Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ожиданиям вопреки (СИ) - Золомон Джорджиана - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

- Всякие глупости, - с улыбкой признался Цимерманн. – Ладно, мне пора. А ты отдыхай, - Эдвардс ничего не оставалось, как кивнуть. Супруг вскоре исчез из поля зрения, а она осталась одна, наедине со своим завтраком, и лишь через пару минут ей пришло в голову, что неплохое настроение мужа сегодня можно было использовать в своих целях. Вчера они болтали с Алексом и в очередной раз мечтали о совместной поездке в Париж, которую все время приходилось откладывать, то из-за учебы, то из-за каких-то проблем. Сейчас же все складывалось отлично: Алия послала к черту свою практику, а Алекс только что закончил семестр и был свободен в ближайший месяц.

- Халиф! – Алия нагнала мужа уже возле самых дверей, когда он собирался покидать дом.

- Да? Что такое?

- Вчера приходил Алекс и мы разговорились, вспомнили о том, что давно мечтали вместе слетать в Париж, я подумала, что раз уж ничем не занята… может быть, ты не станешь возражать против этой поездки? Это займет максимум несколько дней, - Алия замялась, понимая, что с Цимерманном что-то не так. Его лицо резко изменилось, но она точно не знала, к чему это отнести. Он разозлился из-за ее просьбы или просто не желал ее отпускать?

- Алия, ты ведь понимаешь, что не находишься тюрьме, ты не в заложниках. Ты можешь ходить туда, куда тебе нужно, встречаться со своим братом, родственниками, друзьями… я ни в чем тебя не ограничиваю, не собираюсь заставлять тебя рвать со всеми контактами. Твоя жизнь осталась прежней. В ней никогда не было ничего предосудительного, поэтому мне нечего тебе запрещать, - Алия удивленно на него взглянула, но не смогла скрыть облегченной и благодарной улыбки.

- Значит, я могу позвонить и обрадовать брата?

- Конечно, можешь.

Глава 7

Младший Эдвардс уже полчаса был свидетелем упрямства своей сестры, которое выливалось в пылкую ссору, не имевшую, казалось, ни конца, ни края. День начался превосходно: Алексу не нужно было идти на занятия, наступили долгожданные каникулы, заглянув в телефон, он обнаружил с десяток сообщений от сестры, которая закидала его фотографиями достопримечательностей, которые они обязательно должны будут посетить в Париже. В общем и целом, настроение было отличным. Он приехал к Алие под вечер, и они собирались идти на ужин, чтобы обсудить детали предстоящей поездки, но очень некстати вернулся ее супруг.

Алекс мало того, что не хотел его видеть, он уж тем более не собирался становиться свидетелем их странной перепалки. А странность ее заключалась в том, что они и впрямь вели себя, как обычная супружеская пара. Говорить об этом Алекс не стал, помня прошлую реакцию сестры, но на врагов они точно не походили.

- Я устала тебе объяснять, что я не твоя содержанка! Видимо до меня у тебя были одни шл*хи, раз каждый раз, когда я собираюсь куда-либо сходить или съездить, ты подсовываешь мне деньги! – Алия не собиралась уступать мужу и отрекаться от своего мнения. Она препиралась с Халифом в их общей гостиной уже почти сорок минут. Все это время Алекс сидел неподалеку, расположившись в кресле у большого окна и молча наблюдал, мечтая, чтобы оба, наконец, заткнулись. Он бы, несомненно, вступился за любимую старшую сестру, но по правде говоря, считал, что тут Халиф прав. Супруг должен был содержать свою суженную, и раз уж насильно женился на его родственнице, то и обеспечивать должен был сверх меры.

- А я устал тебе повторять, я твой муж, и значит, это я должен платить по счетам!

- Ты что, думаешь, что ты в какой-нибудь арабской стране?! Это Америка! Ты должен меня обеспечивать только в том случае, если у меня нет в кармане и доллара!

- А средства твоих родителей и не в счет!

- Я еле сдерживаю себя в руках, Цимерманн! Хватит, я уже сказала, что мне и даром не нужны твои грязные деньги, черт его знает, как ты их заработал! Может быть, ты вообще отобрал их у бедного эмигранта, который работает на четырех работах, чтобы прокормить свою необъятную семью!

- Господи, что за бред! Откуда ты только все это берешь?!

- Знаете, что? – Алекс устало выдохнул, встал и в несколько шагов достиг парочку. Ему совершенно это надоело, сегодня был первый день каникул, он до ужаса хотел есть, но вынужденно ожидал, когда эти двое придут хоть к какому-то согласию.

- Чего? – Алия бросила на брата негодующий взгляд.

- Я ее возьму, - Эдвардс выдернул из рук шокированного Цимерманна карточку. – Я ее возьму, потому что мне деньги нужны, и в отличие от некоторых, я понимаю, что лишними они не бывают! Я буду ее тратить направо-налево, и в первую очередь, я отправлюсь в какое-нибудь приличное место и как следует перекушу, но вы не останавливайтесь, нет, ни в коем случае, продолжайте, - Алекс насмешливо взмахнул руками, нагло повертел пластиковой картой, и оставил удивленную таким поворотом супружескую пару наедине друг с другом.

- Ну вот видишь? – первым очнулся Халиф. – Почему ты не могла сделать тоже самое? Твой брат говорит разумные вещи! Деньги не бывают лишними, я просто хочу знать, что ты точно ни в чем не будешь нуждаться! Он это понимает, а ты – нет! – Цимерманн бросил на жену обвиняющий взгляд и нахмурился.

- Так и женился бы на нем! – взвизгнула Алия. Ее только что «предал» ее брат, практически встав на сторону ползучего гада, а тот был только и рад!

- А вот когда-нибудь так и сделаю! Разведусь с тобой и женюсь на нем! – на самом деле, приезжая домой после долгого рабочего дня, он ожидал чуть более ласкового приема, надеялся, что они вместе поужинают, может быть, даже поговорят о чем-нибудь приятном, но все получилось, как всегда, наоборот.

- Мы есть будем или как? – уже из холла послышался недовольный голос Алекса. Халиф вздохнул, а Алия только пожала плечами.

- Я обещала ему, что мы вместе поужинаем, так что извини, - на самом деле Эдвардс было совсем не жаль, она была рада сбежать из чужого дома и отправиться на ужин с тем, кто был ей дорог. Цимерманн только кивнул, но напоследок взял реванш – притянул супругу к себе и нежно поцеловал.

- Мне пора, - Эдвардс легонько оттолкнула супруга и отстранилась, чтобы в следующую секунду скрыться из гостиной. Халифу не осталось ничего, кроме как вздохнуть. Два месяца брака были позади, а отношения все еще оставались ни к черту. Небольшие продвижения были, но они казались такими крошечными на фоне постоянных скандалов, что Халиф практически их не замечал. Оставалось только одно – набраться терпения и ждать.

***

Поездка в самый романтичный город мира оказалась намного лучше, чем Алия могла себе представить. Она так соскучилась по нормальной жизни, по прежней беззаботности, что, очутившись в прекрасном месте рядом с самым близким другом, не могла прекратить постоянно улыбаться. С братом было хорошо, тепло и уютно, совсем как в далеком детстве. В какой-то момент Эдвардс даже забыла о том, что у нее все идет наперекосяк и сейчас не лучшие времена.

Они с Алексом целыми днями посещали достопримечательности, фотографировались, а вечерами подолгу бродили по узким, старинным улочкам, наполненным особой атмосферой и запахом цветущих растений.