Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наша непостижимая бесконечность (ЛП) - Янг Саманта - Страница 19
— Окей. Тогда у меня. Завтра.
Обрадованная тем, что мы наконец-то договорились о встрече — но не особенно обрадованная перспективой оказаться наедине с Финном, — я лишь кивнула и шагнула к двери.
— Ладно, встретимся после занятий у школы.
— Тебя подвезти домой?
Я оглянулась, удивленная его предложением, но не удивленная тем, что он снова смотрел на свои ноги, а не на меня.
— Режиссер Элоизы увеличил время репетиции, так что она тоже еще здесь. Джил заберет нас через час. — Странно. Разве он должен знать расписание Элоизы?
— Точно. — Он выпрямился и повернулся ко мне спиной.
В его позе было что-то уязвимое. В нем самом была какая-то уязвимость. Я, наверное, спятила, раз подумала так об этом богатом, красивом парне, но он начал пробираться мне в душу.
Я никого туда не пускала.
Вот черт.
— Но спасибо за предложение, — неожиданно для себя тихо произнесла я.
Он оглянулся через плечо и так же тихо ответил:
— Пожалуйста.
Черт, черт.
Мои пальцы соскальзывали с дверной ручки, пока я пыталась на суперскорости убраться оттуда.
***
Не в состоянии больше выносить тишину, я собралась было вежливо поинтересоваться у Элоизы, как прошла ее репетиция, но она к моей неожиданности опередила меня.
— Как прошел сегодняшний день? — ровно спросила она.
Джил забрал нас минут десять назад, и мы ехали домой, чтобы поужинать с Хейли, а возможно и с Тео, если он не задерживался в офисе.
— Лучше, спасибо.
— Хорошо. — Элоиза кивнула. Она выглядела так, будто ей действительно стало легче. — Мне тоже показалось, что все идет хорошо.
— Как прошла репетиция?
— Нормально, спасибо. Я нашла для тебя место. Будешь ассистентом по звуку.
— Правда? Спасибо. — Я поверить не могла, что она сделала это ради меня. Теперь у меня было два факультатива. Ура!
— Пожалуйста. Как прошло собрание в «Крониклс»?
— Хорошо. Я в восторге. Мне поручили сделать обзор лучшей книги недели по версии «Нью-Йорк Таймс». Ты, наверное, не знаешь, как она называется?
— Нет. Извини. Уверена, ты сможешь найти это в гугле.
Разговор был натянутым, но вежливым. Это был настоящий диалог. И после дня в ее обществе я обнаружила, что мне интересно узнать о своей соседке побольше.
— Вы с Шарлоттой, похоже, близки.
Элоиза, несколько подозрительно сощурив глаза, повернулась ко мне.
— Да. И что?
— Вы давно знакомы?
— С первого класса. — Она вдруг усмехнулась. — На перемене Брайс толкнула ее в песочницу, а мы с Финном в ответ напихали в ее ланчбокс червяков. Шарлотта по сей день нам благодарна.
Я рассмеялась при мысли об озорничающих Элоизе и Финне.
— Брайс недолюбливает Шарлотту, да?
Элоиза пожала плечами.
— Временами она бывает с ней слишком прямолинейной. Шарлотта очень чувствительная.
Мне хотелось закатить глаза. Почему Элоиза защищает Брайс?
— Брайс кажется вредной, но на самом деле она не такая. Она может быть по-настоящему милой и несмотря на то, что ты сегодня видела, любит Шарлотту. Брайс очень преданная.
Как скажешь.
Видимо наговорившись, Элоиза все оставшееся время поездки смотрела в окно.
Глава 7
— Ты садишься или нет?
Моргнув, я вышла из транса и посмотрела на Финна. Он открыл для меня дверцу своей машины с пассажирской стороны. Машина была великолепной. Я не знала, как называлась эта модель, но она буквально кричала о богатстве владельца. Кивнув, я проскользнула мимо него и, пробормотав «спасибо», опустилась на черное кожаное сиденье.
И только тогда осознала, что он открыл для меня дверцу. Я не могла припомнить, чтобы парни когда-либо делали так для меня.
Я снова дернулась от звука захлопнувшейся дверцы, когда Финн сел на свое сиденье.
Ранее мы в неловком молчании дошли до парковки в тридцати секундах ходьбы от школьных ворот, и при виде угольно-черного кабриолета я мгновенно застыла.
— Красивая машина, — пробормотала я, когда мы выехали на дорогу. — Как она называется?
Он быстро взглянул на меня и снова сосредоточился на дороге.
— Aston Martin DB9 Volante.
Ого. Даже я, со своими минимальными знаниями о машинах, знала, что «астон-мартин» стоит бешеных денег.
— Родители купили тебе в качестве первой машины «астон-мартин»? — спросила я недоверчиво. Неужели ему — в его возрасте — доверили такую машину?
Финн вздохнул.
— Ты больше не в Арройо Гранде, Индия.
Я бросила на него острый взгляд. Это был первый раз, когда он назвал меня по имени. Я отмахнулась от чувства сдавленности в груди, которое уж слишком часто испытывала с ним рядом.
— Я знаю.
— Точно? — пробормотал он.
Я не поняла, что он подразумевал своим вопросом и тоном.
— В этой школе детям дарят машины стоимостью в сто тысяч долларов.
Что-то в его усмешке заставило мои глаза недоверчиво округлиться.
— Больше, чем в сто тысяч долларов?
Я коснулась черной панели с тонкими красными полосками, будучи не в силах представить, как можно потратить на машину такую огромную сумму. На кончике языка так и крутился вопрос о том, сколько именно стоит такая машина.
Он стрельнул в меня быстрым взглядом и, видимо, прочитал мои мысли.
— Не спрашивай. Говорить о деньгах считается дурным тоном.
Я откинулась на сиденье с чувством, что меня отчитали, как маленькую. Мои щеки горели, и я смотрела прямо перед собой, надеясь, что Финн не заметит, что обидел меня. Сейчас я недолюбливала его больше, чем когда бы то ни было.
— Я… — Его голос был мягким. — Я не к тому. Просто хотел предупредить на будущее. Ну… на случай, если ты попадешь на какое-нибудь светское мероприятие. Все эти люди… Они считают ниже своего достоинства говорить о деньгах.
— Ясно, — буркнула я.
Атмосфера между нами сменилась на настороженную. Я глянула на него краешком глаза. Он выглядел напряженным.
Я неловко поерзала, ненавидя тот факт, что он так ненавидит находиться в моем присутствии. Я была готова убить Франклина за то, что он поставил нас в такую ситуацию.
Как, наверняка, и Элоиза.
Сегодняшний обед в школе разрушил тот небольшой прогресс, которого я достигла в отношениях с Элоизой. Точнее, его разрушила я сама, когда спросила у вновь-не-разговаривающего-со-мной Финна, в силе ли наша договоренность о встрече после занятий.
Всем тут же захотелось узнать, зачем нам встречаться, и пока я объясняла, что Франклин объединил нас в пару для презентации по истории, Элоиза не сводила с меня хмурого взгляда. Она не сказала ни слова об этом. Более того, потом она вообще не разговаривала со мной, и Брайс обожгла меня предупреждающим взглядом, который заставил меня пожалеть, что я упомянула об этом в присутствии всех.
Эти девушки были такими собственницами! Мне никогда их не понять. Никогда.
Неожиданно я заметила, что мы выезжаем из Бостона не тем путем, каким нас возил Джил. Совсем.
— Куда мы едем?
— Ко мне.
В ответ на его сухой тон я закатила глаза.
— Знаю, но я думала, ты живешь в Вестоне.
— В Дувре.
— Это рядом с Вестоном?
— В получасе езды.
— Элоиза сказала, что вы знаете друг друга с самого детства.
— Да. Когда мы были маленькими, наши семьи жили в Бикон-хилл. Наши родители были хорошими друзьями.
Я подождала продолжения, но он лишь молча смотрел перед собой. Обычно я бы позволила ему молчать, но сейчас мне было слишком любопытно узнать побольше о нем и Элоизе.
— Так почему вы переехали из Бостона?
Он раздраженно взглянул на меня, но потом вздохнул и все же ответил.
— Мама Эль умерла от рака, когда ей было тринадцать. Тео решил начать новую жизнь, поэтому купил дом в Вестоне.
Зная, каково это — скучать по маме и быть вынужденной переехать в незнакомое место, — я невольно посочувствовала Элоизе.
- Предыдущая
- 19/67
- Следующая