Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) (СИ) - Волкова Светлана - Страница 32
В Базилике его ждал сюрприз. Десяток человек из партии Сов сгрудились вокруг Морани и встретили его хмурыми взглядами. Тибальд подсобрался. Похоже, упрямая элатейя задумала какую-то пакость, чтобы отбить позиции. Ох уж эти женщины, никак не могут принять свое место.
Тибальд совсем не хотел быть с ними жестоким. Ни с женой, ни с политической противницей... теперь уже бывшей. Он хотел, чтобы они не чинили ему помех в том, чтобы выстроить и организовать жизнь так, как он считает правильным. И удобным для себя. А они трепыхались, возмущались, требовали каких-то прав для себя. Не понимали, что у них есть лишь одно право - принимать все, что он пожелает им дать. Если в традициях ксаранди было иначе до сего момента, он намерен это изменить.
- Друзья, сородичи, приветствую. Что случилось, ксара Морани? Почему ваши соратники окружили вас столь плотным щитом? От кого надеются прикрыть вас?
- Они, как и я, хотя знать правду, Диктатор. Ксар Деран из моей партии включен в Магический Отряд Особого Назначения. Он участвовал в облаве на бунтовщиков хевья. Деран, расскажи Совету Лудара, почему МагООН не преследовал налетчиков, когда они покинули свое укрытие?
Один из мужчин вокруг Морани ответил:
- Диктатор приказал нам не преследовать хевья, а отправляться в дом Нолгара и взять под арест его семью.
Женщина сверкнула глазами.
- Объясните, Диктатор. Зачем вы отправили двенадцать сильнейших магов Лудара арестовывать пятерых мирных жителей, из которых один старик и три женщины, а дюжину убийц отпустили на волю?
Тибальд угрожающе прищурился.
- Ксар Деран, разве вы не помните, что я сказал после того, как вы все очнулись от нападения Нолгара?
- Что он слишком опасен и лучше взять в заложники его семью.
Диктатор стремительно развернулся к собранию.
- Ксары, на ваш взгляд, я что-то сделал не так? Причина, которую я привел, была недостаточна? А действие, которое я совершил, ошибочно? Нолгар использовал субментальный удар - запрещенную магическую технику - и вырубил сильнейших магов Лудара! Отправлять их за ним в погоню сразу после такой атаки - допустимый риск? Взять его родственников в заложники - разве это не единственное разумное решение в такой ситуации?
- В ваших словах ошибка, Диктатор, - молвила Морани - с тихими, но стальными нотками в голосе. - А точнее, намеренная ложь. Отправлять МагООН нужно было не за Нолгаром, а за хевья. Вы этого не сделали.
- Нолгар был вместе с хевья, элатейя.
- Нолгара не было вместе с хевья. И вы знали об этом. Вы нарочно дали уйти налетчикам.
Тибальд поднял бровь. По его лицу поплыла медленная ухмылка торжества.
- Вы выдвигаете обвинение военному диктатору, элатейя. Наверняка вам есть чем обосновать его.
- Каждый в партии Сов знает Нолгара как порядочного человека и горожанина. Он не станет покрывать тех, кто совершил убийство. Он не мог быть заодно с хевья.
- Неужели? Тогда почему вы молчали вчера, на суде его родственников?
- Я не молчала.
- Но и не обвинили меня во лжи. Что изменилось с тех пор, ксара Морани? Что нового вы узнали, что решились меня обвинить? А точнее, кто подсказал вам такую идею? Уж не сам ли Нолгар? Всем известно, что вы с ним были дружны... А может, более, чем дружны? А может, не были, а продолжаете и сейчас? Он приходил к вам? Сознайтесь!
- Я не обязана вам отвечать!
- Я военный Диктатор, элатейя. Вы обязаны делать все, что я приказываю. Взять ее! - выкрикнул Тибальд.
Трое магов подошли к женщине в ее живом заграждении. Пара человек загородили им путь, но застыли недвижно под заклятием магов. Деран обескураженно смотрел на товарищей, следовавших приказу Диктатора.
- Деран, - негромко позвал тот. - Прошу вас покинуть место рядом с изменницей и присоединиться к коллегам из МагООН. Вам не стоит платить за ошибку, которую совершила ксара Морани.
Под пронизывающим взглядом Диктатора маг из партии Сов сделал шаг вперед, отстраняясь от Морани и ее сторонников. Задержался, посмотрел на свою предводительницу. Тибальд нетерпеливо взмахнул рукой, указывая Дерану на скамью, где сидели все члены МагООН. Повиновавшись, тот присоединился к ним, подсев на угол скамьи.
Трое магов по команде Тибальда окружили Морани и повели к выходу из Базилики. Она пыталась протестовать, но один из чародеев наложил на нее заклятье немоты. Когда ее увели, Тибальд провозгласил:
- Каждый, кто будет уличен в контакте с изменником, сам будет обвинен в измене. Увы, женщины слабы. Они всегда ставят личные привязанности выше общественного интереса. Потому я убежден, что женщинам не место в государственной власти. Ксара Морани станет последним нарушением разумного порядка вещей. Властью, которой Совет наделил меня на время чрезвычайного военного положения, я исключаю женщин из Совета Лудара.
Глава 15. Супружеское противостояние
День прошел странно. Помыслить не могла, что буду вот так запросто сидеть с муженьком на траве и не дергаться от его малейшего движения или звука голоса. Да еще играть с его внуком. Игру затеял Далран, позвав и меня, и деда погонять его в пятнашки. Такие дела - дети глотта, как и хевья, играют в пятнашки. Хоть и зовут эту игру своим глоттовским мудреным словцом.
Бегая за мальцом, я на миг забылась, что я в лесу не для забав, а в изгнании. Преступница, которой влетит и от глотта, и от хевья, ежели попадусь. Шустрый Далран улепетывал так ловко, что ни я, ни Нолгар не могли его запятнать. В попытках нагнать шалуна мы с Нолгаром обежали вокруг мохнатого ствола огромного дерева вакабурн с разных сторон и едва не врезались носами друг в дружку.
Я отскочила от него и едва не подвернула ногу. Рухнула бы носом, а то и глазом на торчащий из земли корень, но муженек удержал меня, крепко обхватив за талию. Почувствовала себя куклой в его руках. Беспомощной, безвольной - твори чего за хочу.
Где-то в отдалении слышались лихие вопли Далрана. Мол, не догоните. Никто и не гнался, застыли друг напротив друга. Руки Нолгара - мощные, твердые, зажали меня как в стальные тиски. Не убежать, не спрятаться. Одна рука отпустила захват, пальцы взяли меня за подбородок, подняли лицом вверх.
Я увидела его глаза. Сверлит меня взглядом, будто разглядеть чего пытается. Чего? Испугалась - вдруг поцеловать захочет?! От этой мысли все перевернулось внутри. И накатила злость немеряная. Гад. Втянул меня в свои дела. Если бы не он, не было бы меня тут, жила бы себе спокойной жизнью.
А за этой злостью поднималась волна иной, которую я ни описать, ни почувствовать толком не могла. И понять, на что злюсь - тоже. Будто что-то чужое, не мое. Но силы непреодолимой. С этой силой я муженька толкнула - он не ждал и удержать не смог. Вырвалась из тисков, отпрыгнула.
- Трогать не смей, - процедила сквозь зубы. - Сам сказал, без моего разрешения ни-ни. Так вот я тебе его не даю. И никогда не дам.
Посмотрел на меня странно. Что-то сквозило в глазах - будто жалость... или сожаление. Покачал головой.
- Не буду, Лесс. Как обещал, так слова не нарушу. Ступай, запятнай Далрана, ему уже скучно стало.
Повернулся и пошел прочь от дерева вакабурн, на поляну. Мне почудился вздох. Пусть вздыхает, вражина. Нечего девиц умыкать и женить на себе насильно. Не будет у меня к нему любви, хоть обвздыхается.
Под ночь, когда уже стемнело, все втроем сидели вокруг костерка, жарили окуньков, подловленных Нолгаром. Не магически подловил, на удочку. Удочку, правда, смастерил из воздуха. Из "псевдореальности" - так сказал на своем заумном ксарандском. Тьфу, глоттовском. Поживу еще с ними, совсем уподоблюсь, буду все ихней речью обзывать.
Окуньки славные оказались - сочные, нажористые. Любит Фросах своих чад-глотта, хорошее едалово им посылает. Едва насытились, как муженек поднялся, положил руку на плечо мелкому.
- Далран. Сейчас мы с тобой отправимся домой.
- Предыдущая
- 32/55
- Следующая