Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стрелы сквозь Арчера (ЛП) - Саммерс Нэш - Страница 46
Мы оба рассмеялись. В воздухе висела взволнованность и этот натянутый жар напряжения.
Мои следующие выстрелы были не намного лучше. Арчер продолжал говорить, что я делаю всё правильно и что нужна практика. Я не был против, что у меня это не получается естественно. Я подумал, что пока я здесь с ним, этого достаточно.
Когда мы приближались к часовой отметке, наконец-то один из моих выстрелов попал в цель. Я положил пистолет, поставив его на предохранитель, повернулся лицом к Арчеру и улыбнулся.
— Ты это видел?
Не думаю, что когда-нибудь видел у него более широкую улыбку.
— Да, видел. Видишь? У тебя талант. Что я тебе говорил, Мэллори?
— Не могу поверить, что я, наконец, попал в эту чёртову штуку!
— Я знал, что попадёшь.
— Я думал, что никогда не попаду. Я хотел прийти сюда и сделать меткий первый выстрел, чтобы впечатлить тебя.
Он рассмеялся.
— Тебе не пришлось бы делать это, чтобы меня впечатлить. Ты уже меня впечатлил, приехав сюда. Тебе не нужно уметь стрелять — или хотеть этого — чтобы впечатлить меня. Просто… ты сделал эту попытку. Ради меня.
— Конечно, — я сделал шаг ближе к нему. — Я сделал бы ради тебя что угодно.
— Что угодно? — чуть тише спросил он.
— Да, Арчер. Что угодно, — я стоял перед ним, глядя ему прямо в глаза.
Он кивнул, практически сам себе.
— Я знаю.
Я прошёл обратно на полосу и выстрелил наши последние пули. Я оставлял время между каждым выстрелом, напоминая себе подсказки, которые дал мне Арчер о том, что касалось прицела и выстрела. Я попал в цель ещё несколько раз и был довольно горд, что сделал прогресс.
Закончив, я убедился, что поставил пистолет на предохранитель, разрядил его, убедился, что в стволе и обойме не осталось пуль, и положил оружие на скамейку.
Вокруг меня тут же обвились руки, и между лопаток прижался лоб. Я положил ладони поверх его рук и стоял так мгновение, думая, как мне чертовски повезло.
— Спасибо, — прошептал он в ткань моей рубашки.
Я ничего не сказал, просто провёл большим пальцем по тыльной стороне его ладони. Я надеялся, что по этому прикосновению он поймёт, как я сожалею о том, как всё произошло между нами, и как я рад, что он теперь здесь. Я надеялся, что он поймёт, что я сделаю ради него что угодно. Я надеялся, что он поймёт, какой он прекрасный и несовершенный и как отчаянно я хотел и нуждался в том, чтобы он был счастлив.
Глава 10
— Алло? — произнёс я в трубку мобильного телефона.
— Здравствуйте, — на другом конце провода раздался тихий женский голос. — Это Мэллори Патель?
Я перестал суетиться в спальне, тут же выпрямляясь. Неуверенность в её голосе поймала всё моё внимание.
— Да, это я.
Ещё было раннее утро, выходные после того, как мы с Арчером съездили на полигон. Мы виделись практически каждый вечер на неделе, по большей части ходили выпить, или он приходил на ужин. Один вечер я провёл в его номере отеля, и мы вдвоём смотрели какое-то дерьмовое теле-шоу и уснули с включённым светом, полностью одетые, на неудобном матрасе. Но он заснул в моих руках, и мне годами не спалось лучше.
Арчер должен был прийти сегодня, когда закончит с работой. Я расчистил целый комод и половину своего шкафа. Я хотел показать ему, как серьёзно настроен на то, чтобы он остался со мной.
— Вы меня не знаете, — сказала женщина. — Меня зовут Аманда. Я бывшая жена Эндрю Харта.
— Оу, — умно произнёс я. Честно говоря, я понятия не имел, что ещё сказать. Телефонный разговор с братом Арчера был намного хуже, чем просто неприятным. Я не думал, что когда-нибудь снова услышу о нём. — Чем я могу вам помочь?
— Это неловко, — хохотнула она. — Я звоню потому, что услышала о вашем звонке Эндрю. Он дружит с моим братом — так мы познакомились. Эндрю рассказал моему брату Марку о том, что ему звонил мужчина и говорил про Арчера. Он был пьяным, когда выболтал это Марку, так что я не знаю всех подробностей.
— Он не рассказал вам сам?
Она рассмеялась.
— Нет, мы не в особо хороших отношениях.
— Извините.
— Не стоит. Вы говорили с ним. Уверена, по тому разговору вы смогли понять, какой он грубый и эгоистичный. Но я не поэтому звоню. Если честно, мои отношения с Эндрю закончились на горькой ноте. Они были короткими и едва ли сладкими, но что было, то было.
Я сел на край кровати и перенёс телефон к другому уху.
— Хорошо.
— Но когда Марк сказал мне, что вы звонили по поводу его брата, я поняла, что должна позвонить вам, чтобы попробовать с ним связаться. Его зовут Арчер, верно?
— Верно. Эндрю не рассказывал вам о нём?
— Не особо, — вздохнула она. — Только то, что у него есть брат, с которым он не общался после смерти родителей. И он никогда не рассказывал мне почему. И я чувствую себя плохо из-за того, что играю в эту игру «он сказал, она сказала», правда плохо, но Эндрю сказал Марку, который сказал мне, что это из-за того, что Арчер гей.
Я не смог ничего поделать, когда волоски на моём загривке встали дыбом. Дело было не в том, что Арчер гей, или что я не хотел, чтобы об этом кто-то знал, но до сих пор мой опыт с его семьёй доказал, что они не особо принимающие. А ещё больше боли было последним, в чём нуждался Арчер.
— Это верно, — отрезал я.
— Эндрю придурок, — тут же сказала она. — Он консервативный идиот. Я встречалась с его родителями всего несколько раз, но знаю, как они разочаровались бы, узнав, что он так относится к своему брату.
— Вы встречались с его родителями?
— Всего дважды, один раз случайно, когда мы с Эндрю начали встречаться. Мы были в одном ресторане. Они были милейшими, добрейшими людьми. Теперь, оглядываясь назад, я понятия не имею, как Эндрю вырос таким, какой есть.
— Честно говоря, я был немного удивлён, когда позвонил Эндрю и поговорил с ним. Мой сын Дэнни тоже звонил ему несколько лет назад, когда Арчер лежал в больнице. Дэнни оказали тоже не самый радушный приём. Я не был достаточно везучим, чтобы познакомиться с их родителями, но определённо был шокирован, потому что Арчер такой… — я пытался подобрать подходящее слово, — эмоциональный.
Я слышал, как она вздохнула на другом конце провода.
— Это облегчение. Так он не такой, как Эндрю?
— Я не знаю Эндрю, но знаю Арчера. Он добрый и нежный. Он один из лучших людей, которых я когда-либо встречал. Но после смерти его родителей…
— И после того, как его брат бросил его, — резко добавила Аманда. — Извините. Я просто… Иногда ты думаешь, что знаешь кого-то. Эндрю кажется таким красивым и умным. Думаю, это его улыбка обманывает людей. Думаю, иногда, если ты достаточно хорошо выглядишь, то тебе может сойти с рук и убийство.
Я слегка оперся на кровать и рассмеялся.
— Да, я знаю, о чём вы. Думаю, у Арчера в рукаве тоже есть такое оружие.
Она хохотнула.
— Я рада, что позвонила вам, Мэллори.
— Я тоже рад, что вы позвонили, Аманда. Арчеру пойдёт на пользу общение с вами, если вы хотите с ним поговорить. Я думаю, он давно не мог поговорить с кем-то, кто действительно знал или хотя бы был знаком с его родителями.
— Да, я хотела бы с ним поговорить. На самом деле, я хочу кое-что ему рассказать. У него есть племянник. Мой сын. Его зовут Эйден. Ему недавно исполнилось четыре. Он умный и смешной, и у него такие же светлые волосы, как у всех этих мужчин Хартов. И… я бы хотела, чтобы он узнал своего дядю Арчера.
Я закрыл рукой глаза, чувствуя, как в горле начинает пересыхать.
— Да. Я даже не могу передать, как он будет счастлив от этого.
— Я рада. Я бы хотела сначала пообщаться с Арчером, если это нормально. Не думаю, что Эндрю всегда хорошо влиял на нашего сына, и я хочу убедиться, что Эйден окружён правильными людьми.
— Конечно, — сказал я. — Я полностью вас понимаю. Я сам отец.
— Что ж, у вас в телефоне теперь есть мой номер. Окажете мне услугу, Мэллори? Можете рассказать Арчеру обо мне и Эйдене и дать ему знать, что если он хочет, то может звонить мне в любое время?
- Предыдущая
- 46/50
- Следующая