживаешь. Так что, прощай, Хедли Джеймисон. Не думаю, что ты снова будешь часто видеть меня.
Глава 30
Когда я была достаточно взрослой, чтобы понять, что смерть неизбежна, я всегда надеялась, что в тот день, когда я навсегда покину эту землю, будет идти дождь. Я думала, что если в тот день, когда я умру, пойдет дождь, то всё неприятное, что я оставлю позади, будет смыто вместе с памятью обо мне.
Я могла чувствовать, как прохладные капельки воды, слегка задевали мое лицо, пока мое скомканное, сломанное тело лежало посреди улицы.
Я никогда не думала, что встречу свой конец подобным образом, особенно в неполные 17 лет. Хотя я не могла заставить себя сожалеть о чем-то, что произошло. Вся боль, все слезы, всё горе полностью стоили этого.
Последняя вещь, которую я вспомнила перед тем, как потемнело, была мысль, что если я должна была умереть такой молодой, то, по крайней мере, я отдала жизнь за того, кого любила.
Вот и всё.
Глава 31
— Хедли. Проснись. Тебе нельзя больше спать. Давай, Хедли Джеймисон.
Я застонала и попыталась игнорировать надоедливый голос. Я пребывала в блаженном онемении и ничего не чувствовала. Мне было плевать на весь мир. Я поняла, что предпочитаю оставить всё как есть.
Это расслабляло. Я точно заслуживала отдыха.
— Хедли. Проснись.
Я открыла глаз и вскрикнула, когда столкнулась лицом к лицу со Смертью. Он склонился над кроватью, на которой я лежала, и в его глазах был очень грустный взгляд.
Стойте. Вернемся на секунду назад. Кровать?
— Расслабься на секунду, Хедли, — предупредил меня Смерть.
Я стремглав приняла вертикальное положение и огляделась, пытаясь выяснить, что происходит.
Комната, в которой я находилась, была маленькой, пустой и окрашенной в белый цвет. Кроме кровати, на которой я сидела, больше ничего не было. Я была потрясена, обнаружив, что на мне та же одежда, которую я надела в тот день, когда попала под машину.
Где я?
— Смерть, — сказала я, смотря на него. — Что случилось?
Смерть вздохнул и провел рукой по своим волосам.
— Ты умерла, Хедли, — мягко сказал он.
Я вспомнила звук визга шин и ощущение, когда меня подбросило в воздух, но больше ничего.
— Меня сбила машина, — медленно сказала я. — Верно?
Смерть кивнул, засунув руки в карманы.
— Хэйвок.
— Да.
Я знала, что должна была быть потрясена известием о том, что я мертва. Но вместо этого у меня просто было чувство, словно я уволилась.
В конце концов, моя судьба была неизбежна, ведь так? Смерть был прав. Хэйвок добрался бы до меня рано или поздно, независимо от того, покончил бы с собой Арчер или нет.
— Видимо, я очень сильно ему не нравлюсь, — с обидой сказала я Смерти.
— Это не так, Хедли, — сказал Смерть, прислонившись к стене. — Он скорее терпеть не может то, за что ты боролась.
— И что это было? — смущенно спросила я.
— Любовь. — Смерть улыбнулся и выглядел немного смущенным.
— Оу.
Любовь. Казалось, смешно разбрасываться этим словом после всего, что произошло. Оно не содержало в себе особого смысла и, возможно, принесло немного больше проблем, чем это того стоило.
Но это определенно стоило того. Даже если последние слова между мной и Арчером были не слишком приятными. По крайней мере, он знал, что я заботилась о нем. По крайней мере, он был в порядке.
— Так значит, Арчер теперь в безопасности, — сказала я. — Правильно?
Смерть ничего не сказал. Он уставился на меня холодным взглядом, который ничего не выражал и который вообще не сулил ничего хорошего.
— Смерть! — воскликнула я. — Пожалуйста, скажи мне! С Арчером всё будет хорошо?
— Давай, Хедли. — Он со вздохом отстранился от стены и предложил мне руку. — Нам еще много чего нужно обсудить.
— Эй! Я не никуда с тобой не пойду, пока ты…
Смерть схватил меня за руку и потянул с кровати на ноги. Колени подкосились, и я почти упала на пол. Мои ноги стали как желе, и я внезапно почувствовала легкое головокружение.
— Ой, прости, — смущенно сказал Смерть. — Я забыл. Первые несколько минут после пробуждения немного трудные.
— Без шуток, — выдохнула я. — Дай мне руку.
Смерть обернул руку вокруг моей талии, притянул к себе и повел меня к двери.
— Куда мы идем? — спросила я. — Если это Рай, то он какой-то скучный.
Мы вышли из комнаты в узкий коридор с белыми стенами и безупречным полом, покрытым линолеумом. Посмотрев в обе стороны, я увидела, что коридор, как казалось, простирался в обоих направлениях, ведущих в никуда.
Это было жутковато.
— Нет, это не Рай, — сказал Смерть, потащив меня вправо. — Пойдём.
— Значит, это Ад?
— Перестань задавать вопросы. — Смерть остановился и резко посмотрел на меня с не очень забавным выражением лица.
— Без разницы. — Я закатила глаза.
Я только что попала под машину. Я была мертва. Самое меньшее, что я заслужила, были ответы.
Смерть продолжил тащить меня по коридору, всё дальше и дальше, пока не остановился возле деревянной двери с причудливой резьбой и огромной медной ручкой.
Смерть совсем не предупредил меня по поводу того, что должно было произойти, прежде чем толкнуть дверь и ввести меня внутрь.
— Какого…
Я стояла в большом конференц-зале. В нем был длинный, шикарный стол, который занимал большую часть комнаты с кожаными креслами вокруг. В дальнем конце комнаты было окно, но вместо каких-нибудь пейзажей, всё, что я видела, был туман.
Что меня удивило, была не сама комната. Это был человек, который сидел за столом.
Судя по тому, как он сидел в своем кресле, я могла сказать, что он был высоким. Его волосы были темными, глаза ярко-голубыми и сам он был довольно красив. Я никогда не встречала прежде этого человека, но я чувствовала, что знаю, кто он такой.
— Здравствуй, Хедли, — сказал мужчина, поднимаясь на ноги. — Не могу сказать, что мне приятно познакомиться с тобой при таких обстоятельствах, но я рад тебя видеть.
— Точно, — дрожащим голосом сказала я. — Кто вы?
— Крис Моралес. — Мужчина слегка улыбнулся.
Я стояла там несколько минут, с отвисшей челюстью смотря на Криса Моралеса. Я никогда раньше не видела ни одной фотографии Криса, но Эйприл, Мэй и Джун немного были похожи на него — их губы, форма глаз.
— Присаживайся, Хедли, — вмешался Смерть, подтолкнув меня, когда проходил мимо.
Каким-то образом мне удалось сесть на стул возле Смерти, напротив Криса Моралеса.
Мне было до сих пор трудно поверить, что я на самом деле смотрела на Криса Моралеса. Я столько слышала о нем, но всё же у меня было странное ощущение, как будто он не настоящий.
Это было слишком нереально.
— Почему вы здесь? — спросила я Криса, радуясь, что мой голос больше не дрожит.
- Предыдущая
- 69/74
- Следующая
