Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер. Туда и Обратно (СИ) - Бандильерос Ганс "Bandileros" - Страница 18
Радагаст шёл за Гэндальфом, опираясь на посох:
— Некромант не может быть так силён. Человек-заклинатель не мог призвать подобное зло!
Гэндальф остановился:
— А кто сказал, что он человек?
Радагаста это остановило. Он оглянулся по сторонам.
— Девятеро служат лишь одному хозяину. Мы были слепы, Радагаст. Пока мы были слепы, наш Враг вернулся… Азог был не просто охотником… он предводитель. Командир легионов… — Гэндальф развернулся и посмотрел в испуганное лицо радагаста, — наш Враг готовится к войне. Она начнётся на востоке. Враг собирается занять Одинокую Гору, — Гэндальф стремительно прошёл мимо радагаста.
— Куда ты пошёл?
— Вернусь к остальным.
— Гэндальф, — взмахнул руками Радагаст.
— Я затеял этот поход. Я не могу их так оставить… они в смертельной опасности.
— Если всё так, как ты сказал, — с радагаста на мгновение спало привычное наваждение и стиль речи, он был серьёзен, — весь мир в смертельной опасности!
Гэндальф развернулся и посмотрел на дорогу, по которой шёл.
— Ты хочешь, чтобы я бросил друзей в беде? — недоумённо пробубнил он себе под нос.
Гэндальф достал из складок своего плаща маленькое зеркальце и недоумённо его осмотрел — инструкции к нему не прилагалось. Он постучал по зеркальцу навершием посоха.
Зеркало ожило и через мгновение в нём отразился Гаррисон. Он выглядел более чем довольным.
— Да, Гэндальф? — раздался голос, который тут же заставил радагаста подойти ближе и заглянуть если не через плечо Гэндальфа, то хотя бы сбоку. Митрандир держал зеркало на вытянутой руке:
— Гаррисон? Как там гномы?
— О, — Гаррисон улыбнулся, — пошли в Лихолесье. И попали в плен к Трандуилу.
— Это ужасно! — воскликнул Гэндальф.
— Все кроме Бильбо. Слушай, Гэндальф, я тут одну штучку нашёл, в свою коллекцию. Хочешь, покажу?
— Потом, Гаррисон, — отмахнулся Митрандир, — нужно спасти гномов. Я прибуду как только смогу.
— Постой, — Гаррисон кашлянул, — будь добр, покрути зеркало перед собой. Покажи мне, где ты находишься.
Гэндальф сделал это, и через мгновение в метре от него воздух задрожал и засветился. Сначала появилась прямая вертикальная линия, а потом она разошлась в стороны, создав ровный светящийся синий овал. И из него вышел Гаррисон. Он был одет в свою походную одежду — зелёный плащ, высокие армейские ботинки, кожаная жилетка, ну и сам ничего так. Парень прошёл через портал и с любопытством огляделся:
— О, Радагаст Бурый! А я то всё думал, когда смогу познакомиться со столь интересным волшебником…
— Отрадно, что меня знают, — ответил Радагаст, — как ты здесь появился?
— Портал. Магия пространства, — Гаррисон ослепительно улыбнулся и втянул носом воздух, — чую, чую злую силу здесь. Древнюю и опасную. Неужто кто-то баловался некромантией?
Гэндальф кивнул в сторону входа в гробницу:
— Ангмарская гробница…
— Даю угадаю, внутри девять пустых могил? — с любопытством спросил Гаррисон.
— Ты совершенно прав, мой юный друг. Девять. Пустых.
— Назгулы, — Гаррисон скривился, — отвратительные твари. К слову, я говорил с тобой о Сарумане? Повторю ещё раз — ему нельзя доверять. Он будет оттягивать решение до последнего.
— Что ты предлагаешь? — спросил Гэндальф.
— Ну, — Гаррисон порылся по карманам, достав из подсумка зеркальце, в красивой резной оправе, — это зеркало связи с Галадриэль. Предлагаю сообщить ей, для начала. А потом можно будет подумать, что делать. Я конечно не высший маг, но парой заклинаний экзорцизма владею и кое-какую помощь оказать смогу. Предлагаю помочь Гномам взять себе Эребор, это помножит на ноль планы орков и их повелителя.
Радагаст вмешался в разговор:
— Нужно поспешить, Гэндальф, если хочешь успеть помочь своим друзьям.
Митрандир посмотрел на Гаррисона с сомнением и постучал посохом по зеркалу. Через мгновение в зеркале показалось лицо прекраснейшей Галадриэль.
— Моя госпожа, — Гэндальф склонил голову.
— Митрандир, — мелодичный голос Галадриэль был с нотками любопытства.
— Моя госпожа, у меня для всех плохие новости. Мы с Радагастом только что обследовали ангмарскую гробницу. Слуги кольца покинули её.
— Значит, наши предположения верны, — ответила леди через зеркальце, — Враг снова восстал.
— И собирает армию, осмелюсь заметить.
— Почему ты сообщил мне, а не Саруману? — тоже с любопытством.
Гэндальф замялся. Гарри встрял:
— Я попросил, Леди. Видите ли, у меня есть все основания полагать, что Саруман слаб к влиянию Врага. Он стал жесток, прямолинеен, и недостаточно мудр и осторожен. Так себя ведут те, кто попал под влияние Врага. Они выдают себя в мелочах.
Галадриэль ответила обоим:
— Что с гномами?
— Моя госпожа, нам удалось убить Азога Осквернителя, вождя Орков. Вернее не нам, а Гаррисону. Орки на время сбавили темп и Гномы уже пошли через Лихолесье…
— Это опасное место для них, — ответила Галадриэль.
— Всё так, моя госпожа. Они в плену.
Галадриэль несколько томительных секунд молчала. Потом всё-таки кое-что решила:
— Вы затеяли этот поход и он должен быть доведён до конца. Нельзя оставлять потомка Дурина томиться в застенках наших диких родичей. Я сообщу всем о твоих находках, Гэндальф.
Комментарий к 9. Свободу Назгулам!
Леди и джентльмены, после перезалива я надеюсь, вы вернёте заслуженные 1400 лайков моей работе.
Для тех, кто может поддержать автора материально, есть вот эти реквизиты:
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
→ https://money.yandex.ru/to/410014117795315
→ https://ficbook.net/authors/142042
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
↓Ткни в коричневую кнопку и она станет зелёной! Ну же, попробуй!
↓
↓
========== 10. Рандеву с Сауроном ==========
Тем временем Гномы с улюлюканьем и шумом плыли в бочках по быстрой реке, едва ли им нравилось такое плавсредство. Бомбур едва втиснулся в бочку и чуть было не затонул, остальным было не легче. Они переругивались и грели, как могли, к берегу.
А в Эльфийском лесу происходили странные телодвижения — очаровательная капитан стражи Трандуила и его сын, Леголас, покинули лес вдвоём, чтобы преподать урок оркам. Сплав по реке превратился в экстремальное приключение — орки всё-таки сориентировались и догнали гномов, но не смогли их достать из реки — гномы постоянно двигались, да ещё и пара эльфов резали их как цыплят…
Около берега Торин тут же пошёл к Кили, который был ранен в ногу и дал тому тюбик с лечебной мазью, что осталось. Кили благодарно кивнул и вмазал мазь в ногу. Фили тем временем смотрел по сторонам, ища Гаррисона.
— Как думаете, он бросил нас? — спросил он у остальных.
— Оба волшебника куда-то запропастились, — ответил ему Торин, — они все странные. Может помогут, а может и нет… Пошли, нам нужно искать выход. Да и наше оружие мы потеряли. До озёрного города добраться будет нелегко.
— Осталось немного, — Бэггинс тяжело дышал.
— Между нами озеро, мы не сможем его переплыть, — ответил ему Двалин, — орки нагонят нас, можешь не сомневаться. У нас нет оружия, чтобы защититься.
В этот момент к ним подкрался ещё один непреложный участник. Бард-лучник. Человек, не худшего вида, впрочем, и не лучшего тоже — вид у него был как у простого работяги.
Переговоры не заняли много времени и Гномы отправились в Озёрный Город.
- Предыдущая
- 18/78
- Следующая