Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Расплата Рида (ЛП) - Сандерс Арен - Страница 26
– Рид, я думаю, для этого понадобится какое-то время, но тебе нужно поговорить с Джеком.
– Ты, должно быть, шутишь надо мной?
Нет, он поступил как говнюк, но он заботился о тебе. Я не уверена, что вы сможете когда-нибудь восстановить глубину вашей дружбы, но он твой старый и лучший друг.
– Ты думаешь, это делает его моим лучшим другом? Ты не можешь его защищать.
– По-своему, он вел себя как друг. Я могла бы злиться на Люка за то, что он предал меня, но он любит меня и он хотел, как лучше. Джек сделал то же самое.
– Я думаю, что Люк заботился о тебе и нашем будущем ребенке – это немного другое, чем Джек, решивший не говорить мне, что ты беременна.
– Да, но вспомни то время. У тебя было все впереди. У меня ничего не было. Он думал, что я порвала с тобой, чтобы встречаться с моим лучшим другом. Я могу понять, почему он считал, что я искала источник дохода. Даже если это и было не так, он имел право на собственное мнение. Он сделал плохой выбор, и я уверена, он сожалеет об этом сейчас.
– Меня не волнует, о чем он сожалеет. Прямо сейчас, он на вершине моего списка придурков.
– Может и так, но подумай над моими словами.
Рид допил последний глоток своего пива и не ответил мне.
– У меня кое-что есть, что может тебя взбодрить, – достав из-под подушки листок бумаги, я вручила его ему.
– Ох, детка, у тебя есть все, что может меня взбодрить, – Рид провел рукой по моему животу и поцеловал мою шею.
– Перестань, я серьезно. Вот.
Он взял листок и открыл его. Его лицо засветилось, раньше, чем ушла грусть. Когда он посмотрел на меня, я улыбнулась в ответ.
– День Отца в садике, да?
– Да, ты официально приглашен на свой первый праздник как папа. В эту пятницу в три.
– Это очень много для меня значит.
– Не благодари меня, благодари своего сына. Он не может дождаться, когда познакомит тебя со своими друзьями.
Рид обнял меня и держал в своих объятиях, пока я не начала чувствовать сонливость. Я пыталась задушить мою зевоту, не желая покидать его объятия.
– Ари, во сколько Дэвис встаёт утром?
– Обычно в семь, а что?
– Я хочу остаться здесь сегодня вечером. Я встану раньше него, если хочешь, и уйду. Но мне нужно, держать тебя в моих руках.
– Рид, это слишком быстро.
– Детка, мы вернулись в жизнь друг друга.
– Вернуться в мою жизнь и вернуться в мою постель – это две разные вещи. По крайней мере, с одним, у меня есть границы.
– Детка, ты можешь иметь все границы, которые хочешь. Я буду их уничтожать. Я готов ждать столько, сколько потребуется, прежде чем займусь с тобой любовью, но я хочу сегодня ночью держать тебя в своих объятиях. Мне это нужно.
Мольба в его глазах сломала все мои колебания.
– Ладно, но тебе придется встать в шесть и уйти.
– Как насчет того, чтобы я встал в шесть утра и сделал завтрак для нас. Я не видел его с субботы. Я могу собрать его к школе и помочь тебе.
– Это хороший план, – мне понравилась идея спокойно собраться на работу утром. – Тебе надо взять сумку из машины?
– У тебя есть лишняя зубная щетка?
– Да.
– Тогда нет, мне ничего не надо.
И он поднял меня и пошел к моей комнате.
– Что насчет твоей пижамы?
Рид посмотрел на меня и ухмыльнулся.
– Я до сих пор сплю в той же пижаме, в какой спал, когда мы были вместе.
Святое дерьмо! Как я должна сохранять мою решимость, если голый Рид Мэттьюз будет спать рядом со мной всю ночь?
Глава 13
Ари
– Арианна Уильямс, – раздраженно ответила я на телефонный звонок, который меня отвлек. Я была в мечтательном состоянии, думая о Риде с тех пор, как он ушел утром из моего дома. Прошлая ночь была идеальной, и этим утром Дэвис был невероятно взволнован, обнаружив его там.
Верный своему слову, Рид не пытался переспать со мной, но обнимал меня всю ночь. Я убедила его надеть боксеры в постели, но пришлось пообещать, что он сможет остаться еще на одну ночь. После моего вчерашнего дня, умопомрачительного оргазма, бокала вина, и всей тяжести нашего разговора, я устала и спала у него на груди не двигаясь.
– Мисс Уильямс? – сказал тихий голос на другом конце.
– Да.
– Это Джейми, учительница Дэвиса.
– О нет, все в порядке?
– Да, конечно. С Дэвисом все хорошо. Но я заметила, что вы указали Рида Мэттьюза в качестве гостя для празднования Дня Отца в пятницу.
– Все верно, – я ждала, когда она узнает его фамилию и спросит меня.
– Что ж, единственный человек, который зарегистрирован у нас как проверенный гость Дэвиса – Люк Адамс. Я боюсь, что вы должны привезти мистера Мэттьюза и внести его в наш реестр.
Черт! Как я могла забыть об этом?
– Конечно, Джейми. Я постараюсь взять его с собой днем. Что ему понадобится?
– Его водительское удостоверение или другой документ, удостоверяющий личность с фотографией.
– Спасибо, я позабочусь об этом.
– Мисс Уильямс? – ее голос был робким и тихим.
– Да?
– Пожалуйста, простите меня, если я выйду за рамки, но Дэвис говорит, что Рид – это его папа. Это правда?
– Да, это так. Это очень долгая история, милая, но это правда. Я прослежу, чтобы вы с ним встретились до пятницы, ладно?
– Спасибо большое, увидимся позже.
Мы повесили трубки, и я написала Риду СМС, с просьбой встретиться со мной дома после обеда, чтобы мы смогли представить его учительнице Дэвиса.
Раздался стук в дверь моего кабинета и, прежде чем я могла сказать входите, зашел мой босс Филипп Грин. Я широко улыбнулась ему, но он не ответил мне тем же. Он сел на один из стульев перед моим столом и посмотрел на меня с беспокойством.
– Филипп, вот это сюрприз. Чему я обязана вашему визиту?
– Я хотел бы, чтобы это был приятный сюрприз, Арианна. Мне нужно поговорить с вами о некоторых недавних опасениях, которые привлекли мое внимание, – его голос был серьезным и строгим.
Мой желудок скрутило, а сердце забилось как бешеное. У нас всегда были хорошие рабочие отношения, и я никогда не нервничала рядом с ним так, как сейчас.
– Что случилось?
– Во-первых, позвольте мне спросить, все ли хорошо с вами? Мне нужно, чтобы вы были честны и сказали мне, если у вас были проблемы на работе, дома, или вы чувствовали, что подавлены ответственностью, которую вы взяли на себя за этот год.
– Нет, я в порядке. Все отлично, на самом деле. Мне нравятся новые проекты, и я наслаждаюсь сложными задачами и возможностью для обучения. Я совсем не подавлена.
– Тогда ближе к делу. Я получил три телефонных звонка от клиентов, чьими делами вы занимаетесь. Они выразили озабоченность в связи с вашей работой по их делам и просили перевод.
У меня отвисла челюсть, а видимость размылась. Что? Я надрывалась ради этих людей, и пробовала все разные сценарии, чтобы инвестировать их счета в лучшие выгодные варианты из доступных. Я сама привела двух последних клиентов.
– Филипп, о чем вы говорите? Я работаю как сумасшедшая, чтобы сделать всех счастливыми и богатыми. Я никогда не работаю в полсилы, когда дело доходит до благосостояния и репутации этого банка. Кто жалуется, я свяжусь с ними немедленно.
– Я знаю про вашу преданность и самоотдачу. Вот почему я лично собираюсь рассмотреть файлы клиентов. На первый взгляд, все вроде хорошо, но я проверю подробно, чтобы убедиться, что мы сделали всё правильно. Я хотел бы пока не называть имена клиентов, потому что не хочу ничего менять в ваших рабочих отношениях, если их опасения напрасны, – мужчина встал, чтобы уйти, я встала с ним.
– Я потеряла шанс на повышение, не так ли? – мой голос дал слабину.
Его глаза потеплели, и он посмотрел прямо на меня.
– Нет, если я смогу уладить это. Почему вы думаете, я поставил это на удержание? Нет никого более квалифицированного, чем вы. Не позволяйте этому поглотить вас. Продолжайте усердно работать и дайте мне взглянуть на эти проблемы. Я вернусь к вам через несколько недель. Между тем, если что-то случится и вам нужно будет поговорить, пожалуйста, приезжайте ко мне.
- Предыдущая
- 26/71
- Следующая