Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Грозовой фронт (СИ) - Александрова Евгения - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Имейр, — позвал Алекс старосту, который уже хотел уйти в дом.

Тот остановился возле калитки. Алекс опёрся рядом о крепкую жердь забора и сказал:

— Я хочу взять Вашу племянницу в жёны. Как положено, согласно вашим обычаям.

Имейр недоверчиво вскинул брови. Высокий, грузный, с густыми чёрными бровями, заросшей бородой и хмурым лицом сейчас он стал похож на грозовую тучу — столько свалилось на его плечи после возвращения Джейны. Алекс видел все морщины, лучами расходившиеся от глаз, усталость век и следы бессониц. От старосты пахло потом, сырой землёй и дымом очага — Алекс даже вспомнил отчего-то своего отца в тот день, когда видел его последний раз.

— Вы шутите, капитан?

— Разве с такими предложениями шутят?

Имейр крепко сжал ладонь на рукояти лопаты, торчащей в раскопанном саду. Он будто растерялся от вопроса и только подёрнул рукав на правом плече. Сказал наконец, взглянув на Алекса:

— Разговоров не оберётесь.

Алекс пожал плечами.

— Ну, к этому-то мне не привыкать. Их уже немало, этих разговоров и сплетен. Но я хочу, чтобы меня приняли всерьёз и хочу, чтобы нас не воспринимали только как чужаков, что непрошенно свалились на голову. И я прошу руки вашей племянницы, чтобы доказать: она мне дорога.

Имейр на миг потеплел и будто бы только сейчас по-настоящему поверил Алексу. Не тогда, когда они говорили об этом первый раз, а теперь — после того, как он доказал слова делом.

— Смотри, да только знай, бедовая она точно своя мать, — повернул он голову в сторону дороги, уходящей в Шинтар. — И кто знает, был бы сейчас мой брат жив и здесь, а не на дне морском, коли не та Иола, однажды вскружившая ему голову.

Алекс мысленно ответил: "Кто знает, был бы я сейчас жив и здесь, коли не Джейна..." И ему тоже стоило переживать за своего брата, что остался в далёком и теперь враждебном Ивваре, да только что толку? Судьба ведёт его своей извилистой дорогой, и одним богам известно, какие испытание уготовила дальше.

— Я готов на этот риск, — сказал он и протянул Имейру руку. Тот с заминкой ответил и даже положил вторую, сплошь мозолистую, ладонь сверху, согласно кивнул и отпустил.

Глава 8-1

В несколько широких шагов Алекс пересёк изрядно растоптанный солдатами цветник за забором, что террасами спускался со склона, и подошёл к Джейне с Дораном. Тот увидел Алекса, убрал пятернёй назад волосы и мягко улыбнулся, словно без слов знает, о чём Алекс хочет говорить. Будто знает и то, что у него на душе и какие сомнения порой раздирают на части. Только ни один Серый так и не смог его пронять — разве что Эван, да и тот не до конца...

— Простите, Служитель, но я заберу у вас Джейну ненадолго, — он слегка склонил голову и после отвёл Джейну в сторону. Она взглянула на него с благодарностью, но потом вдруг украдкой — на Дорана, будто то, о чём они говорили, могло касаться Алекса.

— Что он хочет от тебя? — спросил он.

Поначалу казалось, что Серый снова захочет забрать её в храм — он ведь и озвучил это в день нападения ивварцев и даже пытался тогда увести за собой в храм. Но больше она об этом не говорила, и Алекс думал, с этим покончено.

— Ничего, — вдруг смутилась Джейна и подняла на Алекса глаза. Что-то волновало её, и она спросила с тревогой: — Ты в порядке?

— Дай-ка подумать. Да вроде всё на местах, — он сосредоточенно осмотрел свои руки и ноги. Джейна прыснула, и он усмехнулся. — Ладно, бросай уже переживать. Не умру я без Вария, если ты об этом. По крайней мере, так скоро. Или то Доран тебе что-то заплетает?

— Нет… нет. Но сколько мы ещё пробудем здесь?

— Ты же понимаешь. Идти на Итен сейчас слишком опасно.

— Понимаю. Но... знаешь, у меня как предчувствие, что что-то должно случиться. Помимо того, что уже… — оглянулась она туда, где за деревьями захоронили погибших. — Будто гроза какая, что сюда идёт.

— Не думай об этом. И об остальном тоже... А вообще я поговорил с твоим дядей. И... — он проводил взглядом ушедшего Серого и снова посмотрел на неё. — Я хочу, чтобы ты согласилась выйти замуж за некого капитана энарийского флота Кейнара Форка. Завтра.

Джейна закусила губу и качнула головой. Солнце пробежало по её прядям, заставило лукаво сощуриться от ярких лучей.

— Я бы предпочла выйти за Алекса Дельгара.

Алекс рассмеялся.

— Бери, кого дают, — он протянул руку и коснулся браслета с металлической пластиной на её запястье. И потом второй руки — там, где больше не было цепи Покровителя, а осталась лишь тонкая незагорелая полоса. — Только не знаю, как у вас это принято.

— То есть мой черёд устраивать обряды, да?

— Будешь мстить за купание в море?

— Не буду... Есть у нас, конечно, традиция для смелых женихов — прыгать со скалы в водопад. И чем больше у невесты родственников, тем выше скала. — Она невесело усмехнулась. — Так что тебе ещё повезло, что я сирота. Ну, не считая дяди с тётушкой, — подхватила она корзину с фруктами, что успела поставить на землю.

— Хм-м. — Алекс забрал у неё ношу и пошёл рядом. — Кажется, я однажды уже прыгал со скалы. Вернее, падал. Впрочем, тут надо спросить Эрика...

Ближе к вечеру Алекс вместе с Мейкдоном ушёл в сторону мыса, с которого они поднялись и откуда можно было разглядеть далеко внизу мачты "Ясного" у прибрежных скал. Вокруг было спокойно: ни чужих кораблей, ни бурь... ни отголосков идущей где-то за горизонтом войны. Алекс замер на самом краю. Вид далёкого моря вновь наполнял силой, напитывал солёной влагой, свежестью, давал передохнуть и окрепнуть. Всё же без моря он не чувствовал себя… целым

— Даже не думал, что это когда-нибудь случится, — произнёс Мейкдон, оглаживая густые усы, и повёл плечами. — Глухая деревня, покой и тишина, ты женишься и даже не рвешься на новые подвиги. Ты будто изменился после всего, что произошло, — взглянул он внимательно на Алекса.

И даже сложно было понять, рад этому старший помощник или нет. В напряжённой позе старого друга чувствовалась то ли тревога, то ли ещё что...

— Вовсе нет. Просто решил попробовать, как это — жить настоящим. У кого-то ведь получается, — ответил Алекс, вдруг подумав про Эрика. — Я не знаю, Мейк, что будет дальше. Что будет завтра. Мне хочется и вернуть всех домой, и сражаться за своих — там. Да и просто жить. — Он помолчал и спросил: — Как остальные?

— Да вроде даже рады передышке и покою. А так по-разному. Верят в тебя и удачу, кто-то если и хочет домой, то и сам понимает — сейчас не добраться без боя. А вообще, всё-таки суеверия моряков вышли поживее, чем вера в Покровителя и Тёмного. Признаться, я и сам сейчас больше к морским духам и старым богам…

— Признаться, я отчего-то тоже, — рассмеялся Алекс. Хорошо было видеть море, видеть целого и невидимого друга и даже знать, что завтра будет действительно странный день. И от добродушия старпома стало теплее. Тот, должно быть, тоже скучал по оставленной в Аркетаре семье, жене и уже взрослой дочери. Однако, пока он жив, ещё ничего не потеряно и ничего не поздно.

— Ладно, не о том мы, — будто прочитал его мысли Мейк. Ухмыльнулся, положил руку на плечи, стиснул и шутливо зашатал в объятиях. Иногда рядом с ним Алекс чувствовал себя лет на восемь-десять моложе — таким, каким сражался с пиратами и ходил в первые рейсы на “Ясном”. — Думал, не дождусь этого никогда. Ты ведь женишься, парень!

— Сам ты парень, — отпихнул его Алекс.

Мейк вскинул руки.

— Всё-всё! Конечно... Капитан! А всё-таки она чудесная девчушка, — покачал головой друг. — Решительная и добрая. Смотри, не загуби такое счастье.

И это меткое напутствие отозвалось вдруг неприятным холодом. Холодом стихии, бесстрастной морской глубины, затаившейся где-то внутри. Алекс только сосредоточенно кивнул, ничего не отвечая.

А этим вечером о договорённости узнала уже вся деревня. Мейкдон, оказывается, успел растрепать всей команде о предстоящем событии, и по возвращении их ждали вдали от домов на укромной полянке. К ночи горы снова окутали облака — стало похоже, что они с Мейком не идут, а плывут в этом сумрачном тумане. Пятнами горели в окружении густых деревьев огни, лилось из тяжелых кувшинов вино, пахло чем-то жареным и вкусным: пряными травами, мясом. Матросы горланили, собравшись у столов с припасами, куда сгрудили свежий хлеб, сыр, вино и бренди из тростникового сахара, спелые яблоки с бананами. Манго, такие сладкие, что липли пальцы. И даже сытный медовый пирог, который отламывали прямо руками. Сагард сполна награждал их за яростный отпор врагу — теперь Алекс всерьёз понял беспокойство старосты — кто из моряков после долгих скитаний откажется от лишней порции сытной и горячей еды?