Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Особые обстоятельства (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 28
— Решено. Капрал, едете со мной, — поставил в споре точку эльф.
— Не забудь напялить тряпки гетеры, — уколола меня Аррша и двинула плечом, проходя мимо, когда нас распустили.
Вот так и получилось, что ранним утром мы с Иррилием покинули лагерь. По легенде, эльф нашел меня в Хочестере, и решил показать провинциальной простушке столицу. Так как портальная станция находится лишь во Фрисби, мы и приехали туда. Дипломату можно было играть на подмостках. На воротах он всем своим видом дал понять стражникам, что сгоряча наобещал в постели, а утром пришлось отвечать за свои слова. Поэтому он хмуро заплатил пошлину за въезд и поинтересовался, где портальная станция.
Я же разыгрывала хваткую красотку, которая взяла эльфа за жабры. Посмеиваясь, один стражник шепнул мне, что и во Фрисби есть что посмотреть. И когда мне надоест ушастый, могу зайти к нему на огонек. Похоже, показывать мне собирались совсем не красоты города.
— Совсем не обязательно было улыбаться всяким олухам, — упрекнул Иррилий, стоило нам отъехать.
— Я представляла, как укорачиваю ему язык кинжалами, — призналась я, и мой ответ неожиданно развеселил эльфа.
Вместе мы доехали до портальной станции, но уже при подъезде обратили внимание на скопление недовольных людей.
— Уважаемый, не подскажете, что случилось? — спросила я у прохожего.
— Портальная станция не работает.
— Сломалось у них там что-то, а мне товар прийти сегодня должен, — подтвердил один из ожидающих с крайне обеспокоенным видом.
Мы с дипломатом переглянулись.
— А не знаете, надолго ли? Что говорят? — продолжила расспросы я.
— Говорят, сегодня не ждать, но как уходить, когда мне рыбу морскую доставить должны. Ведь весь товар пропадет! А у меня заказы, репутация… — сокрушался торговец.
Мы покрутились среди таких же непонятно на что надеющихся людей и отъехали. Неподалеку был парк, свернули туда. Аллеи были пустынны из-за раннего времени, и мы могли спокойно поговорить.
— Что делать будем? — спросила я. Не нравилась мне эта неожиданная поломка портала, как будто нас кто-то хотел отрезать от помощи. Моя интуиция просто вопила, что слишком много совпадений.
— Мне нужно кое с кем связаться, — с не менее хмурым выражением лица произнес эльф и отъехал.
Что ж, а это идея. Я достала свой кристалл и набрала подругу. Ильсира ответила не сразу, но я знала, что эта любительница утренних прогулок по пляжу не спит, поэтому терпеливо дожидалась.
— Ну наконец-то! — Кристалл отобразил подругу. Ветер играл с распущенными волосами, а шум волн говорил о том, что я не ошиблась и она гуляет. — Ты злилась на меня или не могла говорить?
— И то, и другое.
— По лицу вижу, что ты меня уже давно простила. Этот костюм тебе очень идет, — Ильсира увидела на мне присланные вещи, и ее глаза хитро блеснули. — Скажи, что все было не зря, и он обратил на тебя внимание.
— Ильсира, в тех тряпках, что ты прислала, на меня все кому не лень обратили внимание!
Вместо того, чтобы проникнуться размерами постигшей меня катастрофы, она расплылась в довольной улыбке, и я не выдержала:
— Ты хоть представляешь, что значит день провести в седле в эльфийском белье?
— Имей совесть и не трави мне душу напоминанием о конных прогулках! — потребовала она, поглаживая живот.
— Прогулках?!! Я не на прогулке, если ты забыла! — вызверилась я.
— Хватит рычать, — беспечно отмахнулась Ильсира, даже не представляя, как я мечтаю в этот момент сжать ее тонкую шею и хорошо потрясти. — Лучше скажи, что он взглянул на тебя другими глазами и набросился с поцелуями.
Я бросила нервный взгляд на эльфа. Он тоже с кем-то разговаривал, но поймал мой взгляд. Его собеседника мне было не видно, сам же дипломат выглядел весьма мрачно.
— Ты можешь не кричать? — шикнула на подругу.
— Он рядом? Так было? По лицу вижу, что было!!!
— Ильсира!
— Арджана, не молчи. Я жажду знать подробности! И как он, поцелуй века?
— Никак, — сорвалось у меня с языка.
У подруги от удивления вытянулось лицо.
— Э-э-эм… Совсем никак?!
Я молчала, потому что для меня поцелуй с Ригом имел привкус лошадиного пота. Ничего не имею против лошадей, но в совокупности с его наглыми руками, шарящими по моему телу, все произошедшее казалось низменным и мерзким. Мужская похоть в самом худшем ее проявлении. И на этом фоне мои давние фантазии о нем, о нас казались донельзя наивными.
— Покажи мне этого парня, — неожиданно потребовала Ильсира.
— Его здесь нет.
— Не ври, я же видела, как ты дернулась. Хочу посмотреть на мерзавца, умудрившегося так все испоганить. Покажи, иначе я сама сейчас его позову.
— Не вру. — Я чуть повернула кристалл, показывая эльфа. Натолкнувшись на его взгляд, быстро отвернулась и отъехала подальше. Во избежание.
— Это же… это… — задохнулась от изумления Ильсира.
— Да. Тише! — шикнула я.
— Только не говори, что ты сопровождаешь миссию.
— Ты же знаешь, что я не имею права обсуждать свое задание.
— Поверить не могу! — ахала подруга, все еще пребывая под впечатлением. К счастью, о Риграссе и нашем поцелуе она напрочь забыла.
— Ты знаешь, что сейчас все только о нем и говорят?
— Ильсира, меня никогда не интересовали сплетни.
— Какие сплетни?! На его невесте высший демон женился! О помолвке еще даже объявить не успели, но между семьями уже все было сговорено. А тут как гром среди ясного неба известие о женитьбе. И знаешь кого? Хамсферженвальда Заурронского дель Аби!!!
Это имя мне было слишком хорошо знакомо, и известие потрясло до глубины души. Не представляла его рядом с эльфийкой.
— Говорят, он проводил проверку в Академии, где она преподавала, и украл ее прямо с учений!
Он и не такое может. Но Хамсферженвальд и эльфа?!! Мозг вскипал, но не верить Ильсире не могла. Я посмотрела в сторону Иррилия, но он был увлечен разговором с кем-то и выглядел взволнованным. Впервые увидела, как его самообладание трещит по швам.
Почувствовала себя неуютно, как будто подсматриваю, и отвернулась к подруге.
— А еще шепчутся, что это с подачи демона отправку миссии поторопили. Он даже кристаллы переноса не пожалел, выделив императору щедрой рукой, чтобы соперника услать. Хотя какой он ему соперник. Ты же знаешь репутацию высших.
О да, понравившихся женщин демоны внаглую тырили и запирали в своих владениях. Но из похищенных никто не жаловался и брак не оспаривал. Недаром ходит поговорка, что нет лучшего любовника, чем демон, и нет вернее мужа, чем женатый демон. Своих избранниц они холили и лелеяли и ревностно оберегали.
У меня голова шла кругом от информации, а тут еще Ильсира добавила, воскликнув:
— Слушай, а эльф-то сейчас свободен!
И пока я в непонимании хлопала ресницами, пытаясь понять, к чему это она, подруга зачастила:
— Если твой Риграсс оказался солдафоном, обрати внимание на эльфа. По нему все дамы при дворе млеют. Красивый, богатый, обходительный.
— Ильсира!!!
— И нечего вопить, я не глухая. Хоть раз прислушайся ко мне! Вы сейчас рядом, его поклонниц поблизости нет, у него разбито сердце, и у тебя тоже. Утешьте друг друга!
— Ты с ума сошла? — взвилась я.
— Послушай меня…
— Довольно! Прощай. — Я сбросила звонок и едва удержалась, чтобы не зашвырнуть его от себя подальше, как ядовитую змею. Это же надо было додуматься предложить мне такое! У нее там точно мозги на жаре расплавились.
Глава 12
Я с опаской скосила взгляд на эльфа, но ему было не до меня. Кажется, у него тоже произошел тяжелый разговор. Вот он замолчал, напряженно глядя перед собой. Плечи окаменели, выдавая глубокую задумчивость. Лошадь под ним всхрапнула, вскинув головой, и дипломат отмер. Глянув в мою сторону, развернулся, подъезжая.
У нас обоих вид был немного пришибленный. Мне пришло в голову, что, наверное, Иррилий только сейчас узнал про свою невесту, так как невооруженным взглядом было заметно, как тяжело ему вернуть себе самообладание.
- Предыдущая
- 28/83
- Следующая