Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ожиданиям вопреки (СИ) - Золомон Джорджиана - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

- Алия! Вот это сюрприз! Не ожидал увидеть тебя здесь! – Эдвардс вынужденно бросила свое занятие – перекладывание покупок из тележки в багажник машины и обернулась на до боли знакомый голос.

- Дерек? – Вуд выглядел хорошо, одет был, по обыкновению, с иголочки и смотрел на Эдвардс так, будто бы они были старыми друзьями, которые по каким-то причинам, давно не виделись.

- Я думал, тебя нельзя выходить из дома одной, - Вуд неприятно улыбнулся, а Алия сощурилась. Этот недалекий придурок только что проехался по ее супругу? Нет, конечно, Эдвардс прекрасно понимала, чем занимался Цимерманн, она этого ничуть не одобряла, но обвинять его в том, чего он никогда не делал было гадко. И главное, кто обвинял? Это был дурацкий стереотип, что все восточные мужчины тираны и дикари, а Халиф и вовсе был европейцем до мозга костей. Он «запер» ее дома всего лишь единожды, когда сама Алия перешла все границы, и то, выдержал всего сутки, «оттаяв» сразу, стоило Эдвардс один раз его поцеловать. Уж кто-кто, а Дерек не имел права судить его.

- А ты так волновался об этом, да? – Алия хмыкнула. – Так старался вытащить меня «из плена», прямо настоящий рыцарь!

- Слушай, Алия, я бы и с радостью помог, но твой психонутый муж – это что-то с чем-то! Ты знаешь, что он угрожал мне? Наговорил таких вещей, что до сих пор жуть берет, - попытался оправдаться бывший жених.

- М… - Алия перевела взгляд чуть в сторону. Новенький Mercedes Дерека стоял буквально через пару машин от них. – Очень мужественно звучит, - купить такую машину, Вуд себе позволить не мог, а это означало только одно – он уже нашел для себя новую жертву. Очередную молоденькую, наивную и недалекую девчонку, которую легко было обвести вокруг пальца.

- Алия… ты же должна понимать, кто твой новоиспеченный супруг. Против него ни один здравомыслящий человек не пойдет…

- Поверь мне, Дерек, все, что ты сейчас говоришь, не красит тебя. Разве дам сердца принято бросать в сложные моменты жизни? Разве за них не принято бороться? В особенности, после того, как им клянутся в любви и предлагают связать жизнь на веки-вечные? – Алия так и не дождалась ответа. Вуд открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и застыл, не найдясь, что.

- Извините, - Алия в несколько шагов достигла чужой машины. Миловидная блондинка молча наблюдала за сценой изнутри. Эдвардс стало не по себе. Еще полгода назад, на месте этой дурочки была она. И могла бы все еще пребывать на ее месте, если бы не настойчивость Халифа.

- Да? – протянула девушка, опуская стекло до упора.

- Простите, что отвлекаю, я Алия Цимерманн, - Эдвардс протянула руку и собеседница немного опасливо пожала ее. – Я встречалась с вашим парнем полгода тому назад. Хочу, чтобы вы просто были в курсе - он обманщик. Он с вами только ради денег, уверена, вы богаты, - Алия улыбнулась, наблюдая за тем, как девушка поменялась в лице. Да, это информация была не из приятных, но уж лучше так, чем быть обманутой и обворованной этим недоумком. – Можете ничего не отвечать мне, можете даже подумать, что я ревнивая бывшая, но если хотите точно быть уверены, права я или нет, попросите Дерека показать вам выписки с его счетов.

- Что ты делаешь? – послышалось сзади.

- Он обманывает девушек. Прикидывается богачом, забирается в их постели, а затем предлагает жениться. И побыстрее. Все это, дорогуша, только из-за денег.

- Но… - девушка стушевалась, не зная, что отвечать на столь неожиданную речь от незнакомки.

- Просто подумайте об этом, - Алия бросила на девушку сочувствующий взгляд и, улыбнувшись напоследок, отошла от чужого автомобиля.

- Ты пожалеешь об этом, - гневно выдохнул Вуд, когда Алия достигла его.

- А моему супругу ты это повторишь? – конечно, прикрываться мужем было не очень достойно, но в данной ситуации, Алия посчитала это вполне приемлемым. Вуд тут же растерялся, в глазах промелькнул страх.

- С*ка, - практически шепотом бросил Дерек.

- Бывай! – Алия помахала рукой бывшему жениху, проследив, как тот садится в машину и о чем-то переговаривается со своей новой знакомой.

Чертовски приятная мысль о том, что этого человека больше нет в ее жизни, сопровождала Алию всю дорогу домой.

***

Цимерманн возвращался домой предвкушении разборок, он был взвинченным и напряженным. Прошла ночь была долгожданной и чудесной, Халиф уже и не смел надеяться, что когда-нибудь, это произойдет. Его изначальная задумка поначалу проваливалась с треском, но винить в этом возлюбленную, Халиф не мог. Алия была примером чертовской упрямости, и он прекрасно об этом был оповещен. В какой-то момент он уже даже думал о том, чтобы разойтись и дать Эдвардс такую желанную свободу, но его чувства к ней оказались сильнее. Желание быть с той, кто нагло украл его сердце много лет тому назад, оказалось сильнее.

Правда, чего от Алии ждать дальше, Халиф не знал. Он боялся, что вот сейчас он приедет домой, а там окажется, что Эдвардс собирает свои вещи. Или плачет. Или снова наброситься на него с упреками и обвинениями, заявив, что все, что произошло вчера – ошибка.

К счастью, все его опасения не оправдались. Цимерманн облегченно выдохнул, когда сначала заметил аккуратно расставленные по дому цветы, а затем, обнаружил супругу на кухне. Та, кажется, готовила что-то чертовски вкусное, по крайней мере, Халиф мог судить об этом по приятному запаху, заполнившему все пространство. Завидев его, Алия улыбнулась и смущенно застыла на месте. Цимерманн подошел к ней, обнял и коротко поцеловал в губы.

- Привет, детка… готовишь для меня? – Халиф не смог сдержать улыбки. Алия смущенно кивнула, а затем, на удивление, обняла его и поцеловала уже сама.

- Ты будешь приятно удивлен и больше никогда не сможешь сказать, что я не умею готовить, - заявила Эдвардс. Впрочем, быть убедительной в смешном фартуке с мультяшным рисунком было сложно, о чем Халиф сказал, за что тут же получил шутливый удар в плечо.

- Вот как?

- Именно… - Алия уверенно кивнула и оплела чужую шею руками.

- Надо тебя потренировать, удар слабоватый, - хмыкнул Цимерманн, удобнее укладывая руки на тонкую талии жены.

- Серьезно?

- Что?

- Ты бы взялся меня поучить… не знаю, стрелять?

- Ни за что, - Халиф улыбнулся и покачал головой, припоминая неприятный случай с пистолетом в их спальне. – Стрелять – нет, но паре приемов самообороны, да, вполне, – Алия удивленно замерла в его объятиях. Ей казалось, что супруг против таких вещей, она наивно полагала, что Халиф заявит, что девушкам не стоит учиться подобному.

- Я только с радостью… правда я думала, что ты против того, чтобы женский пол занимался такими вещами…

- Ты просто плохого мнения обо мне, - Халиф снова улыбнулся, поглаживая бока, обтянутые нелепым фартуком. – Если у меня когда-нибудь будет дочь, она будет заниматься единоборствами с детства…