Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
ФЗЗ. Книга 2 (СИ) - Блинова Маргарита - Страница 42
Глошад нахмурился и, поймав взгляд зеленых глаз, вкрадчиво проговорил:
— Просто подстраховка. Для их безопасности.
Мужчины напряженно смотрели друг на друга, ясно осознавая, что вместо «их безопасности» Глошад имел в виду одну вполне конкретную хвостатую любительницу влипать в неприятности.
— Хорошо, напишу дяде записку, — сдался ректор, протягивая руку за чистым листом.
Если до этого у Итона-Бенедикта еще был шанс избежать судьбы, то теперь та настигала его в облике хитрого дракона.
Ильсор Блесток поднялся и, тяжело ступая, подошел к окну. В руках невысокого грузного мужчины были зажаты две бумаги, подтверждающие слова незнакомца. И тем не менее старая привычка сомневаться в здравом уме генералов, а потому всякий раз перепроверять их приказы, взяла верх.
— Вы хотите сказать, что мой племянник и его отец нашли общий язык и теперь действуют заодно?
Незнакомец, оставшийся сидеть за столом, вежливо улыбнулся.
— Я понимаю, что вас смущает, поэтому Итон и Эддар снабдили меня этими бумагами.
— Да, но зачем бумага, если они могли прийти сами. — Старый вояка все еще сомневался.
Незнакомец покачал головой.
— Увы. Маги погрузили его величество в какой-то магический кокон из-за опасений, что он не доживет до передачи власти, а Ит опасается покидать территорию Академии. Сами понимаете, когда столько лет успешно подавляешь сущность змея, тяжело смириться с внезапным срывом.
Ильсор провел по молочно-белой от седины бороде и вернулся к столу.
— Давайте список…
Брюнет потянулся к внутреннему карману черного кардигана. Опытный взгляд моряка выхватил из общей картины крохотное несоответствие — пятнышко краски на манжете костюма. Впрочем, едва отставному моряку передали пергамент со списком имен, весьма важных имен, след от краски вылетел из головы вояки.
Перечитав список в третий, а может, и в четвертый раз, он покачал головой.
— Даже если я отправлю вашу просьбу сейчас, то большая часть указанных господ не сумеет приехать на битву вовремя. Как бы не вышло, что я зря потревожил всех этих людей.
— Будем надеяться, что они успеют к своему часу.
Незнакомец встал, давая понять, что на этом разговор закончен, и, пожав руку бывшему моряку, скрылся в портале.
Еще несколько минут в кабинете властвовала растерянная тишина, выдавая потрясение хозяина, а после Ильсор достал из ящика портрет сестры и протянул:
— Дела-а-а…
Ярко освещенная комната все ещё хранила атмосферу торжественности званого вечера, которую бестактно прервал портал и появившийся из него принц. И если появление старшего наследника престола и вызвало легкое недоумение, то его дальнейшее предложение, озвученное с глазу на глаз, поставило принца в тупик.
— Почему я должен верить тебе?
Толлян поднял брови в вопросительном изломе. Средний наследник был хитер, злопамятен и внешне напоминал мангуста. Принцу нравилось охотиться на гадюк, пригретых во дворце, упиваться их бессилием, когда он вытряхивал на свет добытый компромат, и строить далеко идущие планы. За долгие годы грызть глотки змеям и стравливать их друг с другом стало излюбленной игрой Толляна, но оказавшись лицом к лицу с совершенно иным противником, наследник растерялся и слегка запаниковал.
Глошад чувствовал эту слабость, как другие чувствуют запах тухлых яиц, и мысленно кривился от отвращения. Впрочем, чувства никак не влияли на маску холодной собранности, застывшей на его лице.
— Верить? Мне? Я много лет скрывался под маской безумца. Верить мне было бы глупо, — с ленцой произнес Глошад, протягивая руку за бокалом с вином.
— Тогда в чем смысл твоего появления?
Старший наследник попробовал вино, одобрительно кивнул и поставил бокал обратно.
— Банальный расчет, дорогой братец. Видишь ли, мы с королем Эддаром не нашли общего языка, поэтому я крайне заинтересован в том, чтобы хорошо жить при новом монархе. Меня самого никогда не прельщало бремя власти, Джером и его бестолковая команда желторотиков ещё слишком юны, чтобы поставить на их победу. Вот поэтому первым я заглянул к нашему братцу Викарду…
— Правда? — изобразил любопытство принц. — И как он?
— Все такой же болван, — чуть поморщился Глошад. — Да, выращенная им армия Бешеных впечатляет и впечатляет сильно, но по части убеждений и нахождения сторонников он все так же непроходимо глуп. Именно поэтому я прибыл сюда, чтобы иметь возможность побеседовать с человеком, достойным занять престол.
— И как ты мне поможешь?
Старший наследник вытащил план королевского дворца и перекинул сидящему напротив Толляну. С присущим вниманием тот отметил, что лист схемы складывали впопыхах, не озаботившись тем, чтобы сгибы совпадали, цепким взглядом осмотрел сделанные пометки и исподлобья глянул на Глошада.
— Твои условия… — принц чуть помедлил и добавил: — Союзник.
Губы старшего наследника расплылись в широкой улыбке.
— Всегда приятно иметь дело с умным человеком.
Нет, ну каков Джером все-таки ушибленный на голову! Это надо же додуматься предложить мне, чистокровной парде, боевому товарищу и другу по детским играм, стать его женой. Тайной, естественно! Ведь никто из знати не потерпит парду в качестве новой королевы. А чтобы никто не догадался, я получу официальный статус его фаворитки.
— То есть супружеский долг будет, а обязательств никаких? — уточнила я, чисто для того, чтобы видеть картину целиком.
И вот Джером уже по дребезжащим нотками гнева в моем голосе должен был осознать, что его предложение пришлось парде не по нраву, но маменькино высочество наивно мигнуло огромными голубыми глазами и выпалил:
— С моей стороны — никаких, но от тебя…
На этом звериная сущность не выдержала и сорвалась.
Будущий король отбивался, кидался патетическими фразами, мол, я не ценю его чувств, и вообще, «его предложение — это великая честь для потерявших доверие пардов», чем только сильнее бесил. На звук драки и наши крики примчались Лиам и Шархай, и случилось невиданное! Полосатый приятель переметнулся в стан врага, а блохастое недоразумение примкнуло к обиженной таким положением дел стороне, ко мне то есть.
— Хватит! — неожиданно приказал Джером в самом разгаре драки, и клятва, данная на крови, заставила нас подчиниться.
Моя рука застыла с занесенным над головой веником, Шархай, сцепившийся с Лиамом при попытке скрутить меня, обмяк и замер, придавив поджарого канниса своим телом.
Я смотрела в большие глаза принца, ставшие цвета предгрозового неба, ощущала знакомый с детства запах друга, а тот кусал губы.
— Хватит, — повторил он с негодованием. — Слышишь, Ноэми? С меня хватит!
После чего развернулся и выскочил из комнаты как ошпаренный, а за ним из комнаты вышли Шархай и помятый Лиам.
— Топай, величество! — крикнула вдогонку неестественно прямой спине друга детства. — И чтоб больше я от тебя подобной мерзости не слышала, понял?
— Психованная! — вместо «покойной ночи» буркнул побитый принц.
— Придурок! — не осталась в долгу, с оглушительным стуком закрывая дверь, и со вздохом осмотрелась.
Комната выглядела словно после студенческой вечеринки, за тем исключением, что вместо пустых бутылок и грязной одноразовой посуды всюду валялись помятые, переломанные и потерявшие прежнюю прелесть букеты цветов.
Оглушительно чихнув не то от поднятой пыли, не то от мешанины запахов, рыкнула и пошла к кровати. Нет, я в этом палисаднике спать не собираюсь!
Собрав постельное белье, подушку и одежду на завтра, я вышла в коридор, едва не сбив Памелу.
— А что тут…
— Не спрашивай! — перебила ее, выставив руку в предупредительном жесте, и целеустремленно зашагала по коридору прочь.
Где-то тут должна быть пустая комната, предназначенная для кого-то из преподавателей. Искомое помещение обнаружилось подозрительно быстро и даже было не заперто. Быстро оценив комнату и сочтя ее годной для ночевки, я застелила постель и поплелась в душ.
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая