Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заложник долга и чести - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Страница 46
— Ага, где-то трик, — провела мысленные расчеты Тора. — И нам надо поправить прически. — Она как-то странно посмотрела, на меня.
— Поправляйте, — не стал спорить я и остался терпеливо ждать.
Тора возмущенно задышала.
— Хозяин! — из-за спин девочек обратилась ко мне Рабэʹ.
— Девочкам надо поправить прически без Вас.
Тора с благодарностью на нее посмотрела. Видя мое недоумение, пояснила.
— Что не понятно. Надо справить нужду. Идите.
— Сейчас. Подождите.
Я вызвал малыша и объяснил ему, что нужно сделать, и тут же в стене появилась новая пещера.
— Далеко не уходите.
Предупредил их и отошел.
Через минут пятнадцать мы пошли дальше. Еще через час впереди замаячил свет. Я в предвкушении и в страхе, с тревожным трепетом в сердце, вдруг ошибся направлением и оказался совсем в другом месте, выглянул из пещеры. На сердце сразу отлегло. Я узнал дорогу, которая вела в замок отца Ирридара. Впервые, в живую, не по памяти Ирридара, я попал в заветный край. Теперь пан или пропал. Узнают меня и примут, как Ирридара, или нет, я не знал. Но Шиза успокоила.
— Успокойся. Ты, как Ирридар, прожил год отдельно, сделал карьеру на чужбине и стал настоящим аристократом. Овор тебя принял, как воспитанника. Веди себя естественно, и все будет нормально.
Грело светило. Небо было синим. На склоне горы стоял небольшой и неказистый замок. Башня, крытая деревянным тесом, почерневшим от времени и дождей, и прижавшаяся к ней невысокая стена. У подножия горы лепились домики поселения, тоже обнесенные стеной, сложенной из больших камней, над которой высились деревянные вышки. Здесь царила суровая бедность и аскетизм.
Нас заметили, и в замке раздался тревожный звук рога. Ворота открылись и из них выметнулся отряд из десятка всадников. Дежурная группа дружинников отца. Не доезжая пол лиги до нас, они остановились и вытащили луки. К нам направился переговорщик. Старый дружинник с лицом, обезображенным шрамами, с недоумением смотрел на наш отряд. Мужчина. Тролли и женщины. Он не знал, как реагировать.
— Здорово, Шрам, — обратился я к дружиннику. — Не узнаешь малыша Ирридара? Не ты ли рассказывал мне, как девок нужно уламывать.
Я с радостью смотрел на воина. Память Ирридара передала не только воспоминания, но и его чувства к людям, которых он знал.
— Ирри, малыш! — воин живо соскочил с коня и бросился обниматься. Он обхватил меня ручищами и закружил. — Приехал! — Шрам отстранился. — Как повзрослел-то. Как вырос! А я гляжу, ты это, или не ты. А это ты.
Он снова обнял меня. И сразу же отпустил.
— Постой. А говорили, что ты бароном стал. Это правда?
Я улыбнулся такой непосредственности. И на сердце стало теплее. Ни один вангорский аристократ, не позволил бы такой фамильярности. Но нехейские традиции были выше условностей.
— Правда, Шрам.
Вообще, воина звали Моржек, но после того, как он завалил в рукопашной схватке пещерного медведя и получил раны, испортившие его лицо, дружинника звали только «Шрам», напоминая о его подвиге.
— Поди ж ты, — всплеснул он руками. — А я верил в тебя, малыш. И когда ты сидел рядом после того, как меня привезли с гор израненного, и многие не верили, что я выживу. Я помню, ты мне сказал тогда.
— Дядька Моржек, живи, я стану бароном, и тебя к себе заберу вместе с Овором.
— Помню, Шрам. Помню. Если отец тебя отпустит, поедешь помогать дядьке.
— Правда? Малыш? — Шрам радовался, как ребенок. Наконец, он обратил внимание на женщин и Троллей. — А это кто? — спросил он и подкрутил усы.
— Это, Шрам, тролли.
— Тролли! Это где такие прекрасные тролли водятся, малыш? Ты ничего не путаешь?
Я засмеялся. Это точно не тролли.
— Девочки, идите сюда! — позвал я замерших и приготовившихся к бою дев.
— Знакомьтесь, это мой учитель рукопашного боя, лучший мастер ножа из всех нехейцев, что я знаю. Зовут его Шрам, — воин зарделся.
— Да ладно вам, господарь Ирридар.
Здесь обращение «господарь» применялось к детям барона.
— А это моя невеста Ганга, — представил я орчанку. Воин преклонил колено и поцеловал руку девушке. От такого жеста Ганга зарделась не хуже Моржека. Я даже возгордился. Вот она, галантность нехейских кавалеров.
— Ее подруга Тора-ила, студентка академии.
Моржик встал приложил руку к сердцу.
— Сердечно рад, госпожа.
— Мегги, моя вассал и друг, — представлял я девушек дальше. — Рабэ служанка таны Ганги.
Шрам оглянулся и громко свистнул. Десяток прискакал и выстроился полукругом.
— Слезайте с коней, ребята. И помогите дамам подняться в седла. Шустрый, ты дуй в замок и предупреди барона, что прибыл Барон Ирридар тан Аббаи в сопровождении охраны, невесты и друзей.
Молодой парень, которого я не знал, лихо поднял коня на дыбы, развернул его на месте и стегнув плеткой, помчался к замку.
Девушек осторожно подсадили в седла. На троллей не обращали внимания, их приняли за охрану. А как же еще путешествовать молодому барону, как не под охраной, пусть даже троллей. Нехейцев этим не удивишь.
Я тоже получил коня, но отказался.
— В замок, Шрам, я войду пешком.
— Молодец, господарь. — похвалил меня воин. — Хочешь выказать уважение отцу и брату. Молодец. Я с тобой тоже пешком пойду.
И мы тронулись. Я видел, как отец, мать и старший брать появились на стене, посмотрели на нас и спустились.
Когда мы подходили к воротам, из них вышел отец Ирридара. Мое сердце екнуло, но тут же успокоилось. Он пошел мне навстречу, и это было высшим проявлением уважения принятого у нехейцев. Когда хозяин замка выходит встречать гостя пешком из ворот. Он оценил мой поступок. Я признавал его власть и покорялся его воле. Мы шли навстречу друг другу, и это тоже было проявление его великого уважения. Он не остановился в десяти шагах от створа ворот, а продолжал идти. Подойдя к отцу, теперь я безотговорочно принял этого сухопарого, с обветренным лицом человека, за своего отца. Я встал на колени и приложился губами к его руке. Лицо мужественного воина, никогда не знавшего слов ласки, дрогнуло. Он взял меня за плечи и потянул вверх. Я поднялся. А отец долго смотрел мне в лицо, изучая его. Затем прижал к своей груди.
— Здравствуй, сынок, — произнес он дрогнувшим голосом, и это был первый раз в жизни, когда он назвал Ирридара сыном.
— Здравствуй, отец, — ответил, я за Ирридара. И мы стояли на глазах у всех обнявшись, просто стояли, впитывая тепло друг друга. На меня накатило.
— Прости, Ирридар, — мысленно попросил я прощение у погибшего парня. — Не моя вина, что я заменил тебя, но верь, я не посрамлю твою память.
— Пошли в дом, сын, — отпустил меня отец. На его изрезанном морщинами лице играла счастливая улыбка.
Я подошел к матери, очень красивой женщине, сохранившей молодость, благодаря примеси крови лесных эльфаров, и встал на одно колено. Бережно взял ее руку в свои, подержал и поцеловал.
— Здравствуй, мама, — глядя на нее снизу вверх, поздоровался я.
И она не выдержала, заплакала. Встав и обняв ее, я подержал в объятиях.
— Не плачь, мама, — прошептал я, хотя комок подступил к моему горлу. Я сглотнул, собравшись с силами. — Я привез показать тебе свою невесту и будущую невесту для Черри.
Мать вытерла слезы.
— Я рада сынок. Жаль, дед твой не дожил до этого, он бы обрадовался, узнав, как ты возвысился. Мы гордимся тобой, сынок.
— Спасибо, мама.
Я улыбнулся и подошел к Орридару.
— Здравствуй, брат. Вот, прибыл по твоему приглашению, погостить. — Этими словами я показывал, что приехал не как барон или граф, а как все тот же младший отщепенец.
— Рад, брат, твоему приезду, — ответил, обнимая меня, и этими словами показывал, что мое желание, оставаться младшим, он принял благожелательно.
Потом им были представлены девушки. Особое внимание было обращено на Гангу и Мегги. Отец что-то буркнул Шраму и тот исчез.
— Как твоих троллей размещать будем? — спросил отец, рассматривая столпившихся лохматых чудищ.
- Предыдущая
- 46/92
- Следующая