Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасная любовь (ЛП) - Джонс Амо - Страница 22
— Все в порядке? — спрашиваю я, указывая на дока.
— На самом деле, Джесси не выглядит слишком хорошо, ему, возможно, придется вернуться домой раньше.
Я секунду обдумываю это и понимаю, что Алэйна захочет тут же упаковать вещи и поехать с ним, перечеркивая план «А».
— Могу я поговорить с тобой минутку? Наедине? — он кивает, и я следую за ним, в его кабинет.
Я сажусь в кресло в его офисе, покачивая ногами от нервозности, прежде чем решаю сбросить все это на него.
— Я хочу жениться на Алэйне, и подумал, что должен попросить твоего благословения из уважения к тебе, я хотел бы того же от своей дочери, — как только я думаю, что он собирается что-то сказать, он широко улыбается глядя на меня, прежде чем подойти и похлопать меня по спине.
— Не могу и пожелать лучшего мужчину для нее, Зейн, просто присматривай за ней.
Я смеюсь, потому что мог бы представить сотни лучших мужчин для нее, жаль, что у них никогда не будет шанса, потому что после того, как я сделаю ее женой, сразу же собираюсь сделать мамой.
— Я ценю это, Джозеф. Я собираюсь отправиться в город, пока она спит, чтобы найти для нее кольцо, хочешь присоединиться?
— Да, я как раз знаю одно местечко.
Когда мы подъезжаем к ювелирному магазину «Митчел и Ко», я начинаю чертовски нервничать из-за того, что реально собираюсь сделать это, но затем думаю о ней, и все мои тревоги рассеиваются ― я хочу ее на весь остаток своей жизни.
Я чувствую удар с заднего сиденья, где сидит раздражающий Эд, он отказался остаться дома, как только узнал, что мы с Джозефом собираемся сделать.
— Чего ты хочешь, Эд?
— Я люблю тебя и уважаю, потому что ты мой брат и президент, но просто предупреждаю, если ты причинишь ей боль, я не буду думать дважды, прежде чем отрублю тебе член, — он поднимает руки.
Я должен отдать должное ему, потому что знаю, что он хочет лучшего для Алэйны, и настолько, насколько меня раздражает выбивание дерьма, это, черт возьми, раздражает меня сильнее, у них обоих есть эта чертова связь. Могу жить с этим, потому что знаю, что весь его глупый флирт ради веселья. Эд даже не будет дышать в ее сторону, потому что знает, я выпотрошу его во сне как рыбу.
— Заткнись, Эд, и вытаскивай свою задницу из машины.
Войдя в магазин, я вижу Джозефа разговаривающего с пожилой леди, которой точно за шестьдесят, и направляюсь к ним.
— Лили, это Зейн ― мой будущий зять. Ну, если моя дочь примет его предложение, — говорит он ухмыляясь.
— Точно, — смеется Эд на заднем плане, прежде чем заткнуться, когда видит, как я на него смотрю.
Я протягиваю ей руку.
— Приятно познакомиться, Лили.
Она улыбается и пожимает мне руку, затем переводит свой взгляд обратно на Джозефа.
— У меня есть образец, я закончил его, как только она уехала, надеясь, что однажды, она вернется к своим корням.
Я вопросительно смотрю на Джозефа, когда Лили уходит.
Через пять минут она возвращается с золотым футляром, я беру его и осторожно открываю, прежде чем вытащить то, что должно быть самым красивым кольцом, которое я когда-либо видел, и оно идеально подходит моей девчонке.
— Оно идеально.
Кольцо золотое с бриллиантом размером в мой ноготь на мизинце, вокруг которого два идеальных маленьких сердца, высеченные из какого-то камня.
— Бриллиант в пол карата в огранке «принцесса», потому что она всегда была моей маленькой принцессой, — говорит он улыбаясь. — Камни в виде сердец это «кавакава пунаму», или другими словами нефрит. Он был собран из озера на Южном острове, откуда родом моя семья, — продолжает Джозеф. — Золото получено посредством расплавления обручальных колец моих родителей, чтобы сделать одно; они любили друг друга до самого последнего вздоха, когда моя мать скончалась, отец умер от сердечного приступа сразу после того, как узнал. Я всегда знал, что когда и если Алэйна найдет свою вечную любовь, я хочу, чтобы они были у нее, поэтому расплавил их и сделал единым целым.
У меня нет слов. Это кольцо идеально и имеет такую же незаменимую ценность, как и Алэйна для меня.
— Спасибо, Джозеф, я ценю это... это, значит чертовски много для меня.
Он кладет руки в карманы.
— Я узнаю вечную любовь, когда вижу ее.
Киваю и поворачиваюсь к Лили.
— Я беру его.
После попытки дать деньги Джозефу или Лили, я в конечном итоге бросаю пять тысяч долларов наличными на прилавок и выхожу. Я знаю, что это никоим образом не покрывает то, сколько оно стоит, но это вся моя наличка, которую имел с собой.
Это подводит нас к настоящему моменту: когда я сижу рядом с ней на обратном пути в Уэст Бич, чтобы встретиться лицом к лицу с остальным миром, я целую ее голову и закрываю глаза, чувствуя, как маленький круглый предмет прожигает мой карман.
Глава 12
Алэйна
После долгого перелета и смены часовых поясов я нуждаюсь в своей кровати. Увидев лимузин, ожидающий нас, мы с Зейном идем к нему. Из автомобиля выходит водитель – высокий, плотного телосложения афроамериканец, с дружелюбным лицом.
— Смит, — Зейн кивает ему, когда мы подходим ближе. — Ты можешь отвезти Алэйну в ее дом?
Я смотрю на своего парня.
— Ты не поедешь со мной?
Он ведет себя странно и выглядит отстраненным.
— Нет, у меня есть дерьмо, которое нужно исправить, Алэйна. Просто делай то, что тебе говорят. Я напишу тебе позже, отдохни немного, детка, — он смягчает тон к концу предложения.
— Х-хорошо, — я забираю у него свою сумку и запрыгиваю на заднее сиденье.
Говоря о привязанности, отдаляясь от Зейна и парней, я чувствую пустоту.
Поездка дает мне время подумать о том, что возможно я сделала что-то, что явно добавило ему хлопот. Я смотрю на Смита.
— Ты работаешь на моего отца?
Мужчина смотрит в зеркало заднего вида.
— Да, мэм.
Я закатываю глаза.
— Пожалуйста, придержи это мэм, от этого обращения я чувствую себя старой.
— Хорошо, Алэйна, — улыбается он.
— Спасибо, — расслабляюсь я.
Когда мы подъезжаем к кампусу, воспоминание об моих обязанностях наваливаются на меня, мне нужно сдать экзамены, чтобы, слава Богу, закончить выпускной год.
— Спасибо, Смит.
— Без проблем, — он вытаскивает мою сумку и закрывает за мной дверь.
Я иду в свою комнату, чувствуя тоску по родине, чувствую, что это уже не мой дом. Мой дом там, где Зейн.
Открываю дверь, и меня встречает очень обеспокоенная Вики.
— ЛЭЙНИ! О, МОЙ БОГ! — подбежав ко мне, она сжимает меня в объятиях.
Я замечаю, что ее живот вырос, протянув руку, нежно глажу его.
— Вики! Это твое решение?
Она смотрит на меня. Затем кладет свою руку поверх моей.
— Да, Лэйн. Я хочу этого ребенка, нашего ребенка. Единственное, не знаю, как сообщить ему об этом.
Я ставлю свои сумки на пол.
— Ну, тебе лучше сделать это как можно скорее, потому что мы все вернулись, и у него миссия отследить тебя.
Подруга опускает глаза в пол.
— Я знаю, — Вики оглядывается, и я вижу, как ее счастливое лицо сменяется на сердитое.
Ох, черт, сейчас начнется.
— Я, бл*ть, не могу в это поверить, Алэйна! Ты могла умереть! Расскажи мне все прямо сейчас.
Я киваю головой в знак согласия, прежде чем говорю:
— Но сначала мне нужно вино и пицца.
Она оборачивается, следуя за мной.
— Пицца? Ты ненавидишь пиццу.
Я смотрю на нее.
— Когда тебя не кормили пятьдесят восемь часов, а тебе хочется жить, все виды пищи подойдут.
Вики достает два бокала из шкафчика, в то время как я заказываю пиццу.
Тридцать минут спустя мы сидим на диване перед телевизором, поедая пиццу и попивая вино из наших дешевых бокалов; это напоминает мне старые времена.
— Итак, рассказывай!
Поставив свою тарелку на столик, я рассказываю ей все от начала до конца.
- Предыдущая
- 22/27
- Следующая