Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Дрейк Блэр - Охотник (ЛП) Охотник (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Охотник (ЛП) - Дрейк Блэр - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

— Говорил же, они меня ненавидят, — пробормотал он.

— Это потому что ты stronzo26, — прошептала я в ответ, переходя на итальянский для мудаков.

Он фыркнул, но спорить не стал. Не мог. Он тоже прекрасно знал, что был мудаком.

Мисс Роза открыла входную дверь и жестом пригласила следовать за ней. Ее маленькие каблучки стучали по кафельному полу, когда она вела нас по длинному просторному коридору к двери из красного дерева. Я не узнала мужчину, охранявшего ее снаружи с ружьем, перекинутым через плечо, но как только мы остановились, его глаза уставились на Хантера.

Я чувствовала его ненависть, хотя он даже не взглянул на меня.

Посмотрев на Хантера, я увидела, что тот ответил мужчине таким же взглядом. Они знали друг друга, это было предельно ясно с первого взгляда, раз они ненавидели друг друга. Я мысленно отметила спросить об этом, когда уйдем.

— К Вам мисс Романо и мистер Россо, мадам, — мягко произнесла мисс Роза, склонив голову. — Вы можете войти, — сказала она нам. Она снова посмотрела на Хантера, прежде чем исчезнуть.

Вау. Он и правда здесь не популярен.

— Адриана! — Джемма Гардарелли отложила книгу и поднялась. Хорошо сидящий брючный костюм прекрасно облегал ее тело, а темно-русые волосы аккуратными волнами спускались на плечи. — Только посмотри на себя, cara27. — Она мягко обняла меня и расцеловала в обе щеки. — В точности, как твоя мать.

— Спасибо. Вы хорошо выглядите, — искренне ответила я.

Она грациозно склонила голову, и улыбка коснулась ее вишневых губ. Но слегка увяла, когда женщина повернулась к Хантеру.

— Карло. Как приятно вновь тебя видеть.

— Не думаю, — усмехнулся он.

— О, хвала Господу. Я надеялась, что мне не придется изображать удовольствие от твоего присутствия, — она счастливо вздохнула. — Эли, прикрой дверь. Сегодня Карло меня убивать не собирается.

— Перестань, Джемма. Ты же знаешь, я никогда не собирался убивать тебя, — произнес Хантер, пройдясь по комнате и присаживаясь. Он бросил взгляд на ее книгу. — Серьезно?

— В книге нет ничего плохого, Карло. У секса тоже может быть сюжет, — она выхватила книгу из его рук и засунула ее на ближайшую полку. — И да, ошибка вполне имела место быть, но факт остается фактом: ты практически пристрелил меня.

Он махнул рукой.

— Как можно случайно попытаться кого-то убить? — спросила я, крайне смущенная.

Джемма искоса посмотрела на меня.

— Он был здесь, чтобы расправиться с сообщником, который вел двойную игру с нами и с Манчини. Он также спутался с Бенитезом Картелем. Расправа не была проблемой. Но сам факт, что кто-то не посчитал нужным сообщить нам о его прибытии... Ничего серьезного. Мой книжный шкаф до сих пор не оправился от пули.

Хантер закатил глаза.

— Я действовал по приказам Энцио. Ты знала, я не мог рассказать, потому что кто-то мог следить за нами и убрать pezzo di merda28.

— М-м-м, — она скривила губы. — И я смотрю, ты следуешь за его последней мишенью, не так ли? По-моему, она выглядит слишком живой.

— Что я могу сказать? Иногда я предпочитаю игнорировать его дерьмо.

— Эй, я тут, вы в курсе, — я помахала рукой. — Джемма, не хочу торопить, но я не знаю, сколько у нас времени в наличии.

— Ах да. Эли говорил, что вчера ты заехала в комплекс. Присаживайся и расскажи мне, что произошло, — она указала на стул рядом с Хантером и села сама.

Я быстро пробежалась по событиям с того момента, как объявился Хантер в своем собственном убийственном стиле, а также рассказала о появлении вчера Исайи и последовавшей за этим перестрелки. В горле образовался комок, когда сообщила, что с тех пор не разговаривала ни с ним, ни с Дариеном, хотя касаемо Исайи мне было все равно.

На протяжении всего рассказа ее лицо казалось каменным и дрогнуло только при упоминании Дариена. Она глубоко вздохнула и коснулась пальцами губ, медленно кивнув на мои объяснения о необходимости незаметно пересечь страну.

— Эли! Не мог бы ты зайти, пожалуйста, — позвала она, глядя на дверь.

Та открылась, и внутрь вошел охранявший ее мужчина. По крайней мере, теперь я знаю его имя.

Джемма улыбнулась.

— Пожалуйста, свяжись с Армо Понтарелли. Скажи ему, что Адриана Романо в безопасности, и спроси, нет ли вестей о Дариене Донато. Если он жив и здоров, дай ему один из резервных номеров телефона, чтобы позвонить Адриане.

— Конечно. — Эли кивнул и снова исчез.

Я пыталась игнорировать спазмы в животе, когда она произносила «если он жив». Дариен должен быть жив — обязан. Я отказывалась поверить в обратное. Он не мог умереть, поэтому он был жив и точка.

Хантер потянулся и сжал мою руку. В его глазах мелькнула озабоченность, поэтому я выдавила слабую улыбку и глубоко вдохнула, чтобы сосредоточиться.

Я не могла сломаться. Я обязана оставаться сильной и решительной, не отвлекаясь от конечной цели.

Джемма наклонилась к столику и взяла шкатулку. Достав оттуда длинную белую сигарету, предложила и нам. Мы оба покачали головами, а потому она поставила шкатулку на место и закурила.

— Итак, — произнесла она в облачке серого дыма. — Скажи мне, как мы можем помочь тебе.

— Я не знаю, как подобраться к Энцио, — остановилась я, признавая это. — На самом деле даже не думала до этого момента. Не знаю, как добраться отсюда туда, и кому могу доверять.

— Но ты здесь.

— Мама доверяла вам свою жизнь. Если она так делала, то и я могу.

Она стряхнула пепел в хрустальную пепельницу и медленно встретилась со мной взглядом. Ее глаза были поразительного цвета индиго, словно вечернее небо перед тем, как тьма полностью опустится на землю, а сила ее взгляда просто беспрецедентна. И даже поднеся сигарету к губам и делая длинную затяжку, она не отвела глаз.

Я поступила так же.

Я знала, о чем она думала. Она задавалась вопросом, была ли я хотя бы наполовину такой, как моя мать, была ли у меня ее душа. Она может смотреть, но моя душа никогда не сравнится с маминой. Целиком и полностью лишь моя, хоть и получившая сильное влияние мамы, поэтому я не совсем уверена, что именно хотела обнаружить Джемма.

— Твоя мать не выдерживала моего взгляда, — тихо произнесла она и снова затянулась сигаретой. — По крайней мере, долго. Она говорила, что мои глаза до чертиков ее пугают. И вот ты здесь. Смотришь на меня. И не двигаешься.

— Возможно, она была умнее меня, — предположила я.

— Возможно. Или ты сильнее, чем думаешь, — она отвела взгляд и потушила сигарету. — Я помогу тебе. Скажи, что нужно.

— Мне нужно менять машины через каждые несколько сотен миль на случай, если нас преследуют. Нужна помощь с прокладыванием маршрута до Хэмптонс и две ночевки по дороге. Мы не слишком привередливы, и у меня достаточно денег, чтобы выжить, — выпалила я, озвучивая возникающие в голове мысли. — И кого-то внутри. Если вы сможете найти человека, который сможет помочь нам проникнуть, будет шикарно.

— Считай, что сделано, — она вытащила из шкатулки вторую сигарету и, не зажигая, держала ее меж пальцев, облокотившись на ручку кресла. — Эли! — крикнула она.

— Да, мадам? — Эли возник, словно по мановению волшебной палочки.

— Запоминай, — велела она и вновь обратилась ко мне. — Я открою на тебя кредитную карту, чтобы ты не потратила наличку на случай чрезвычайной ситуации. Сможешь отплатить нам, когда твой отец умрет. — Уголок ее губ приподнялся. — Примерно каждые триста миль вас будут ждать подготовленные машины, и я забронирую комнаты в придорожных отелях рядом с заправками. Больше двух ночных остановок вам не понадобится. — Она кивнула Эли, и тот исчез из комнаты так же быстро, как только что появился. — Дай мне три часа и получишь все необходимое, включая, надеюсь, и словечко от Дариена.

— Спасибо, — тихо ответила я. — Это много значит.

— Знаю. Она отложила неначатую сигарету и встала.

Я приняла это за сигнал и подтолкнула сонного Хантера. Тот вздрогнул и поднялся вместе со мной. Лишь осознание, какой он уставший, удержало меня от закатывания глаз. Если он действительно не спал большую часть ночи после того пробуждения, то он должен быть сильно измотан.