Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слушай Луну - Морпурго Майкл - Страница 20
Охватившая Мэри паника уже начинала прорываться наружу. Самообладание напрочь ее оставило. Мэри поймала себя на том, что не просто выкрикивает имя Люси, а уже срывается на визг. Она бросилась метаться по острову. Куда бы она ни прибегала – на Сторожевой холм и Самсонов холм, в деревню, к церкви и на кладбище, на берег моря, на Вересковый холм, – где бы она ни оказывалась, кто бы ей ни встречался, она снова и снова бросалась ко всем с вопросом, не видел ли кто-нибудь Люси Потеряшку. Но все было тщетно. Поднялся переполох, и вскоре уже почти все прочесывали остров в поисках Люси, но к этому времени густая пелена тумана уже успела окутать все вокруг. Это была белая мгла. Мэри могла с трудом разглядеть что-либо на расстоянии вытянутой руки.
Когда днем Альфи с остальными ребятишками с Брайера приехали на школьной лодке с острова Треско, Люси все еще не нашли. Узнав, что произошло, они тут же дружно подключились к поискам вместе со всеми остальными. Кто-то сказал Альфи, что его мать в церкви. Там он и нашел Мэри – упав на колени, та безмолвно молилась. Она вскинула на сына полные слез глаза.
– Господь милосерден, – прошептала Мэри. – Он защитит ее. Ведь правда, Альфи? – Так они и стояли, обнявшись, в безмолвном сумраке церкви, пока Мэри не перестала плакать и не взяла себя в руки. – Хватит, Мэри, – сказала она, обращаясь к себе самой. – Что толку причитать, и плакать, да жалеть себя? Это отродясь еще никому не помогало. На Бога надейся, а сам не плошай. Идем искать ее, Альфи.
Они отправились на поиски вместе, ободряя и поддерживая друг друга как могли и изо всех сил скрывая друг от друга свои худшие опасения. Белесая пелена тумана все так же плотно окутывала остров, время шло, но никаких следов Люси по-прежнему не было, и люди начали терять надежду. Туман или не туман, все прекрасно понимали, что чем дальше, тем меньше вероятность найти девочку целой и невредимой. Она не просто потерялась. С ней наверняка что-то случилось. Они обшарили весь остров, выкрикивая ее имя, свистели в свистки, даже звонили в церковный колокол, но все было тщетно. Люси как сквозь землю провалилась. Туман словно поглощал все звуки, приглушая даже крики чаек и пронзительные вопли куликов. Уже стремительно смеркалось, и туман начал превращаться во мглу.
Все уже понимали, что кричать, видимо, без толку, да и вообще продолжать поиски тоже. Ведь Люси Потеряшка даже не могла подать голос в ответ, верно? Да и потом, разве они уже не прочесали весь остров вдоль и поперек, все его скалы и пляжи, все поля, живые изгороди и сады, все сараи и амбары? Люси Потеряшка исчезла столь же необъяснимым образом, как и появилась. Она взялась ниоткуда и туда же вернулась.
Поползли даже шепотки – и не только среди ребятишек, – что, быть может, слух о том, что Люси Потеряшка на самом деле призрак, все-таки правда. Она была призрачным порождением острова Сент-Хеленс, затерянной душой, обреченной до скончания веков бродить там в одиночестве. Призраки являются и исчезают, когда захотят, ведь так? Они могут быть видимыми и невидимыми, воплощаться как и когда пожелают, разве нет? Чем отчаяннее становились поиски, тем большее число сторонников приобретала эта идея при всей ее очевидной дикости. Были и такие, кто уверовал в нее целиком и полностью. Если Люси Потеряшка исчезла без следа и никто не смог обнаружить даже ее тела, значит Люси Потеряшка с самого начала была призраком.
Даже Альфи с Мэри, естественно знакомые с Люси куда лучше прочих и прекрасно знавшие, что она существо из плоти и крови, и те не могли отделаться от мысли, что, возможно, в этих небылицах есть какая-то доля правды. Мало-помалу и они тоже начинали отчаиваться. Однако они вместе со всеми снова и снова всматривались в непроглядный туман, обыскивали заросли вереска на возвышенных пустошах, на Сторожевом холме и на Самсоновом холме, в сотый раз проверяли все гробницы и древние захоронения, куда Люси могла забраться и спрятаться в поисках укрытия, обходили скалы в Адской бухте и у мыса Вислый Нос. С дорожки, бежавшей по самому краю обрыва, до моря было рукой подать, однако Мэри с Альфи не могли разглядеть воду. Даже шум волн был едва слышен. Его поглотил туман – как и весь остров, как и Люси Потеряшку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мэри с Альфи уже даже не разговаривали. В этом не было ни нужды, ни смысла. Обоих терзал один и тот же страх. Альфи крепко стискивал руку матери, а она стискивала его руку в ответ. Если в тумане перед ними вдруг возникал чей-то призрачный силуэт, они всякий раз надеялись, что это Люси. Но это оказывалась не она. Это был кто-то другой, такой же, как и они сами, участник поисков.
– Ничего? – бросалась к ним Мэри с надеждой, уже зная ответ и страшась его услышать.
– Ничего, – раз за разом отвечали ей.
– Значит, будем дальше искать и молиться, – говорила она, – искать и молиться.
Для всех, кто попадался им на пути, голос Мэри звучал так же решительно, как и всегда, но Альфи чувствовал, что мать теряет последние крупицы надежды.
В очередной раз проверив дюны у Камышовой бухты, они возвращались обратно вдоль берега Зеленой бухты, как вдруг из тумана впереди послышался голос Джима.
– Это ты, Мэриму? – спросил он. – Ведь ты же? И Альфи тоже с тобой? Что вы делаете тут в такой туманище? – Теперь они уже могли различить знакомый силуэт в сероватой мгле. – В жизни не видывал такой хмари. Зато рыбе она, похоже, по вкусу. – Он вскинул ведро, которое держал в руке, и тряхнул им. – Ты будешь мной довольна, Мэриму, – дюжина хорошей макрели и отличный морской окунь. А для дяди Билли у меня есть замечательный краб. Неплохо, а? И посмотрите, кто встречал меня на берегу!
Из мглы у него за спиной вынырнула Пег. Копыта ее увязали в песке, и она была не одна. На спине у нее восседала Люси.
– А мы-то даже не подозревали, что наша Люси умеет ездить верхом, а? – сказал Джим. – Да что с вами? Вы оба точно привидение увидели.
Мэри не в силах была вымолвить ни слова. Она остановилась как вкопанная и, закрыв лицо руками, зарыдала. Пришлось вместо нее объясняться Альфи.
– Люси весь день где-то пропадала, отец. Ее весь остров ищет. Мы уж думали, она свалилась с утеса или еще что-нибудь. Где она была?
За это время Пег успела подойти к нему почти вплотную и теперь тыкалась носом ему в плечо.
– Так у дяди Билли в гостях, да, девочка? – ответил Джим. – Билли сказал, он возвращался к себе, ходил в бухту ловить креветок, он частенько так делает, когда рядом никого – он же любит туман, наш Билли, да, – и тут едет Люси верхом на Пег и вроде как сама толком не понимает, где она, так он сказал, да это и не удивительно, и вид у нее малость расстроенный. Ну он и повел ее к себе в сарай. Говорит, они весь день ели креветок. И шили паруса для «Испаньолы». Он сказал, девчонка отлично управляется с иглой. Потом он подумал, что уже поздно, а что с ней делать, не знал, вот и решил отвести ее домой, и Пег тоже. А я как раз возвращался с рыбной ловли, ну и наткнулся на них на берегу. Выскочили на меня прямо из тумана. Напугали меня до полусмерти. Дядя Билли пошел домой, а ее я забрал с собой. И ты только на нее посмотри, Мэриму, – продолжал Джим. – Вид у нее – счастливей не бывает, если я хоть что-то понимаю. Почему ты плачешь, Мэри? – спросил он, обнимая жену. – Она же вернулась, так ведь? По всему видать, лошадей она любит ничуть не меньше, чем музыку. Да и обращаться с ними умеет. Смотри, у нее нет ни поводьев, ни седла, ничего. Она Пег коленками направляет. Да, она в лошадях знает толк, держится так, будто всю жизнь в седле сидела. А ты же знаешь нашу Пег. Она этого не выносит. Никому не позволяет ездить на себе верхом, так ведь? Она упряжная лошадь, тягловая, а вовсе не верховая. Я в свое время раз или два пытался забраться на нее верхом, и наш Альфи тоже, и еще много кто, и все закончили в канаве, в кустах или в крапиве. Она не выносит, чтобы кто-то сидел у нее на спине, так ведь? А сейчас вы гляньте на нее только! Кто бы мог подумать, Мэриму, а? Люси взяла и объездила Пег! – Джим со смехом протянул руку и откинул с морды Пег косматую челку. – Видишь? Пег улыбается! Ты когда-нибудь такое видела? И посмотри, наша Люси тоже! До чего же у тебя славная улыбка, Люси. Так сразу все лицо и озаряет. Тебе надо почаще улыбаться. Наверное, тебе стоит почаще ездить верхом. На-ка, Альфи, – сказал он, протягивая ведро с уловом сыну, – ты помоложе моего будешь, вот и неси рыбу. Пойдем, Мэриму, – продолжал он, беря жену за локоть. – Наконец-то я дома. Уж и не чаял вернуться. Чуть не на ощупь пришлось пробираться. Ну и туманище, ни зги не видно. К счастью, у меня все карты в голове. Да и как им там не быть, я ж столько лет хожу в море. Мне бы чего поужинать, Мэриму, а то я умираю с голоду. Целую лошадь, кажется, сейчас бы съел – ох, Пег, прошу прощения.
- Предыдущая
- 20/58
- Следующая