Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь вопреки (СИ) - Прибыльцова Елена - Страница 28
– Софьюшка, моя родная, прости, что опоздал! С праздником тебя, любимая! Я тебе столько подарков привёз! – зашептал он ей на ушко своим бархатистым голосом.
– Ничего мне не надо, ты – мой самый дорогой подарок, самый бесценный, – сказала Софья, крепко прижимаясь к нему.
Прохор нагнулся и нежно поцеловал жену в губы, а она обхватила его рукой за шею, желая ещё немного продлить сладкий поцелуй. Затем отстранилась, раскрасневшаяся и смущённая, но безумно счастливая. И, только сейчас вспомнив про гостя, покраснела ещё сильнее. Незнакомец вылез из коляски и с любопытством поглядывал в их сторону. Он был молод, хорош собой. Чёрные как смоль волосы и смуглая кожа выдавали в нём иностранца. На мужчине был синий клетчатый сюртук и светлые брюки.
Прохор, обняв и поцеловав мать, подошёл к нему и, дружески похлопав его по плечу, весело сказал:
– Позвольте представить вам моего компаньона и друга Лоренцо Моретти! Он один из сынов солнечной Италии!
– О, я только наполовину итальянец, – белозубо улыбнулся Лоренцо. – Моя мать русская и живу я последние годы в России. Мне здесь очень нравится! Видимо, сказывается влияние корней! – говорил он приятным баритоном с едва заметным акцентом.
– Познакомься, Лоренцо, с моими родными. Моя матушка – Анна Николаевна, – гордо сказал Прохор. – А это моя супруга – Софья Борисовна!
Итальянец тут же подошёл к Анне Николаевне и почтительно поцеловал её руку.
– Прохор, ты очень похож на свою матушку, – заметил он.
А потом, галантно поклонившись, чуть коснулся губами ручки Софьи.
– Какая у тебя красивая жена! Настоящая богиня! – искренне восхитился он.
Софья смущённо опустила глаза, а Волгин рассмеялся.
– Поосторожнее, Моретти! Здесь тебе не Италия и даже не столица, твои комплименты могут быть неверно истолкованы! Хорошо, что я привык к твоим манерам, а то бы приревновал, пожалуй!
Прохор снял шляпу, и Софья чуть не ахнула. От роскошных кудрей ничего не осталось. Тёмно-русые волосы парня были довольно коротко подстрижены на затылке, а небольшая чёлка зачёсана назад. Поймав на себе удивлённые взгляды жены и матери, Волгин улыбнулся и небрежно провёл рукой по волосам.
– Говорят, нынче такая стрижка в моде. По крайней мере, теперь мне не будет жарко! Ну всё, пойдёмте в дом, а то стоим, словно век не видались! – тряхнул он головой по привычке и подтолкнул Лоренцо к крыльцу. – Мишка, заноси вещи! – обернувшись на ходу, крикнул он молоденькому конюху.
Глава 21
За ужином Прохор рассказал, что господин Моретти будет теперь жить в их городке, завтра они поедут подыскивать ему съёмный дом или квартиру. И сразу же начнут заниматься рестораном. Внутренняя отделка была выполнена ещё при Андрее Ивановиче, осталось только завезти нужное оборудование, нанять людей для обслуживания и продумать все мельчайшие детали. Насчёт меню и повара можно было уже не беспокоиться, в столице Лоренцо представил Прохору своего друга итальянца – отменного и искусного повара, который с радостью согласился возглавить их заведение. Разгорелся жаркий спор, какое всё же лучше дать название ресторану. Рассматривали несколько вариантов, причём Лоренцо очень настаивал на «Софи», в честь Софьи. Но Волгин категорически был против. Наконец окончательно и бесповоротно решили, что ресторан будет называться «Верона».
Софья смотрела на мужа и радовалась, видя, как блестят у него глаза. Вся её обида вмиг испарилась, как только она увидела его. Лоренцо пришёлся девушке по душе, очень приятный молодой человек, разговорчивый и улыбчивый. Просто чудесно, что у Прохора появился такой хороший друг. Увлечённая беседой, Софья не замечала, какие откровенные взгляды бросает на её мужа Настя, которая прислуживала за столом. Она буквально поедала Прохора глазами и так и норовила, будто невзначай, коснуться его рукавом своей блузки, подавая новое блюдо или унося пустые тарелки.
Волгин же, напротив, сразу почувствовал игривое настроение Насти по отношению к себе. И когда она в очередной раз улыбнулась ему, парень смерил её самым строгим взглядом, на какой только был способен. Настя в ответ так глянула на него, сверкнув своими зелёными глазами, что Прохор чуть не поперхнулся и торопливо обвёл взглядом всех присутствующих за столом, не заметил ли кто чего.
После ужина все собрались в гостиной. Прохор, шутя и весело смеясь, описывал свои столичные приключения. Лоренцо умело подыгрывал ему и вспоминал смешные случаи из своей жизни.
– Прохор, а почему ты не расскажешь, как мы с тобой на балу побывали и как ты брал у меня уроки танцев? – подмигнул ему Моретти.
– В самом деле? – удивлённо приподняла брови Софья. – Проша, что же ты молчишь?
– Да нечего особо рассказывать! – смутился Волгин. – Пригласили нас с Лоренцо на бал одни уважаемые люди. Ну и я, чтобы в грязь лицом там не ударить, попросил его научить меня хотя бы вальс танцевать!
– И надо сказать, что ваш муж, Софья Борисовна, оказался весьма и весьма способным учеником! На балу он произвёл настоящий фурор!
– Да ладно тебе приукрашивать-то! – засмеялся Прохор. – Пойду я лучше за гостинцами! – и он вышел из комнаты.
– Господин Моретти, а вы, значит, хорошо танцуете? – спросила Софья с интересом.
– Прошу вас, зовите меня просто Лоренцо! – улыбнулся ей итальянец. – Да, я довольно неплохо танцую и вполне сносно играю на фортепиано. Кстати, у вас есть дома инструмент?
– Нет, – покачала головой Софья.
– Жаль, а то бы мы с Прохором подарили вам какой-нибудь красивый романс в ваш праздник! У него прекрасный голос!
– Так Прохор на балу не только вальсировал, но ещё и романсы пел? – ревниво спросила девушка.
– О, да! Чем привёл всех присутствующих дам в полный восторг! – продолжал Моретти, не расслышав лёгкой досады в голосе девушки. – А вальс у него отменный получился! Если бы сам не был свидетелем, ни за что не поверил бы, что ещё три дня назад Прохор не умел его танцевать!
В коридоре, неся кучу подарков в руках, Волгин наткнулся на Настю.
– Давайте я помогу вам, барин! – служанка ловко подхватила несколько свёртков из его рук. – С приездом вас, Прохор Андреевич!
– Ты, стало быть, теперь у нас живёшь? – прищурился он, глядя на неё сверху вниз.
– Да, барышня меня к себе забрала! – нахально улыбнулась Настя, не отводя взор. – Вы ведь не против, барин?! Я умелая, многое по дому могу делать, и вообще...
– А вот с этим «вообще» завязывай! И прекрати на меня так пялиться, а не то дырку на мне прожжёшь! – как можно строже сказал Прохор, но весёлые бесенята плясали у него в глазах.
– Не понимаю о чём вы, барин, – невинно захлопала Настя длинными ресницами. – Хорошо, буду вести себя так, как вы того пожелаете...
Девушка скромно опустила глаза, а Волгин поскорей отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
Оставшийся вечер пролетел в приятной суете. Прохор раздавал привезённые подарки: дорогие ткани для платьев, роскошные шали и разные милые безделушки для жены и матери. Софье он приготовил особый подарок – узорное золотое колечко с бриллиантами. Надев его ей на пальчик, рядом с обручальным, Прохор нежно поцеловал руку жены.
– Какая красота! – сказала она, глядя вовсе не на колечко, а в глаза любимого, лучившиеся мягким светом.
Не забыл Прохор и про свою старую няньку, вручив Акулине батистовый отрез на платье.
– Прохор Андреевич, голубчик, да зачем же мне? – замахала она руками. – Чай не барышня я уже в таких нарядах-то ходить!
– Бери, бери, Акулина! Будешь на праздники надевать! – улыбнулся Волгин. – А вот это Тихону передай! – положил он на стол добротные высокие сапоги.
– Софья Борисовна, позвольте мне тоже сделать вам скромный подарок на именины, – подошёл к девушке Лоренцо и протянул ей красивую музыкальную шкатулку, на которой были нарисованы два белоснежных лебедя, склонившие головы друг к другу.
– Прелестная вещица! – восхитилась Софья. – Благодарю вас, Лоренцо, вы очень внимательны!
- Предыдущая
- 28/72
- Следующая
