Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ожиданиям вопреки (СИ) - Золомон Джорджиана - Страница 18
- У тебя что, есть дворецкий? – Алия обнаружила супруга в гостиной, он сидел, развалившись на диване и с кем-то говорил по телефону на чужом языке. Завидев жену, он быстро прервал разговор и поднялся ей навстречу.
- Ты про Майкла?
- Наверное.
- Ну да, - Халиф усмехнулся, а Алия с грустью осмотрела огромную гостиную, сплошь заставленную картонными коробками. Это были ее вещи, и их уже доставили в новый дом, по ее же требованию. Она понимала, что это неизбежно, но, кажется, все еще не была готова к такому раскладу. Ей нравился ее собственный дом, она привыкла там жить. Все ее детство, юность прошли там. В доме своих родителей Алия пережила лучшие моменты своей жизни, туда принесли новорожденного Алекса, там прошли бессонные ночи в подготовке к экзаменам и вечеринки, устраиваемые втайне от родителей. Сейчас наступал переломный момент в жизни, к которому она совершенно не была готова. Ей хотелось оттянуть этот момент, отодвинуть, как можно дальше, но все решили без ее участия.
- Детка, все хорошо? – заметив состояние девушки, Халиф осторожно обнял ее и заглянул в глаза, уже полные влаги от непролитых слез. – Что случилось? – Алия упрямо покачала головой и, сглотнув, усилием воли заставила себя сдержаться и не расплакаться. В последние несколько дней она только и делала, что плакала перед Цимерманном, наверняка он уже начинал думать о ней, как об истеричке. На самом деле, таковой она не была, наоборот, всегда казалась и себе, и окружающим, достаточно сдержанной и хладнокровной. Как показывал опыт, все было не так просто. – Еще пару часов тому назад, ты была в порядке, что успело случиться? – обеспокоенно спросил мужчина.
- Мы с Алексом поругались, - коротко ответила Алия, не желая рассказывать подробностей.
- Всего-то? – Халиф улыбнулся и покачал головой. – Помиритесь, из-за этого нельзя так расстраиваться. Братья с сестрами всегда ругаются.
- Вовсе нет, - Эдвардс нахмурилась и выпуталась из чужих объятий. Не зная, чем себя занять, она отошла к пирамиде из коробок и начала изучать надписи на них. – Мы с Алексом всегда были дружны. И поругались впервые за много лет.
- Что ж, это действительно звучит печально, но это пройдет, поверь мне. Вы помиритесь, - серьезно произнес Цимерманн. – А чтобы не поддаваться удручающим мыслям, советую заняться делом.
- Каким? – Халиф усмехнулся и развел руками в стороны. – Я никогда не думал, что мой дом мне покажется маленьким, - Алия невольно улыбнулась, понимая, на что он намекает. Коробок было много. И это была лишь часть ее вещей.
- Извини, просто мне нужно очень много для работы: материалы, книги, учебники…
- Не извиняйся, это ни к чему, места хватит.
- Где находится моя комната? – Алия задала интересовавший вопрос прежде, чем подумала о том, как он прозвучит со стороны. Люди могли думать о них, что угодно, но они все еще были чужими людьми, и Эдвардс не знала, как будет жить с Халифом. Ей нужно было хоть какое-то личное пространство.
- Почти весь второй этаж свободен, ты можешь выбрать себе любую, какая тебе больше понравится, - несколько погодя, ответил Цимерманн. - Третий этаж представляет собой чердак, мне кажется, он бы отлично подошел под мастерскую, ты можешь осмотреть его и забрать, если захочешь. На первом этаже есть свободная комната, ее можешь переделать под кабинет и работать там, это будет разумно, если у тебя действительно много учебных и рабочих материалов, - Алия задумалась, а затем благодарно кивнула, но расслабилась явно слишком рано. – Но спать тебе все равно придется в моей спальне, - Эдвардс понадеялась всем сердцем, что не вздрогнула, но Халиф заметил ее реакцию.
- То есть я все равно буду жить в твоей комнате? – внезапно охрипшим голосом, спросила Алия.
- Я повторюсь еще раз, детка, - Халиф сделал несколько шагов и остановился совсем близко. – Против твоей воли ничего не произойдет. Но моя жена будет спать в одной постели со мной, - тон мужчины был мягким, однако Эдвардс отчетливо понимала, что это не просьба, это был почти приказ, утверждение. Он давал ей надежду, толику свободы, но все равно держал все под контролем. Алия была практически заложницей.
- Ладно, - Эдвардс хотелось разреветься еще сильнее, чем до приезда домой. Ею вертели, словно игрушкой, велели, что делать и как себя вести, а она все должна была терпеть. И даже единственный близкий человек не смог ее понять. Впрочем, теперь он мог начинать радоваться, Алия постепенно начинала возвращаться к своему до свадебному состоянию.
- Алия, ты ведь не думаешь, что… - Халиф заметил ее реакцию, и хотел успокоить, но Эдвардс такой возможности не дала. Подхватив сумку, брошенную еще несколько минут тому назад, прямо на пол, она заявила, что хочет повидаться с родителями, и быстрыми шагами покинула гостиную совершенно чужого ей дома.
***
Алия отправилась сначала в офис к отцу. Оба родителя оказались заняты на работе, поэтому повидаться с ними иным путем, не представлялось возможным. Она смогла отвлечь Дэвида лишь на полчаса, уделить любимой дочери чуть больше времени не вышло, так как была назначена важная встреча с иностранными инвесторами, срывать или переносить которую, было просто не к месту. Алия все поняла, с радостью выпила чашку кофе в кабинете отца, поделилась исключительно положительными впечатлениями от поездки на Багамы и оставила его, пообещав позвонить завтра вечером.
Отвлечь мать больше, чем на двадцать минут не удалось. В клинике, как всегда, было шумно и многолюдно. Больные люди, люди с потерянными выражениями лиц, только что потерявшие своих близких или узнавшие об ужасном диагнозе, они вызывали в Эдвардс уйму самых разнообразных эмоций. Она пыталась понять, как мать могла существовать и наполовину жить в этом источнике отчаяния и боли, но никак не могла взять в толк, как такое вообще возможно.
Алисия, тем не менее, выглядела прекрасно, находясь в родной стихии, она быстро о чем-то переговаривалась с медсестрами, пациентами и коллегами, то и дело встречавшимися на их пути до кафетерия.
Матери Алия рассказала практически то же самое, что и отцу. Угнетать или расстраивать ее, ставя в известность об их ссоре с братом, она не стала. Только пообещала заехать завтра вечером домой и привести им с отцом подарки. Алисия благодарно покивала и сообщила, что они с Дэвидом будут ждать ее.
К шести вечера, Алия была свободна и не знала, чем себя занять. Большую часть времени она потратила на дорогу, нежели на встречи с родителями, и теперь не знала, что делать. Ехать домой к Халифу не хотелось, но ехать к Алексу хотелось еще меньше. Раздумав некоторое время, она решила, что деваться и направилась по уже известному адресу.
Ее встретил обеспокоенный Халиф. На ее удивление, после ее ухода, он не названивал, но явно ожидал ее.
- Ты так быстро ушла, я даже не понял, что на этот раз сделал не так, - шутливо произнес Цимерманн, крутясь на кухне. Он раскладывал заказанную еду по тарелкам, а Алия молча сидела за столом и вырисовывала на гладкой поверхности невидимые узоры. Без Алекса она была ужасно одинока, и сегодня она убедилась в этом еще раз. Мать с отцом, несомненно, любили ее, они многое ей дали, растили в достатке, защищали от невзгод, подарили ей беззаботное детство, которого у многих не было, и она отвечала им тем же, но они все равно были далеки друг от друга. Работа занимала слишком много времени, и для Дэвида, и для Алисия, их дело представляло собой еще одного ребенка, за которым был нужен глаз да глаз, и на них с Алексом всегда не хватало времени. Алия очень отчетливо понимала, что без брата ей бы жилось намного хуже и тяжелее. Вина потихоньку начала ее накрывать с головой, ведь она не отвечала уже на пятую или шестую смс-ку от Алекса. Пришло понимание, что она ведет себя как ребенок. – Алия? – супруг обратился к ней, слегка наклонившись и перегнувшись через стол, разделявший их. – Ты опять зависаешь.
- Предыдущая
- 18/43
- Следующая