Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Немного желания (ЛП) - Блейн Брук - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

«Быть умнее? Нет, я буду чертовски глупым». Я подавил желание закатить глаза.

— Именно это я и собираюсь сделать — быть умнее. Подумать, в моих ли интересах снова работать с вами.

Лицо Маршала слегка покраснело.

— Это в интересах всех, кто хочет устроить карьеру в музыке. Ты, из всех людей, должен знать, что мы можем предложить. И что происходит с теми, кто не находится под крылом «ЭмДжиЭй».

Ах, вот оно что. Тонко завуалированная угроза, которая когда-нибудь должна была проявиться. Весь этот слишком-хороший-чтобы-быть-правдой сценарий раскрыл занавес, чтобы показать уродство за сценой. Это была та сторона, которая со временем размывалась. Поэтому я хотел уйти не только из группы, но и первым делом из «ЭмДжиЭй».

Маршал был прав. Мне не нужно было больше времени. Я уже знал, что собираюсь делать, и знал с того момента, как сел сюда.

— Не говори мне, что я здесь зря теряю время, Трент, — произнёс Маршал низким, враждебным голосом. Тот же голос он использовал для того, чтобы запугивать сотни зелёных музыкантов, слишком новеньких и слишком голодных до контракта, чтобы увидеть притаившуюся змею.

Я закрыл чехол своей гитары и поднял его, поднимаясь на ноги.

— Я ценю, что ты нашёл время послушать песню, которую я написал три года назад, для альбома «Рассвет». Может, если бы ты лучше заботился о своих артистах, ты бы это знал. И ты не терял бы их к чёртовой матери. Дважды.

Выходя из кабинета, не оглядываясь, я услышал его крик:

— Ты ничего без нас не добьёшься, Трент Нокс. Когда твоя карьера потонет, вспомни, что я давал тебе шанс, — затем он пробормотал: — Чёртов тупой панк.

Облегчение, которое я испытал, выйдя из кабинета Маршала, было похоже на глоток свежего воздуха после погружения под воду. Я упивался им, нажимая на кнопку лифта, игнорируя крики за своей спиной, пока Маршал продолжал причитать в своём кабинете.

Я принял правильное решение. Я мог не знать, какого чёрта буду теперь делать, или как я когда-нибудь создам ещё один альбом, но, по крайней мере, я знал, что увернулся от пули.

Я позвонил тому человеку, которому хотел рассказать всё немедленно, но Шоу не ответил, так что вместо этого я отправил сообщение.

«Я скучаю по тебе. Не могу дождаться, когда тебя увижу».

Пришло время ехать домой.

Глава 29

Шоу

Бах-бах-бах.

— Шооооу.

Было за полночь, когда начался стук в мою дверь, а затем непрерывный звонок. Я вырубился на диване, пока смотрел телевизор после того, как провёл большую часть вечера в доме Лукаса и Джексона, и когда проснулся, мои ноги упали с кофейного столика.

— Ау.

«Какого чёрта?»

— Шооооу.

Бах-бах-бах. Дзынь-дзынь-дзынь.

Это был голос Трента, но это не мог быть он внизу, потому что он был в Нью-Йорке. Разве нет?

Потерев глаза, я подошёл к окну и открыл его, и, конечно же, у моей двери стоял Трент с чемоданом рядом.

— Трент? Что ты...

— Впусти меня, здесь чертовски холодно.

— Ох, верно, — в сбитом с толку после сна состоянии мне понадобилось несколько дополнительных секунд, чтобы мозг догнал информацию, и, открыв ему дверь, я стряхнул с себя сон.

Мне всё это по-прежнему снилось? Почему Трент здесь? Он уехал только сегодня утром.

Я открыл дверь, совершенно ожидая, что там никого не будет, но когда Трент поднялся по лестнице и увидел меня, его губы расплылись в огромной улыбке.

— Привет, соня, — произнёс он, отпуская свой чемодан, чтобы взять в руки моё лицо. Его холодные пальцы приятно ощущались на шее, и когда он прижался губами к моим, я открылся ему и поцеловал его в ответ ещё глубже. — Я скучал по тебе, — произнёс он мне в губы, отчего по всей моей коже побежали мурашки.

— Ммм, — произнёс я, когда мы отстранились. — Думаю, я всё ещё сплю. Ты на самом деле не здесь.

Трент изогнул бровь.

— Не здесь?

— Нет. Ты в пятизвёздочном отеле в Нью-Йорке, обсуждаешь детали записи и ешь доставленный в номер завтрак.

— Нет, до отеля я не совсем доехал.

— Почему нет?

Взгляд Трента переместился за моё плечо.

— О, смотри, «Парк Юрского периода». Люблю этот фильм, — он схватился за ручку своего чемодана и прокатил его мимо меня, паркуя возле дивана.

— Трент, — произнёс я, захлопывая дверь.

— От этой части я с ума схожу, — сказал он, скидывая свою обувь и плюхаясь на диван. Затем он похлопал по месту рядом с собой, чтобы я сел, и продолжил говорить. — Почему она подумала, что включить чёртов фонарик было хорошей идеей? И затем она его не выключила? Не удивительно, что он тебя съест.

Я покачал головой от того, как он избегал моего вопроса, а затем присоединился к нему на диване.

— Хочешь рассказать мне, как прошла встреча? Или почему ты рано вернулся?

— Тебе больше нравится Сэм Нилл или Джефф Голдблюм? — спросил он.

— Клянусь богом, если ты не начнёшь говорить, я выставлю тебя обратно на улицу.

У Трента отвисла челюсть.

— Ну, если ты хочешь что-то узнать, нужно только спросить.

Боже милостивый, этот мужчина сегодня был в боевом настроении. От этого мне захотелось перегнуть его через колено.

— Почему ты не остался в Нью-Йорке?

Он пожал плечами.

— Я был готов приехать домой.

Домой. Он сказал это так обыденно, будто на самом деле жил здесь.

— Но я могу уйти, если ты этого хочешь, — Трент начал вставать, и я притянул его к себе на колени, чтобы он оседлал мои ноги.

— Ты никуда не пойдёшь, — сказал я ему.

В его глазах мелькнуло тёмное удовольствие, а затем он провёл костяшками пальцев по щетине на моей челюсти.

— Я пытался тебе позвонить. Ты не брал трубку.

Я нахмурился и потянулся под него в карман своих брюк, обнаруживая его пустым. Где я... Вот чёрт.

— Должно быть, я оставил его дома у Лукаса.

— Понятно, как ты по мне скучал, даже не ждал моего звонка, — поддразнил он. — Дай угадаю, у вас была вечеринка, пока меня не было? Вы праздновали мой отъезд?

Из моего горла вырвался рык, когда я взялся за его шею и сомкнул наши губы, говоря ему губами, что именно думал о его дедукции. Его руки закрутили ткань моей рубашки, пока он держался за меня, глубоко целуя и скользя языком по моему. Мой член потёрся о его зад, и я понял, что если не задам вопросы сейчас, он через две минуты окажется подо мной голым.

Я отклонился назад, подальше от его соблазнительных губ.

— Трент, что случилось в Нью-Йорке?

Он приподнялся, будто собирался встать с моих колен, но мои руки сжались на его бёдрах, удерживая его на месте. Если Трент собирался уехать из Южного Хэйвена, мне нужно было, чтобы он сказал мне это в глаза.

— Маршал хотел меня нанять. Предложил мне большущий контракт, на слишком много денег, и квартиру в Верхнем Вест-Сайде.

Чувство гордости, которое расцвело в моей груди, раздавило толику грусти, которую я чувствовал.

— Трент, я так счастлив за тебя, — сказал я. — Это отличные...

— Я сказал, чтобы он засунул этот контракт себе в задницу.

Я отпрянул.

— Что ты сделал?

— Может, не совсем такими словами, но Маршал не был особо счастлив, когда я ушёл, — сказал Трент, с улыбкой на губах, будто вспоминал то, что произошло, когда он вышел.

— Но... — я пытался угнаться за поворотом событий. Я думал, что он наверняка подпишет контракт. Казалось, он этого и хотел... верно? — Что заставило тебя передумать?

— Давай просто скажем, что они мне не подходят. Но я не понимал этого, пока не оказался в его чертовски модном кабинете. Но чем больше я думаю о том, что ты сказал, тем больше смысла вижу в том, чтобы делать всё своему. Даже если я провалюсь...

— Ты не провалишься...

— Это возможно. Но чёрт с ним, верно? И тебе нравятся мои песни.

— Я люблю твои песни.

— Чертовски верно, — сказал он, ёрзая у меня на коленях, и я рассмеялся, притягивая его для поцелуя.