Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклинатель кисти (СИ) - Абрамова Дарья - Страница 88
- Говоришь, повинен во всем этом Энки? - вложив фигурку обратно в руку покойной, закрыв ей глаза и поднявшись с пола, спросил Уджа.
Дзи аж встрепенулся.
- Ах... есть такое подозрение, господин! - его глазки нервно забегали. - Однако нам всем кажется, что его околдовал этот гадкий заклинатель! Вечно он тут ходил да вынюхивал всякое!
- Заклинатель? - мрачно и с нажимом спросил господин. От его сурового взгляда работник, казалось, от испугал сгорбился и сделался меньше ростом.
- Да, господин. Тот самый, кого Униром величают...
- И почему же ты думаешь, что он повинен в произошедшем?
Однако Дзи не смог пропищать ничего вразумительного, и Уджа, раздраженно вздохнув, подумал: «Кучка суеверных болванов». Сказать по правде, невзирая на получаемые доходы, его, мягко говоря, начинал тяготить бордель со всеми этими сплетнями и внутренними дрязгами. Не заведение, а муравейник какой-то, и последнее - вовсе не комплимент.
- Где Энки? - не желая более выслушивать жалкие попытки работника сильнее очернить Унира, спросил с недовольством Уджа.
Дзи тут же поспешил отвести его в одно из немногих подсобных помещений второго этажа, где они оставили связанного юношу. Однако, придя туда, хозяин и работник никого не обнаружили. Лицо Дзи давно уж не походило на свеклу, а сделалось белым, как мел.
- Г-г-господин, он точно должен быть здесь! - воскликнул в отчаянии упитанный мужчина, в мыслях, небось, представляя какие жестокие наказания его ожидают, если Энки и впрямь пропал.
- Но его здесь нет, - скрестив руки на груди, произнес Уджа. Тон его был спокойным, но от него разило зловещим холодом.
- Я... мы!.. мы найдем его, господин!
- У тебя есть час. И еще, Дзи, постояльцы не должны знать о том, что произошло - следи, чтобы никто не проболтался. И стражам правопорядка пока ничего не докладывать - я сам с этим разберусь. Саки остается в своих покоях, и никто не имеет права туда заходить. Ясно?
- Да... да, господин!
Сказать по правде, это было не первое убийство в борделе - однажды прилично выпивший и безнравственный клиент забил куртизанку насмерть. В тот раз Уджа просто сдал его властям, и они казнили наглеца, а хозяину заведения была выплачена компенсация. Такие случаи необычайно просты, если в дело не вмешиваются крупные аристократы - например, в случаях когда бедокуром оказывается сынишка главы какого-нибудь влиятельного клана. Эта же ситуация... неоднозначна. С одной стороны, хорошо, что ни у Энки, ни у Саки нет родни, а то те смело могли бы предъявить Уджа претензию, но, с другой... хмммм... Пожалуй, если во всем, действительно, виноват Энки, то дело можно решить самосудом, не доводя до магистрата. Там и так дел по горло - ничего страшного, если до их ушей не дойдет весть о судьбе одно-единственного жалкого человечка. А если будут лезть... что ж, это не та проблема, которую не решают деньги. Однако важным вопросом остается даже не кто это сделал, а зачем. Нужно будет переговорить с обоими заклинателями, остановившимися под крышей его борделя...
Отпустив перепуганного Дзи, Уджа спустился на первый этаж и хотел было поинтересоваться у работницы на стойке, куда подевалась Йой, и не пожаловали ли к нему какие-нибудь незваные гости, однако с этим пришлось повременить...
Как раз когда Уджа уж намеревался пройти к стойке, в заведение вошел Линж со своими двумя телохранителями-подхалимами. Судя по его довольному выражению лица и гаденькой улыбке, ничего хорошего визит бывшего товарища по мечу не мог принести. Похоже, боги решили еще сильнее испортить утро Уджа - сначала Унир, потом убийство Саки, теперь еще и это...
***
По пути на третий этаж Уджа распорядился первой подвернувшейся под руку работнице, чтобы им с Линжем приготовили чай. Девушка, встрепенувшись, безропотно подчинилась. Тогда же Линж остановил работницу и с улыбкой сказал ей проводить его телохранителей в гостевую комнату и хорошенько накормить их. Смелый поступок, учитывая, что тогда мужчина останется с хозяином заведения один-на-один. Впрочем, у Уджа не было никакого желания причинять Линжу вред, и тот прекрасно знал об этом. Телохранители удивились такому повороту событий, но встревать не стали - не положено.
Когда они поднимались вдвоем на третий этаж, Линж сказал:
- Нечего им слушать наши с тобой разговоры.
- Эти разговоры что, настолько ценны для тебя? - с легкой насмешкой спросил Уджа.
Линж на это усмехнулся.
- Куда более, чем ты можешь себе представить.
Хозяин борделя невесело хмыкнул. Вот уже много лет Линж для него подобен семье - словно брат, с которым возможно немало пререканий, однако вы все равно остаетесь верны друг другу.
Войдя в кабинет, они расположили на ковре близ камина. К счастью, работники успели привести в порядок помещение, и Линж ничего не заподозрил. Вальяжно расположившись на подушках, словно это не деловая встреча, а дружеская посиделка, мужчина бестактно спросил:
- Я слышал, ты тут шашни крутишь с одним заклинателем. Это правда? - задорный взгляд друга хищно въелся в лицо Уджа.
- Уже все кончено, - сухо ответил ему тот.
Линж недовольно надул губы.
- Вот ведь... неужто я опять опоздал?
- Можно и так сказать, - невесело усмехнулся хозяин заведения.
- Что такое, ты был с ним слишком груб? Или он не оправдал твоих ожиданий? - не унимался Линж, который подчас похож на девку, любящую посудачить.
- Скорее, я не оправдал его ожиданий.
Друг изумленно посмотрел на него, затем рассмеялся.
- Ну и ну! Что я слышу! Наверное, сегодня град с неба посыпется! - Линж еще некоторое время не мог успокоиться, и Уджа приходилось смиренно выжидать. Почувствовав удачный момент, хозяин серьезно спросил:
- Итак, что тебя привело?
Линж, перестав хихикать, задумчиво и нагловато улыбнулся и уселся, выпрямившись.
- Мои люди по приказу этого ублюдка Роули поймали одного очень интересного человека. Шпиона.
Уджа сразу догадался, о ком говорил Линж, но промолчал, а лицо его стало подобно идеальной маске, через которую не могло просочиться ничего лишнего.
- Шпиона?..
- Да, заклинателя. Черноволосый юнец, у него еще шрамы на лице есть, ну, как ожоги. Вроде, Инуром величать. По крайней мере, именно это он нам под пытками сказал.
«Вот вам и нанимай людей со стороны, - подумал Уджа. - Какими бы мастерами их ни называли...» - однако беспокоиться рыжеволосому было не о чем: он заранее предупредил родича Унира, что если тот попадется, то помощи ждать не следует. Сам виноват.
- Слышал что-то о нем... Да только на что ты намекаешь?
- Он пока не раскололся, кто его нанял, и что вынюхивал у Роули, но мне не составило труда сложить два и два, чтобы догадаться, кто мог подослать, - Линж хищно улыбнулся. - И чего это вдруг тебе могло от него понадобиться?
- А с чего это вдруг ты нынче работаешь с иностранцами? Сам ведь пару лет назад говорил мне, как они нечестны и высокомерны.
- Как будто знать наша иная, - пожал плечами Линж, - а платят иностранцы поболее этих зажравшихся кланов, которые подчас даже за рис не могут вовремя расплатиться.
«Значит, его нанял Роули», - мысленно заключил Уджа. Проклятье... похоже, Линж опередил его - а этот Дэвид Роули оказался мальчишкой не промах. Похоже, не зря отец послал его в этот раз вместо себя. Видимо, все оказалось не так просто, как изначально предполагал Уджа.
В тот момент в комнату вошла работница с подносом и оставила им чай. Линж улыбчиво поблагодарил ее и шлепнул по заду, когда девушка уходила. Та вздрогнула, но промолчала и поспешно удалилась. Уджа неодобрительно посмотрел на друга, но тот только усмехнулся, пожал плечами и пригубил чашку-пиалу.
- Ну... что мне делать с твоим шпионом? - отпив немного, спросил он у друга, с которым они то и дело устраивают показные сцены соперничества. Однако... отрицать, что между ними таковой вообще на деле не существует - глупо. Вот только воспринимается это, скорее, не как вражда, а игра. На манер западных шахмат.
- Предыдущая
- 88/106
- Следующая
