Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В пустыне Мохаве - Ламур Луис - Страница 11
Не исключено, что банк пострадал из-за засухи и уменьшения поголовья скота. Если в такое время появляется человек, который предлагает золото и шанс избежать банкротства, банкиры могут согласиться... если они жулики. Да, не исключено.
Эти старомодные калифорнийские идальго не особенно церемонились с деньгами. Обычно они держали котелок с золотом у себя в открытом дворике за домом, и каждый, кто нуждался в деньгах, просто заходил и запускал руку в котелок.
Не жизнь, а сплошное удовольствие. И окружали их люди такого же толка, поэтому все шло хорошо, пока золотая лихорадка не привела в эти края людей другого типа.
Первыми появились золотоискатели и поселенцы. Эти тоже не считали доллары, когда их имели. Потом пришли карточные шулеры и мошенники.
- Сколько заложено земли? - спросил я Родриго.
- Больше 100 тысяч акров.
У меня перехватило дыхание. В горах мы обрабатывали акров 160 и имели еще столько же под лесом и кустарниками на склонах, слишком крутых, чтобы на них можно было что-то выращивать. Этой земли едва хватало на жизнь, так как плодоносный слой почвы и урожай были невелики.
Ясно, что при таких ставках заинтересованная сторона готова на все, она не могла допустить, чтобы ей мешали.
- Какую роль в этой истории играет Доринда Робизо?
- Старик Бен - такой же, как мы все. Ему нравятся молодые, симпатичные женщины, и однажды Тернер - это банкир - зашел в гости и привел свою "племянницу".
Человек у бара неожиданно повернулся и вышел. Я встал.
- Доскажете потом,- объяснил я. - У меня срочное дело.
Незнакомец пошел по улице, и когда я нагнал его, то увидел, что тот стоит напротив отеля "Белла Юнион". Этот отель недавно переименовали в "Сент-Чарльз", но про это место я слыхал. Лет десять-пятнадцать назад здесь случилась перестрелка между Бобом Карлайлом и братьями Кинг.*
Я двинулся в его направлении, надеясь подойти как можно ближе, но он заметил меня, повернулся, нырнул в ближайший переулок, а я помчался за ним... слишком рано.
Забежав за угол, я увидел незнакомца футах в сорока с револьвером в руке, он тут же развернулся и выстрелил. Расстояние было минимальным, и он убил бы меня, если бы не убегал: человек из салуна остановился и выстрелил поспешно, навскидку.
Что-то ударило меня в голову, я упал на колени, затем вытянулся лицом вниз, услыхав бегущих сзади людей, а впереди - ясно различимый звук захлопнувшейся двери.
ГЛАВА 5
Я пришел в себя и подумал, что лежал всего несколько секунд, пока зеваки не окружили меня и не стали задавать дурацкие вопросы. Я поднялся на ноги, зашатался, оперся о стену дома и остался стоять, а кровь заливала глаза и не давала сосредоточиться. Все, что я запомнил - это звук захлопнувшейся двери в переулке где-то впереди.
Люди продолжали задавать вопоосы типа "что случилось" и "кто стрелял", но слова не доходили до меня. То сознание, которое у меня еще оставалось, сконцентрировалось на одном: найти стрелявшего в меня человека.
Родриго тоже оказался рядом, пытаясь помочь, но я отмахнулся от него, собрался с силами и пошел по переулку.
Я увидел только одну дверь. Подойдя к ней, я на минуту прислонился к стене, готовясь к тому, что должно произойти, затем взялся за ручку и отворил дверь.
Коридор передо мной был футов сорока длиной с двумя дверьми справа и одной слева. Первая дверь вела в пустую комнату, заваленную досками, словно приготовленными для ремонта. В комнате никого не было.
Бесшумно закрыв дверь, я подошел к следующей, которая выходила в магазин готовой одежды. Он был пуст, если не считать продавца и одного покупателя.
- Кто-нибудь здесь проходил? - спросил я.
Оба оглянулись и покачали головами.
- Никто. Ни души, - ответил продавец.
Оставалась комната слева, и я направился к ней. Распахнув дверь, я вошел внутрь.
За столом сидел высокий молодой человек, которого я видел с Дориндой Робизо и который увел ее.
- Вы хотели видеть меня?
- Я хочу увидеть человека, вошедшего сюда из переулка, - сказал я.
- Мне очень жаль. Сюда никто не заходил. Это все?
Левой рукой я вытер кровь с лица. Голова так трещала от невыносимой боли, что я даже сморщился, оглядевшись.
Здесь стоял огромный письменный стол, два стула и столик. Но была еще одна дверь.
- А что там? - спросил я.
- Ничего.
Я ему не нравился, ни капельки не нравился. Он хотел сказать еще что-то, но я показал на дверь.
- Откройте ее, - сказал я.
Он откинулся в кресле.
- Не будьте дураком. Я не собираюсь делать ничего подобного. А теперь убирайтесь или я упрячу вас в тюрьму... я могу это сделать.
Подойдя к столу, я наклонился к нему, а я высокого роста.
- Мистер, - сказал я очень мягко, - ну-ка попробуйте сделать то, что обещали.
Вот тогда он разозлился и начал подниматься. О, это был человек, привыкший, чтобы ему подчинялись. Он был мощного сложения, сильный, а сейчас еще и злой. И вот он начал подниматься, и когда встал с кресла и положил руки на подлокотники, я схватил его за рубашку и жилет и рванул на себя, чтобы он потерял равновесие, а потом сильно оттолкнул.
Он ударился о кресло и вместе с ним полетел на пол, а я быстро ступил к той двери и распахнул ее. Тут же прозвучали два выстрела - один за другим, но я стоял в стороне, и обе пули прошли мимо.
Человек в комнате стрелял просто в открытый проем, не целясь и не видя цели.
- В следующий раз я буду стрелять в ответ. Ну что, бросишь револьвер или предпочитаешь умереть? - сказал я.
Выбор у него был небогатый, и я услышал, как он переминается с ноги на ногу.
- У тебя осталось две пули, - сказал я. - Ты, может быть, случайно попадешь в меня, но у меня пять патронов, и я не промахнусь.
- Я не сделал тебе ничего плохого, - произнес он, а я рискнул и с оружием наготове шагнул в комнату.
Он хотел было выстрелить, но увидев у меня в руке шестизарядник, сразу передумал. Он взглянул на мой револьвер, бросил свой и сделал шаг назад.
- Я не собираюсь его поднимать, - сказал я, - а ты можешь, если надумаешь.
Позади я услышал шум и повернулся так, чтобы держать на прицеле обоих.
- Мистер, - сказал я, - у меня забрали все. У меня исчезли лошади и золото. Я хочу получить их обратно. Вы, ребята, хотите говорите, хотите стреляйте, мне все равно.
Высокий молодой человек очень осторожно встал, понимая, что я в любую секунду могу нажать на спуск. Махнув револьвером, я поставил второго человека рядом с первым.
- Мы об этом ничего не знаем, - сказал молодой человек. - Я понятия не имею, о чем вы говорите.
- По-моему, вы оба врете, - сказал я, - и если окажется, что я неправ, то извинюсь перед тобой. Но вот этот парень, который в меня стрелял, он был там. Он был в пустыне.
- Ты ошибаешься!
- Ну конечно, ошибаюсь. И поскольку ты был в пустыне, ты знаешь, что я не шучу с оружием. Я хочу получить обратно свое, и я его получу.
- Ты дурак, - с пренебрежением сказал молодой человек. - Сейчас ты держишь нас на мушке, но когда уйдешь, тебя будут искать люди шерифа, а если убьешь нас, тебя повесят.
- Осторожней, Дейтон, - сказал человек поменьше. - Он хорошо обращается с этим шестизарядником.
Дейтон улыбнулся нехорошей улыбкой.
- Мой тебе совет, друг, убирайся из города и как можно быстрее.
- Я так и сделаю... получив обратно свое.
Дейтон взглянул на второго.
- Как насчет этого, Олифант? Ты что-нибудь знаешь?
Олифант облизал пересохшие губы.
- Мы думали, он мертвый. Естественно, мы забрали лошадей.
- И 30 фунтов золота, - вставил я.
Олифант переступил с ноги на ногу.
- Я не знаю...
- Это довольно много, - холодно произнес Дейтон. - Мне бы хотелось об этом узнать.
- Ничего не знаю насчет золота, - сказал Олифант. - Мне...
- Предыдущая
- 11/25
- Следующая