Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден Леса. Обретение мести (СИ) - Сотари Сергей - Страница 43
– Я Вас понял. Но такие вещи хотелось бы обсудить в более спокойно обстановке. Мы можем пройти в вашу комнату? – уже понизив тон так, что бы слышно было только у нас за столом, спросил капитан.
– Сожалею, но комнату свою я уже сдал, так что принимаются предложения.
– Можем ли мы пройти ко мне на корабль? Там я уверен в людях.
– Да, конечно.
Весь этот разговор Ира притворилась предметом мебели. Ни движения и звука, только глаза бегали. После этого, мы дружно встали, я закинул себе на плечи рюкзак. Ира схватила свой. И мы последовали за возможным работодателем.
* * *
За нами закрылась дверь в капитанскую каюту.
– Посмотрите на карту, – указал Морант на карту на столе, после того как все заняли сидячее положение за столом. - Мы находимся вот здесь, – он ткнул на пиктограмму обозначающую город с подписью «Наберг». Нам нужно опуститься ниже по реке и попасть в портовый город «Ориэнс». Что скажите, подойдет вам этот маршрут?
Я задумался. И было над чем. Изначально, я не смотрел на свой маршрут в таком глобальном плане. Водное путешествие, изначально, не входило в мои планы. Мое знакомство с водой ограничивается умением плавать и водными процедурами. Как-то на земле, оно поспокойнее. Но тут вот какая штука. Я хотел просто преодолеть эту реку с Наберга в Наберл, и далее путешествовать по суше. Но если я соглашусь на это предложение, то попаду в Ориэнс. Это тоже портовый город, на много крупнее Наберга. Этот город стоит по обеим берегам реки. И от этого города, получалось, намного меньше добираться, к конечной точке. Из отрицательных моментов, только водное путешествие, к которому я просто не привычен. Все остальное вмаршруте меня устраивает. Осталось по остальным моментам решить. И вот факт того, что пришли ко мне, в качестве найма, наталкивало не на самые приятные мысли предстоящей работы.
– Маршрут приемлем. Но предупреждаю Вас сразу, что я в морском деле ничего не смыслю. Ира, ты что-то в этом понимаешь? – на всяк случай спросил я.
– Нет.
– Это не проблема,– ответил капитан. - Это не ваша забота. Мы можем обсудить следующий этап?
– Да, конечно. Прежде, чем обсудить подробности дела, я хотел бы понимать свои обязанности и права. И если мы и тут сойдемся во мнениях, то можно будет говорить и самом деле.
– Разумно, – кивнул капитан. – Вот стандартный договор по найму, в котором указано все, что Вас интересует.
Какой сервис, а юриста нет случайно в шкафу? Так что тут пишут. Договор состоял из трех листов. На одном – права. На втором – обязанности. На третьем – всякая ерунда общего толка. Ничего сверхъестественного я в нем не нашел. По найму получалось, что я обязан защищать содержимое корабля. Не экипаж, а именно груз. Человеческая жизнь ни во что не ставится, или это местный юмор такой? Хотя это не моего ума дело. И за все это мне заплатят аж два золотых. И вот тут вопрос: что такое два золотых? Я в общих ценовых реалиях найма не знаком, но от чего то был уверен, что это слишком мало. Даже навскидку, сумма за ночь пусть и на двоих в таком городке как этот не была столь мелкой. Значит в более крупных городах, эта цена будет еще больше. Им нужен человек с моими навыками, по тому сомневаюсь, что будут перевозить стандартные мешки с зерном. Да и само понятие «стандартный», говорит о том, что эту бумагу предлагают абсолютно всем.
– Меня не устраивает цена найма. И я ее назову, только после того, как буду знать подробности дела. По остальным моментам: как я и говорил, я не знаком с морским делом. Потому я могу вам пообещать, что в случае нападения на корабль, я обязуюсь помочь отбить это нападение. Но я не буду подчиняться никому, кроме Вас. Опять таки, под подчинением Вам, я подразумеваю выполнение приказов в боевой обстановке. А всякие сделки, сопровождение, убийства и прочее подобное, меня не касается. Захочет Ваш экипаж глотки перегрызть другу это их дело. Будет кто-то вести себя не пристойно по отношению ко мне или моей спутнице, это уже их проблема. И да, моя спутница будет со мной, это не обсуждается.
– Против вашей спутницы, я ничего не имею против. Только пусть под ногами не мешается. По остальным озвученным требованиям я тоже согласен. По цене – все зависит от нее, насколько я понимаю?
– От Иры не будет проблем, это я гарантирую. По цене. Тут все просто: что вы перевозите, и почему из-за этого груза вам необходим я? Дабы не тратить лишнее время, прошу ответить честно, это во многом сэкономит время и Вам и мне. И да, если то, что Вы назовете, не будет соответствовать действительности, и я об этом узнаю, то я разорву контракт в одностороннем порядке.
– Как это в одностороннем порядке? – не понял меня капитан.
– Я перестану выполнять свои обязанности, и при первом удобном мне случае покину корабль.
– А, да, разумеется.
От чего то, я был уверен, что этот корабль будет билетом на следующем этапе моего путешествия. И этот капитан назовет правду по товару. Естественно, в скрытых трюмах будет контрабанта, но, а у кого ее нет?
– И так что мне предстоит охранять?
– Магические камни и артефакты, – немного понизив голосов, сказал капитан.
– Интересный груз. О его легальности спрашивать не буду. Меня удивляет другое, Вы вот так просто называете мне, не знакомому человеку, такого дорогой груз. А может я сейчас откажусь, а завтра нападу на вас, что бы забрать все?
Капитан засмеялся, искренне так и громко.
– За столько лет жизни я научился разбираться в людях. И думаю и Вас немного
понял. Вы просто не похожи на грабителя. Это видно сразу, а ваши вопросы и просьбы по найму, полностью меня в этом убедили. Да и я знаю этот город, вы тут человек новый, а в одиночку такое не провернешь, а в случае движения в этом направлении, ко мне слухи дошли бы быстро. А что такое «легальность»?
– Это обозначает «Законность товара», – странный немного купец. Таких я не привык видеть, ни в жизни, ни в книгах. Обычно это склочные и жадные люди. Этот же жесткий и справедливый. И думаю, сами торги он ведет так, что гномы позавидуют, но при оценке рисков ужиматься тоже не станет.
– Товар абсолютно законен. На него есть даже бумаги. Но о нем знают не все члены экипажа. Мои сыновья и еще четверо воинов, что были с моим младшим сынов вчера на постоялом дворе. Эта сделка, первая такого уровня, для моего старшего сына. И хотя он хочет сделать все по своему, я, все-таки, стараюсь предпринять максимальные средства для безопасности груза. И так, какую оплату вы хотите за это, если конечно согласны?
– Вы должны сами понимать, что два за такую работу – это не деньги, – к моему удивлению капитан согласно кивнул. – Реальная цена такого, раз в пятнадцать больше. По тому 30 золотых и я согласен.
– Десять, – незамедлительно выпалил капитан.
– Ни ваши, ни нашим. Сто и по рукам. Деньги вперед.
– Согласен, – сказал он это уверенно, но я видел, что ему не сильно нравится, что придется деньги отдать сразу.
– Когда отправляемся? – задал я насущный вопрос. Временем, всегда, надо хотя бы стараться, управлять.
– Послезавтра, по рассвету. Сейчас я вам лично покажу вашу каюту.
– Тогда завтра, я ожидаю договор со всем, что мы обговорили и деньги.
– Добро, – и мы пожали друг другу руки.
Само интересное, что меня все равно нагрели. На нехилую такую суму. Я изначально прикинул, что это все стоит в районе 50 золотых. Даже двадцать золотых были большими деньгами, очень большими. Насколько точно я дал оценку – затрудняюсь ответить, но раз это магические артефакты, то не думаю, что это дело дешевое. Но купец из меня плохой, даже на рынке пытаясь торговаться, чувствую угрызения совести. И надо бы от этого избавиться, но пока что не получается. Так вот, из-за этого же неумения торговаться я и назвал заниженную цену, ну и еще по соображениям, что вроде, как и подвезут к моей цели. Понимаю, что глупость редчайшая, но ничего с собой поделать не могу. Но то, как быстро этот капитан согласился, окончательно убеди меня в том, что меня нагрели. А торг за эти самые десять монет, был чистой воды показухой. Ему они погоды не строили. Короче лохонулся я конкретно, ну ничего, в следующий раз умнее буду, надеюсь. Другой вопрос, если за найм, дали такую большую сумму, то какова же стоимость перевозимого груза?
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая
