Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) (СИ) - Волкова Светлана - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Мотнула головой. Мудреные глоттовские словечки.

- Посмотри на эту террасу. Что ты видишь?

- Цветуёчки. Стол. Тебя. - Хотя предпочла бы не видеть. - Едалово. Доски в полу.

- Это все элементы. Все вместе складывается в целое - место, где мы с тобой ужинаем. И где каждый элемент выполняет свое назначение. Доски в полу поддерживают нас и не дают рухнуть на землю. На столе стоит еда, чтобы мы не подбирали ее с пола, как животные. Цветы услаждают наш взор и обоняние. Я - хозяин дома, тот кто воздвиг его, организовал здешний порядок и слежу за ним. И ты - моя супруга. Чье предназначение доставлять мне радость, но ты упорно стремишься к обратному.

Я фыркнула, хотела ввернуть очередную язву, да не успела. Супружник продолжал:

- Впрочем, сейчас речь не о нас с тобой. Раньше, пока ксаранди не столкнулись близко с хевья, наше общество организовывалось именно так, как тебе хотелось бы. Мы сами делали всю грязную работу. Строили города: сами добывали, носили и складывали камни, сами вычищали мусор, растили себе посевы и скот, сами готовили пищу. Когда хевья стали приходить в наши города, некоторые из них - из вас - захотели иметь здесь свое место. Но никто не получает место в системе просто так. Чтобы получить его, нужно выполнять некую функцию. А чтобы ее выполнять, надо обладать навыками и способностями. Мы стали предлагать хевья те функции, которые соответствовали их навыкам и способностям. Кто-то охотно соглашался и принимал их - лишь бы заполучить желанное место. Кто-то отказывался. Кто-то задавался теми же вопросами, что и ты. Некоторые злились и проклинали нас, не понимая, почему мы не даем сразу высоких и престижных мест. Но мы не могли дать место тому, кто не соответствовал требованиям. Бывают и соответствия. Ты видела моего ученика Бораса. Он не единственный хевья, кто обучается магии. Те, кто обладает магическими способностями, занимают такое же место в нашем обществе, что маги-ксаранди. Хотя в Совет Лудара, к примеру, не входят. Потому что у нас есть определенные традиции. Мы никого не держим силой. В наших городах живут те хевья, что сами выбрали такой путь. Кто не выбирал - остаются в своих прежних селениях... или уходят дальше, как твои предки. Мы не навязываемся.

Ах не навязываются они! Силой не держат! Кто бы говорил. Как только язык поворачивается плести мудреные словеса - лживые насквозь.

Так и хотела ему сказать, да не успела. Стеклянная дверь, ведущая на террасу из дома, вдруг со свистом распахнулась. Влетел Тармил, внук супружника и брат Эрени. Проговорил запыхавшись:

- Нолгар, - он тоже называл деда по имени, - в доме Лимара несчастье. Кто-то напал на него и домочадцев. Есть жертвы.

Муженек тут же вскочил со стула.

- Идем туда немедленно.

Стремглав выскочил за дверь, на меня даже не посмотрел. Я пошла следом - что еще за несчастье у этого Лимара? Кто напал? Какие жертвы? Любопытство одолевало.

В холле к деду подскочила Эрени.

- Я с тобой, Нолгар!

- Нет, Эри. Это может быть опасно.

- Я могу помочь! Я же училась целительству. Какой прок в моем учении, если я не стану помогать людям?!

- Хорошо, пойдем, - сдался. - Но держись подле меня, не отходи ни на шаг. Мы не знаем, кто напал и какой силой он обладает.

- Я тоже пойду, - вызвался Тармил, но его дед окоротил.

- Нет, Тар. Ты целительством не владеешь, а защищать двоих мне будет нелегко. Подумай о сыне и жди здесь.

Парень скрипнул зубами, но повиновался. Крепко же они тут слушались старших. Крепче даже, чем у нас в деревне. Так супружник с Эрени ушли, а мы все остались ждать новостей. И никак не ожидали, когда дверь из крыла прислуги вдруг отворилась и в нее хлынула дюжина людей с темными повязками на лицах, с прорезями для глаз, носа и губ.

Трое налетели на Тармила. Парень отчаянно отбивался, но несколькими ударами его уложили на пол без чувств. Его жена Керели вопила и рвалась к нему, но ее удерживали двое непрошеных гостей. Причем один из них успел стащить с нее верх платья и жадно лапал грудь. Второй рявкнул:

- Не время! Успеется еще баб тискать.

На нашем языке рявкнул. Да и кожа на руках у всех нападающих была смуглой. Хевья.

Приволокли избитого до крови седого Сомара с его женой. Обоих привязали к опорным колоннам, поднимавшимся в холле от пола до крыши дома. Полуголую Керели с беспамятным мужем - туда же. Верещавшего мальчишку - их сына - скрутили по рукам и ногам. Один из похитителей перекинул его через плечо. А потом я услышала знакомые голоса.

- Крам, что это?! Кто они все? Зачем так делают? Я думала, ты один, ко мне пришел, потому и впустила! Пусть они перестанут, скажи им!

- Заткнись, дура.

Звук пощечины, вскрик Вилты. Думала, пришел один, потому и впустила? А почему она так думала?

Ответить себе я не успела, потому что Крам ворвался в холл, подскочил ко мне, схватил за руку.

- Идем, Лесс. Кончилось твое рабство у проклятого глотта. Теперь ты свободна. Теперь ты моя.

***

Дом несчастного Лимара Эрени покидала с рвущимся от горя сердцем. Лучше бы она и правда не ходила туда. Помочь было некому. Все обитатели дома были мертвы. Первый раз девушка видела столько тел, павших насильственной смертью... Ни сам Лимар, ни кто-либо из его домочадцев не обладали магией. Не сумели себя защитить.

Нолгар крепко сжимал плечо внучки, но и сам был подавлен. Он предчувствовал. Ждал чего-то подобного. Но не думал, что оно случится так скоро. Теперь-то Совет Лудара прислушается к нему. Как жаль, что целому семейству ксаранди пришлось заплатить жизнью за то, чтобы остальные убедились, что Ремидея для них опасна.

У Нолгара не было сомнений, кто погубил семью Лимара. На двери дома кровью была намазана надпись: "Убирайтесь с нашей Ирди, проклятые глотта!" На языке хевья.

Нужно найти немедленно злоумышленников и пресечь последующие кровопролития. Только довести Эрени до дома, надежно укутанного магической защитой. Укрыть ее в безопасности, и остановить чуму, готовую вот-вот накрыть Лудар смертью.

Ни Нолгар, ни Эрени даже помыслить не могли, что дома их тоже поджидали кровь и утрата... Им повезло больше, чем несчастному Лимару. Все остались живы. Почему-то напавшие хевья пощадили его семью. Но Тармил и Сомар были избиты до крови, у женщин изодрана одежда. Лесс и Далрана нигде не было видно.

Вилта бросилась в ноги хозяину.

- Простите меня, ксар! Я впустила их... Сняла защиту. Думала, Крам один!

Нолгар приказал девушке помолчать. Магией разрубил толстые веревки и узлы, спутавшие его родственников. Уложил на диваны сначала Сомара, потом Тармила. Эрени успокаивала рыдающих мать и невестку. Нолгар проверил состояние сына и внука и повернулся к Вилте.

- Рассказывай.

Вперемежку со слезами служанка поведала, как ждала любовника, сняла магическую защиту, чтобы он прошел в ее комнату. Всех обитателей дома Нолгар снабдил незримым "ключом", которым они могли отмыкать и снова смыкать защитную завесу. Всех - кроме Лесс...

Вслед за Крамом в дом ворвались еще с десяток хевья. Они избили мужчин, унизили женщин... Забрали с собой Лесс и Далрана.

- И вот это оставили, ксар, - всхлипнула Вилта.

Она протянула магу клочок бумаги. Нолгар узнал карту Ремидеи, висевшую на стене библиотеки. Вандалы оторвали кусок, чтобы начертить на нем послание. Текст на хевья гласил:

"Не пытайся пойти по нашим следам, если хочешь увидеть свою шлюху и щенка живыми. Убирайся с нашей Ирди!"

Глава 10. Последствия

На следующий день Совет Лудара заседал в Базилике с рассвета. Нолгар доложил, что случилось в доме Лимара и его собственном. Когда прошел первый шок, когда выразили соболезнования Нолгару и членам Совета - дальним родственникам Лимара, слово взял Тибальд.

- Друзья и сородичи. Настал нелегкий час. Культура ксаранди - мирная и просвещенная. Мы никому не приносим разруху и притеснения. Мы не решаем конфликты военным путем. Такого никогда не было в нашей истории. Но были случаи, когда чужая раса, неспособная понять наши цели и ценности, относилась к нам враждебно. И тогда наше существование оказывалось под угрозой. С прибытия на Ремидею мы видели, что раса хевья ниже нас по развитию и выше по уровню агрессии. Но надеялись, что они предпочтут мирное соседство. Увы. Этого не случилось. Сейчас мы стоим перед лицом прямой военной угрозы со стороны хевья. Не всех - той части, что настроена к нам агрессивно. Нам нужно принять меры, если хотим выжить.