Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выжженные небеса (ЛП) - Янг Саманта - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Они мне не рады, — передала Ари Джею, стараясь не показывать нервы в голосе.

Они не уверены. Дай им минутку, — успокоил он ее, и она ощутила, как он шагнул ближе. Чарли — следом, и Ари не нравилось, что ей стало лучше.

— Ари, — Джерард привлек ее внимание. — Я вас познакомлю. Ребята, это Ари и… — он с вопросом посмотрел на Чарли.

— О, я Чарли, — он кивнул им спокойно. Он махнул на Джея. — Это Джей, страж Ари.

— Джей, — Джерард протянул руку, и Джей крепко пожал ее. — Я слышал о тебе. Тебя уважает твой народ. Рад встретить тебя здесь.

Ари была в плохом настроении, так что было сложно не нахмуриться от такого обращения. Она плохо справилась.

— Ребята, это Джей, — Джерард махнул на комнату. — Джей, Ари, Чарли, это пятнадцать членов Гильдии Ро из Нью — Джерси. Слева на диване Джек Холлис. Рядом — Брайли и ее муж, Скотт Бэк. Джейкоб Баллендин, наш старший надзиратель. Он — отец Брайли. За столом Сюзан Ро и ее брат Эйдан, мои кузены. Там Джеймс Бэк, брат Скотта, а рядом с ним — Эйлид Баллендин, старшая сестра Брайли. Тут — Анабет Холлис и ее братья — близнецы, Мэтт и Кэллам. Они — кузены Джека. И рядом с моей женой Брэкин Баллендин, племянник Джейкоба.

Ты хоть что — то запомнил? — спросила Ари, растерявшись.

Да, но я обучен запоминать детали.

Умник.

Словно ощутив ее потрясение, Фэллон ухмыльнулась ей.

— Это не проверка. Если с тобой кто — то заговорит, просто вежливо спроси: «Ты кто вообще такой?».

Ари благодарно улыбнулась ей. Фэллон одна не вела себя так, словно Ари была прокаженной. Сухой юмор девушки и легкость рядом с Ари придавали ей уверенность. Эти люди боялись ее и того, что она могла. Они не знали толком о ней, и новой Ари надоело, что люди пытались страхом заставить ее вести себя так, как им нужно. Она шагнула от Джея и Чарли и расправила плечи, глядя на группу людей, где возраст разнился от подростков до пятидесяти лет. Ощутив силу Джерарда и старшего по имени Джейкоб, Ари обратилась к ним:

— Мне нужно поскорее найти Дали, и я слышала, что ваши зацепки закончились тут, в Финиксе. Просто он сменил цели. Дали хочет меня, не деньги. И для этого ему нужно обезвредить меня. На нас нападали его приспешники, люди, — Ари вдохнула, не спеша, источая спокойствие и уверенность. — Они пытались вывести из строя моего стража препаратом из гармала, что парализует. Красный король считает, что Дали экспериментировал на джиннах, чтобы улучшить препарат, и что он выбирал джиннов, что живут среди людей, ведь они не так сильны, их проще похитить. Думаю, вам стоит проверить это. Были ли сообщения в США, чтобы мы уловили его действия.

Все долго смотрели на нее, опешив от ее напора. Джейкоб шагнул вперед.

— Я разузнаю. Посмотрим, что мы сможем найти.

— Спасибо.

Он вежливо кивнул ей, на его обветренном лице воевали опасения и любопытство.

— Фэллон покажет комнаты.

— Думаю, что — то в этом облике говорит: «Посыльный», — возмутилась Фэллон, прошла мимо тети и поманила пальцем Ари и ее товарищей.

Ты молодец, — сказал ей тихо Джей.

Они боятся меня.

Это временно.

Ари не была так уверена, и ее расстраивали двое, что знали ее хорошо, как и эти люди, что невзлюбили ее, даже не узнав ее. Ари обрадовалась, когда Фэллон оставила Чарли и Джея в комнате, которую они будут делить с близнецами, и повела ее в комнату поменьше в дальней части дома. Комната была меньше, но с дверью к пруду.

— Ты будешь со мной, — Фэллон рухнула на одну из кроватей. — Надеюсь, ты не против.

— Нет, это хорошо, — глядя на бледные стены комнаты, Ари заметила лишь коллекцию украшений из серебра на комоде. — У тебя много украшений.

Фэллон спрыгнула с кровати и прошла к кулонам и браслетам, тепло погладила их.

— Это талисманы. Металлы и камни питают мою энергию, мою магию.

— О. Понятно.

Фэллон улыбнулась, Ари бросила сумку на другую кровать.

— Ты не такая, как я ожидала.

— Есть вопросы? — Рейчел так говорила в десятом классе, когда не совсем что — то понимала. Ари не знала, что заставило ее сказать это. Может, тоска по дому.

Смеясь, Фэллон тряхнула головой, темные волосы задрожали вокруг овального лица.

— Когда мы говорили о тебе, мы были в шоке… не переживай из — за тех трусов в гостиной. Я думала, ты будешь… не знаю… жуткой. И тут вы пришли, как из сериала про вампиров, и взорвали мои ожидания. Тебе же восемнадцать?

— Ага.

— И мне. А парень?

Ари нахмурилась.

— Какой?

— В футболке. Он ничего так. Другой тоже, если тебе нравится типаж со строгим видом и репутацией плохиша. Мне больше по душе растрепанный красавчик с тату.

При мысли о Фэллон и Чарли вместе желудок Ари сжался. Она не знала, было ли расстроено только тело, или часть нее все еще ревновала Чарли к другим. Конечно, нет.

Ее тишина заставила Фэллон нахмуриться.

— Между вами что — то есть?

— Уже нет, — Ари тряхнула головой, а от удивленного взгляда Фэллон пожала плечами. — Все сложно.

— Так мне отступить?

Если Ари скажет ей так сделать, и Чарли прознает, он не так поймет. Нет. Пора отпустить его.

— Нет. Чарли свободен. Просто ему непросто сейчас, так что будь осторожна.

— Ты о том, что он колдун?

Рот Ари раскрылся.

— Красный король сказал?

Фэллон пожала плечами.

— Пустяки. Мы следим за ним. Если подумать, ему лучше быть тут. Он научится управлять способностями.

— Мы тут не для этого, — возразила Ари, тревожась, хоть она и обещала себе не думать о том, что Чарли сделал со своей жизнью. — Ему лучше не углубляться в магию.

— Ну, ты главная, наверное, но лучше бы ему управлять силой, а не наоборот.

Злясь от расспросов, Ари повернулась к пруду. Он выглядел привлекательно.

— Он учится защищаться магией. Этого хватит пока что.

— Ему нужно учиться использовать талисманы, Ари. Магия у того, кто с человеческой кровью, — сильная штука. Она как наркотик, если не научишься управлять эффектом от нее в организме.

— Ты не понимаешь, зачем она ему. Иначе ты бы согласилась со мной.

— Он хочет использовать магию?

Ари скривила губы.

— Конечно, хочет. Таким было его желание.

— Он выглядит довольно взрослым. Он может сам решать.

Бесстрастно взглянув на Фэллон, Ари мысленно поразилась ее спокойствию. А потом вспомнила, что Фэллон не знала, что Чарли становился зависимым просто.

Она его плохо знала.

И Ари не так должна была себя вести.

— Знаешь, что? Ты права.

Фэллон ухмыльнулась.

— Хватит о нем. Нам нужно поесть.

— Сейчас? — желудок сжался узлом. Она только пришла сюда, а теперь будет сидеть за ужином с теми, которые, если и не ненавидели ее, то боялись.

— Расслабься. Мы не съедим тебя, — Фэллон вышел из комнаты, и Ари пришлось пойти следом. Они не пошли за стол в гостиной, Фэллон повела Ари на самую большую кухню, что она видела. Белая мебель, стальные детали и плитка выглядели модно, чисто и холодно. Остров посреди комнаты был покрыт нарезанными овощами, столовыми приборами и сковородой, в дальнем конце был большой стол и скамьи. За столом сидела команда и Джей с Чарли. Джей болтал с девушкой возраста Ари, которая широко улыбалась, напоминая Чеширского кота. Она хихикала от его слов, Джей ухмыльнулся. Ари посмотрела на рыжие волосы девушки и решила, что рыжие теперь ее враги.

— Эй, — Чарли тепло улыбнулся ей, когда они с Фэллон подошли к столу. Фэллон села слева от него, и Ари устроилась справа. — Ты в порядке? — спросил он тихо, когда она села.

Она смотрела из — под ресниц на людей, говорящих между собой. Все притихли и напряглись. Она хмурилась, но кивнула, чтобы успокоить Чарли.

— Надеюсь, ты любишь жаркое, — сказала молодая женщина с темными волосами и голубыми глазами, слабо улыбаясь Ари, передавая тарелки по столу.

— Иначе я просто прикажу вам сделать что — то другое, — сухо ответила она, ей надоело вести себя хорошо.