Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злые зеркала - Измайлова Кира Алиевна - Страница 58
— Конечно же, нет, — снисходительно ответил он и шагнул вперед. Вера последовала за ним, не выпуская его локтя.
Если честно, хотелось для надежности пристегнуться к дракону-полукровке тросиком, но увы, проделать это с духом, если сама находишься вне своего тела, невозможно. Оставалось уповать на страховку Гайя.
— Ну а это что? Те зеркала, что находятся ближе всего к нам? В школе Примирения? — не отставала Вера. — Или те, с которыми я чаще всего связывалась посредством твоего вместилища? Ну, до того, как ты в нем поселился, конечно.
— Последнее, — сдался Дженна Дасс. — Можешь посмотреть в любое из них и убедиться.
— Так если связь не задействована, разве я что-то увижу? — нахмурилась она.
— Задействуй, — ответил он.
— Погоди-ка, я что-то не понимаю… Разве дух на это способен? Триана в расчет не берем, он не был нематериальным в прямом смысле слова. Или дело в том, что мое тело и дух связаны?
— Именно так.
— А Зазеркальщик? Если он способен вызывать кого-то посредством зеркал, выходит… либо он такой же, как Триан, либо его тело живо, так, что ли?
— Ни то, ни другое, — ответил Дженна Дасс.
— Любопытно… Но ты, кажется, собирался поведать мне о нем? Разве не за этим я явилась к тебе в гости?
— Сперва осмотрись, — предложил он, — иначе кое-что может оказаться для тебя неприятным сюрпризом, а в разгар путешествия мне будет не до того, чтобы на пальцах объяснять всякие мелочи.
«Замечательно, еще и путешествие!» — с досадой подумала Вера.
Конечно, оговаривать подобное следовало на берегу, но как, спрашивается, сделать это, если Дженна Дасс выдает информацию в час по чайной ложке? Деваться, однако, некуда, если только отступить не то чтобы с позором, но несолоно хлебавши. Формально пленник зеркала свое обещание выполнил, а в том, что Вера не смогла добраться до сути, винить придется только себя.
Она огляделась и решительно шагнула к ближайшему тускло светящемуся проему. Ощущение было странным: казалось, ноги ступают по очень толстому слою давно слежавшейся пыли… или по ковру с чрезвычайно длинным и густым ворсом, в котором легко увязнуть, споткнуться и, к примеру, полететь носом вперед в этот самый ближайший проем. Вера решила двигаться помедленнее: с Дженна Дасса станется толкнуть ее в спину, а что может случиться от соприкосновения с чужим зеркалом, неизвестно. Пробовать это на практике Вере не хотелось не только из резонных опасений, но и потому, что Гайя, почуяв неладное, могли вытащить ее обратно в реальность, а тогда опять-таки сделке с Дженна Дассом конец. На вторую ночь любви он вряд ли согласится, а на что еще его приманишь?
«Впрочем, — подумала Вера, — попадись он мне живым, я, вполне вероятно, не отказалась бы поразвлечься с ним и без всяких сделок, мерзавец он там или нет. Но что поделать, чему не бывать, тому не бывать. Даже жаль немного, такой экземпляр пропал!»
Тут же ей пришла в голову иная мысль: что, если Вирра Мара прикончила этого красавца и заточила его дух в камне вовсе не потому, что была борцом за добро и справедливость и таким образом покарала злодея, а по более приземленной причине? Может, он ей изменял или, скажем, жениться отказался! Ну и что, что у нее уже были внуки! Будто это кому-то мешало разойтись с мужем и выбрать себе другого…
«Если так, он вполне может оказаться моим предком, — невольно улыбнулась Вера. — Впрочем, вся старая знать — драконьей крови. И еще неизвестно, один крылатый негодник порезвился или несколько. С Императором Гайяри точно в дальнем родстве, где-то в сорок третьем колене, если мне память не изменяет. Дженна Дасс уверял, что он тоже Айярей, как Император, следовательно, если не врет — а это вряд ли, очень уж внешность характерная, — то и с ним мы родичи. Правда, совсем не близкие».
Об этом, однако, можно было поразмыслить и позже, а пока Вера шаг за шагом приближалась к зеркалу. То, что было под ногами, все меньше напоминало пыль или ковер, теперь оно походило на густую траву, так и норовившую обвиться вокруг лодыжек, а еще точнее — на болотный мох…
«Госпожа, осторожно! — уловила она предупреждение Гайя. — Вы тонете!»
Так и есть! Серая поверхность понемногу засасывала в себя, и каждый следующий шаг давался с заметным усилием: вытащить ногу из этой трясины становилось все сложнее и сложнее, а стоило Вере замереть на месте, как ее начинало ощутимо затягивать. Проверять, куда именно, ей вовсе не хотелось: провалишься еще в какое-нибудь подпространство, и попробуй, вылезь оттуда!
«Вернуться? Или все же попробовать добраться до зеркала?» — подумала она, оглянувшись. Дженна Дасс, не двигаясь с места, наблюдал за ней с явным исследовательским интересом, и это Веру обозлило. Она давно научилась контролировать вспышки ярости и даже аккумулировать эту разрушительную энергию, с тем чтобы прицельно применить в подходящий момент, но на этот раз сдерживаться не стала.
— Чтоб тебе провалиться! — прошипела она в адрес Дженна Дасса, и, к ее огромному удовлетворению, проклятие истинной ведьмы сработало даже в Зазеркалье.
Не в полную силу, правда: вместо того чтобы ухнуть в болото с головой, Дженна Дасс вдруг потерял равновесие, оступился на ровном месте и ушел в серую трясину по колено, нелепо взмахнув руками.
Вера, не без труда вытаскивая ноги из болота, повернула назад. Чем дальше от зеркала, тем легче было идти, а вскоре она почувствовала под ногами твердую поверхность.
— Шутить изволишь? — поинтересовалась Вера, осторожно ощупав почву под собой. Здесь под серым веществом трясины не было.
Очевидно, Дженна Дасс знал, где ходить безопасно, вот только не счел нужным поделиться этим знанием. Хотел, должно быть, полюбоваться, как его спутница барахтается по горло в трясине и умоляет о помощи. Вот только не учел, с кем имеет дело: Вера не собиралась паниковать (ведь у нее имелся, так сказать, аварийный выход) и уж тем более доставлять удовольствие Дженна Дассу видом своего испуга. Что греха таить, ощущения были крайне неприятными, но желание утереть нос этому мерзавцу легко пересилило страх.
Самоуверенности в нем явно поубавилось, особенно когда он понял, что затягивает его очень быстро: к тому моменту, как Вера подошла к нему, Дженна Дасса засосало до середины бедер.
— А что с тобой будет дальше? — с интересом спросила она, глядя на него сверху вниз. — Может ли дух захлебнуться? Или ты так и будешь вечно проваливаться… куда, кстати?
— Возьми да посмотри, — любезно предложил он, не делая, однако, попыток освободиться. Должно быть, потому, что при малейшем движении уходил все глубже и глубже. — Для ускорения процесса можешь нырнуть головой вниз.
— Нужно ли расценивать твои слова так, будто ты не знаешь, что тебя ожидает?
— Уверен лишь в одном — это будет неприятно, — сквозь зубы ответил Дженна Дасс. — Кто обитает в глубинных слоях Зазеркалья, один…
Он осекся.
— Кто? Кого ты имеешь в виду? — заинтересовалась Вера. — Ты точно имел в виду человека, иначе сказал бы «одно Великое Солнце знает»! И не говори мне, будто ты в него не веришь: когда мы с Гайя исполняли твое желание, ты именно Великим Солнцем заклинал меня прекратить, не забыл еще?
— Догадайся сама, — сказал он, выразительно дернув плечом (отчего ушел в топь по пояс). — Думаю, тебе хватит одной попытки.
— Зазеркальщик, конечно же. Тут и гадать не о чем! А ты намерен и дальше гордо тонуть, чтобы пойти по его стопам, или все-таки попросишь помочь выбраться?
— После того как ты меня сюда столкнула?
— Вообще-то, ты первый отправил меня прогуляться, — напомнила Вера, — не предупредив об опасности.
— А ты не заметила, что я вел тебя по тропе? Я был лучшего мнения о твоем уме и наблюдательности…
— Подождать, что ли, пока ты по ноздри в трясину уйдешь? — вслух подумала она. — Тогда ты сможешь только булькать в ответ на мои справедливые упреки… Вот только вытаскивать тебя придется за волосы, а это наверняка больно даже для духа. Не то чтобы мне было тебя жаль, но это еще и неудобно — этак вот останусь со скальпом в руке, а ты утонешь мне назло…
- Предыдущая
- 58/68
- Следующая