Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наша непостижимая бесконечность (ЛП) - Янг Саманта - Страница 66


66
Изменить размер шрифта:

И имеет ли это значение?

Мы изменили курс нашего будущего.

Спасли друг друга.

Я смогу справиться со всем, что приготовит мне жизнь, потому что теперь у меня было то, чего не было год назад — знание, что на свете есть такие люди, как Финн. Но он дал мне много больше.

Он дал мне веру.

Надежду.

То, что будет существовать еще долго после того, как поблекнет все остальное.

Глава 27

Мы с Элоизой сидели на лестнице и прислушивались к голосам наших родителей, которые на повышенных тонах разговаривали внизу. Мы были словно две маленькие испуганные девочки, жмущиеся друг к другу.

Меня разрывали противоречия.

С одной стороны Тео умел быть чутким и добрым, и я не знала, смогу ли когда-нибудь в должной мере отблагодарить его за то, что он вырвал Финна из отцовских когтей.

А с другой, он отказывался разговаривать с Элоизой, поэтому не злиться на него было сложно.

У Хейли тоже переполнилась чаша терпения.

Наутро после очередного проведенного в молчании вечера Хейли перехватила его, когда он пытался сбежать на работу.

— Поверить не могу, что ты не желаешь даже разговаривать с ней! — крикнула она.

— Не твое дело, как я веду себя со своей дочерью.

— О, ты сделал это моим делом, когда женился на мне. И я не буду стоять и смотреть, как ты заставляешь своего ребенка чувствовать себя нелюбимой лишь из-за того, кто она есть!

— Прекрати! Просто замолчи!

— Не замолчу. Повторяю, я не стану стоять в стороне и не позволю еще одному мужчине разрушить жизнь маленькой девочки. Если ты не одумаешься, то богом клянусь, я соберу свои и их чемоданы и заберу обеих девочек от тебя, чтобы Элоизе больше никогда не пришлось сталкиваться с твоим осуждением!

— Не смей мне угрожать! — взревел Тео. — Никто не заберет у меня мою дочь! Никто!

Элоиза рядом со мной напряглось, и я крепче сжала ее руку.

Внизу воцарилась мертвая тишина. Мы напряженно прислушались, и наконец Хейли сказала:

— Ты вообще себя слышишь? Она твоя дочь. Ты не хочешь ее потерять. Ты по-прежнему любишь ее и хочешь оградить от проблем, и это единственное, что имеет значение, Тео.

— Просто я… — Его голос был таким тихим, что я чуть не свалилась с лестницы — так сильно наклонилась вперед. — Она потеряла мать… ее жизнь и так непроста, поэтому мысль о том, что ее осложнят еще больше, невыносима. Она… Она не готова к тому, как люди будут к ней относиться.

— Может быть. Но я считаю, что твоя дочь — сильная девочка. Единственное, что ей необходимо — это, чтобы ты любил ее и поддерживал, кого бы ни любила она сама. С ней будет все хорошо. Но только в том случае, Тео, если она ни на секунду не усомнится в твоей любви.

Мы услышали всхлип, а затем успокаивающее бормотание Хейли. По щекам Элоизы тихо струились слезы, пока она слушала, как плачет ее отец.

— Иди к нему, — прошептала я.

В ее глазах по-прежнему оставался страх.

— Иди.

Моя сестра встала и на дрожащих ногах начала осторожно спускаться по лестнице.

Я смотрела ей вслед, пока она не исчезла из виду, желая, чтобы Финн был сейчас здесь, с нами. И я знала, что подумала об этом только в первый раз из многих, которые ждали меня впереди.

У подножия лестницы появилась Хейли. Она улыбнулась мне дрожащей улыбкой, потом поднялась и села рядом со мной.

— Они обнимаются, — шепотом сказала она.

— У них все наладится?

— Это будет нелегко, но я где-то читала, что все, за что стоит бороться, не дается легко.

— Ты вычитала это в одном из своих романчиков, да? — поддразнила ее я, желая разрядить атмосферу.

Она стрельнула в меня взглядом.

— Так и знала, что ты нашла мой тайник.

— Если тебя это утешит, я давненько не залезала в него.

— Ну, теперь уже несколько поздно. Уверена, все эвфемизмы к слову «пенис» ты уже знаешь.

Я фыркнула.

— И мой словарный запас продолжает пополняться. Я купила электронную книгу. Очень полезная вещь.

— Да? Может, и мне такую купить?

— Обязательно.

— Читаешь сейчас что-то хорошее?

— В данный момент я погрузилась в мир исторических романов. — Я помолчала. — Финн сказал, что я читаю такие книги ради счастливых концовок. — Я посмотрела на нее, гадая, верно ли это и для нее.

Она подтолкнула меня плечом.

— Поэтому и я их читаю.

Мы помолчали немного, слушая доносящие снизу тихие голоса Тео и Элоизы.

Узлы напряжения в моем животе стали потихоньку развязываться.

— Я подумываю начать читать другие жанры, — сказала я.

— Почему?

Я пожала плечами.

— Не знаю. Наверное, я больше не нуждаюсь в счастливых концовках. Главное, чтобы конец был просто правильным.

Хейли задумчиво улыбнулась.

— На первый взгляд, может, так и не кажется, но если ты копнешь поглубже, то поймешь, что правильная концовка и есть счастливая.

Обдумав ее слова, я удивленно на нее покосилась.

— Какая глубокая мысль.

— Что тут можно сказать? Я неожиданно оказалась мудра.

Уж не знаю, из-за чего — может, на нас давила напряженная домашняя атмосфера, или мы были на грани истерики, — но мысль о мудрой Хейли показалась нам обеим ужасно смешной. Наши глаза встретились, и мы захихикали, прикрыв рукой рты.

***

Старинные часы в столовой ужасно раздражали меня. Никогда не замечала, как громко они тикают.

Страшно громким был и хруст чесночного хлеба, который пережевывал Тео.

Хотя, нет.

Дело было не в часах.

А в тишине.

Невыносимо шумной была сама тишина.

Я покосилась на Эль. Она сосредоточенно ела свой ужин. Очень, очень сосредоточенно.

Потом взглянула на Тео.

Он смотрел на чесночный хлеб так, словно разговаривал с ним.

Я встретилась взглядом с Хейли. Она явно была так же обеспокоена, как и я.

После разговора Тео уехал в офис, а Эль захотела побыть одна в своей комнате. Тео пообещал вернуться к ужину и сдержал свое слово.

Но, судя по всему, отношения между Элоизой и ее отцом не наладились волшебным образом окончательно. Хотелось бы мне знать, как ускорить этот процесс.

В кармане завибрировал телефон, и, раз никто на меня не смотрел, я вытащила его.

Финн: Как проходит ужин?

Индия: Тишина стоит как на кладбище :/

Финн: Расскажи одну из своих плохих шуток. Это поднимет им настроение.

Я оглянулась на свою притихшую семью. Какого черта. Хуже уже не будет.

— У моего дедушки, — все посмотрели на меня, — сердце льва. — Я сделала паузу. — И пожизненный запрет приходить в зоопарк.

Хейли фыркнула в бокал с вином.

Индия: Похоже, мои дурацкие шутки смешат только тебя.

Индия: И Хейли.

Финн: Дай им время. Позвонишь мне попозже еще? Я люблю тебя.

Индия: Я тебя тоже.

Пришла моя очередь опустить взгляд в тарелку. Финн уехал всего день назад, а я уже соскучилась по нему.

— Общаешься с Финном? — нарушила тишину Хейли, словно прочитав мои мысли.

Я угрюмо кивнула.

— Он позвонил, когда прилетел. У него все в порядке. Бабушка с дедушкой очень рады ему.

— Это хорошо, — сказал Тео. — Они хорошие люди.

— Знаю. Но нам будет так трудно. Я уже скучаю по нему. Как и Эль. — Я намеренно перевела внимание на нее.

Услышав свое имя, Элоиза подняла голову, и Тео наконец-то посмотрел на нее. А потом печально, натянуто ей улыбнулся.

— Он может в любое время приезжать к нам. И ты можешь навещать его.

Эль, засияв, благодарно улыбнулась ему.

— Спасибо, папочка.

В его взгляде промелькнула тоска, и я бы все отдала, чтобы узнать, о чем он подумал. Мне просто хотелось, чтобы между ними все вновь пришло в норму. Но Финн был прав. На это потребуется время.

— Не за что, солнышко, — мягко промолвил он и снова перевел взгляд в тарелку.