Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия магических секретов. Раскрыть тайны - Федотовская Алена - Страница 12
Я услышала сдавленный стон Сильвии и ободряюще шепнула ей:
– Не волнуйся, я уверена, что Джордан откажется, если ему предложат.
Профессор постучала палочкой для размешивания зелий о котелок, и в аудитории наступила тишина.
– Вторая новость – через некоторое время состоится Турнир зельеваров между нашей Академией и Лионской. Надеюсь, я не должна просить вас отнестись к учебе ответственно, полагаю, вы и сами захотите выиграть.
Раздавшиеся в аудитории возгласы были радостными и даже предвкушающими. Мне тоже захотелось поучаствовать! Только не вылететь бы из Академии до того, как Турнир состоится. Но что меня удивило, так это то, что лорд Ферт согласился на обмен адептами. Неужели магии наших адептов для него уже не хватало? Но зельевары – не высшие маги…
– А сейчас… – Профессор Горрейн откашлялась, а затем спустилась с кафедры и подошла к двери. – Поприветствуем адептов Лионской Академии магии!
Как, уже?
В аудиторию нестройным шагом вошли двенадцать человек в зеленых мантиях с белым треугольником на груди, видимо, эмблемой своей Академии. Мы во все глаза уставились на них, а они на нас. Вернувшись на кафедру, декан криво улыбнулась и скомандовала:
– Прошу адептов моего факультета освободить соседние столы, чтобы наши гости могли быстрее втянуться в процесс обучения. Надеюсь, вы им поможете, и совместные занятия станут приятными для всех.
Ой, что-то я сомневаюсь, вон какое недоверие на лицах вошедших. Я вздохнула, приняв решение уступить свое место, и перешла за соседний стол. Несколько адептов последовали моему примеру. Сильвия с тоской взглянула на меня, но я послала ей ободряющую улыбку.
Пробормотав слова приветствия, новенькие рассредоточились по аудитории. Стол рядом со мной был свободен, и его тут же занял один из лионцев. Я покосилась на него, а он на меня. Молодой человек весьма привлекательной наружности, темноволосый и сероглазый, осмотрел меня с ног до головы, и я едва удержалась от того, чтобы фыркнуть. Терпеть не могу, когда меня разглядывают.
– Ронан, – неожиданно шепнул он. Даже растерялась.
– Лекса, – представилась я. Он улыбнулся и весело подмигнул. Нервно сглотнула – ничего себе, произвела впечатление! Но хоть не шарахнулся, и то хорошо.
– Надеюсь, – начала профессор Горрейн, а я едва не прыснула, столько надежд сегодня от декана, – вы все подружитесь и будете помогать друг другу в обмене опытом. На сегодняшнем занятии будем готовить зелье, вызывающее симпатию. Конечно, это не любовное зелье, но все равно предупреждаю, что выносить получившееся из аудитории нельзя.
Ой, профессор, симпатия – это еще ничего, а вот зелье для поцелуев… Я метнула невольный взгляд на Сильвию, и она ответила мне понимающей улыбкой. Рядом с ней оказалась какая-то девушка с длинными светлыми волосами, немного нервная, которая сразу же схватилась за листок с составом зелья. Кажется, Сильвии не повезло… Я отвела глаза от подруги и тут же наткнулась на внимательный взгляд Ронана.
– У нас подобное только на втором старшем курсе изучают, – неожиданно сказал он.
– Втором старшем курсе? – я наморщила лоб.
– Да. У нас учатся с двенадцати лет, но очень мало, буквально пару месяцев в году, скорее школа, нежели Академия. Основное обучение, как и у вас, с восемнадцати. Но такое на первом курсе не проходят.
Я не удержалась:
– Так у нас зельевары лучше, чем в Лионии.
Он поднял брови:
– Докажи. Кто быстрее приготовит, идет?
– Идет! – с азартом ответила я.
Справилась с заданием за четверть часа и, разумеется, выиграла. Бросила победный взгляд на Ронана, и он ответил мне растерянной улыбкой. Быстро подошла к профессору Горрейн, и она, оценив цвет, запах и консистенцию полученного зелья, удовлетворенно цокнула языком:
– Отлично, адептка Рэйн, впрочем, как и всегда.
Довольная, я собиралась вернуться на место, но неожиданно прозвучавший вопрос Ронана буквально пригвоздил к месту:
– Профессор Горрейн, а у вас не проверяют зелья на действенность?
Декан запнулась и удивленно посмотрела на него:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Адепт Тонхен, я вполне способна определить правильно изготовленное зелье на глаз. Проверяем, но в случае этого зелья…
Договорить она не успела – неожиданно с верхнего ряда раздался громкий хлопок, и из одного из котелков повалил сизый дым. Котелок принадлежал Эриану Олберту, и я едва не открыла рот от удивления. Впрочем, как и декан.
– Хотя, думаю, вы правы, адепт Тонхен, – неожиданно мстительно произнесла профессор Горрейн, – иногда полезно проверять подобное на отстающих адептах. Олберт, идите сюда.
Чихающий Эриан подошел к профессору, при этом злобно уставившись на меня. Декан покачала головой:
– Вы меня удивляете, адепт Олберт, с начала семестра вы показывали намного лучшие результаты.
Еще бы, его же магистр заменял. Я едва не хихикнула, а Эриан вздрогнул. Леди Горрейн зачерпнула ложкой мое варево, налила в маленькую пробирку и сунула в руки Олберту. Тот вздрогнул еще сильнее.
– Я не буду это пить, профессор!
– Будете, Олберт, будете, – уверенно ответила она, – иначе сами знаете, что произойдет, не хотелось бы напоминать о вашем отце. Пейте!
Я подавила улыбку и неожиданно встретилась глазами с Ронаном. Он имел расстроенный вид, и я нахмурилась. Даже мелькнула мысль, что в качестве подопытного он хотел предложить самого себя. Нет, это глупости!
– А вдруг она что-то подмешала туда? – продолжал сопротивляться Эриан. – Она может!
– Адепт Олберт! – не выдержала профессор Горрейн. – Вы сомневаетесь в моих способностях определить качество зелья? Пейте немедленно!
Эриан вздохнул и опрокинул пробирку в рот. Мы с деканом с интересом уставились на него. Несколько мгновений ничего не происходило, а затем его лицо приобрело довольное выражение.
– Отличное зелье, Алексана, – неожиданно сказал он. – Ты молодец, из тебя выйдет замечательный зельевар, и внешность интересная, даже очки не портят. А вы, – он повернулся к декану, – самый лучший преподаватель из тех, кого я знал.
– Профессор, – простонала я, – умоляю, дайте ему антидот, я этого не выдержу!
– Сейчас-сейчас. – Декан пыталась подавить улыбку, но у нее ничего не получалось, и вскоре смеялась уже вся аудитория. Профессор Горрейн налила в пробирку бесцветную жидкость и сунула в руки Олберта. – Пейте, это тоже отличное зелье.
– Благодарю, профессор, – разулыбался Олберт и послушно выполнил приказ. Мгновение – и на его лицо вернулось привычное злобное выражение. – Что это было?!
– Высший балл адептки Рэйн, – ехидно заметила декан. – Ну и вам зачет, адепт Олберт, хотя бы в качестве наглядного пособия вы сгодились.
Эриан сжал кулаки в бессильной злобе:
– Я этого так не оставлю!
– Безусловно, – ухмыльнулась профессор, – и про работу в столовой я тоже наслышана, адепт Олберт. Выход слева.
Эриан, даже не забирая свои вещи, вылетел из аудитории под хохот адептов. Я смеялась вместе со всеми, хотя червячок сомнения упорно грыз изнутри. Как бы эта ситуация не вышла мне боком.
Вернулась на свое место, подхватила сумку и неожиданно услышала:
– Ты выиграла.
И обернулась на голос. Ронан улыбался.
– Я предупреждала, что мы лучшие, – самодовольно ответила я.
– Не все, – хмыкнул Ронан. – Что хочешь в качестве выигрыша?
Пожала плечами:
– Ничего, мы же ни на что не спорили. Приятно было познакомиться, Ронан.
– Взаимно, Лекса.
Я покосилась на него – и снова наткнулась на искреннюю улыбку. Что-то мне это уже не нравится. Сильвия, сдавшая свою работу, замахала мне рукой. Быстро попрощавшись с новым знакомым, тут же поспешила за подругой. Странное чувство не покидало меня. Видимо, не привыкла я к такому вниманию в образе адептки Рэйн.
Глава 7
Мы с Сильвией едва закончили приводить себя в порядок, когда постучался Джордан.
– Вечеринка начнется сразу после ужина, – обрадовал он нас, – пойдемте скорее!
- Предыдущая
- 12/16
- Следующая