Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летняя практика - Демина Карина - Страница 51
«Правильно… вон, погляди туда… — И Мор, скотина этакая — его-то что держит? — повернул Егорову голову. — Да не на покойницу гляди… левее… вон, у ограды…»
Ограда поднималась серою грязной стеной из осклизлых бревен. Чего на нее глядеть-то? Но Егор глядел, потому что отвести взгляд ему не было позволено. Сначала он не видел ничего, кроме сизоватой, подсыхающей травы, из которой торчали зеленые сочные стебли крапивы. И только когда широкие листья дрогнули, будто кто задел их, Егор заметил крысу.
Огромную крысу.
Серую.
Но сквозь серый мех просвечивала лиловая шкура. Глаза твари были красны. Хвост — белес и длинен, да и заканчивался массивным закругленным шипом.
«Падальщики потянулись. — Мор заставил Егора подняться. — Осторожней, эти стаями ходят».
Крапива шелохнулась левее.
И правей.
А затем из колючего клубка малины выкатилась мелкая тварь, которая отряхнулась, задрала хвост так, что костяной шип навис над головой, и зашипела. В следующее мгновенье тварь взлетела на мертвую старуху и вцепилась в нее зубами.
«Живыми, к слову, они тоже не побрезгуют, тем более что души здесь остатки, а мясо их интересует постольку-поскольку… давай-ка назад. Медленно…»
— Ты…
«Пока останусь».
Егор кивнул. Странным образом присутствие Мора успокаивало. Крыс становилось больше. Они выползали, подбирались к телу, визжали, скулили…
Не обращали на Егора внимания, позволяя отступить.
Шаг, и еще.
Если придется бежать…
«Побежишь как миленький. — Мор оскалился. — Главное, правильный стимул, дорогой…»
— Почему ты еще здесь?
«Почему бы и нет? С вами интересно… не волнуйся, уйду. Материальное воплощение меня волнует постольку-поскольку… не останавливайся».
Крысиное море замерло.
И Егор застыл.
Если они кинутся… все разом…
«Руки расслабь. Чему тебя учили? Руки расслаблены. Сосредоточен… и вообще, посторонись…» — Мор не без труда потеснил Егора. И на ладонях вспыхнули темно-зеленые клубки заклятий.
Крысы двинулись.
Медленно.
Егор отступал. Тоже медленно.
Осторожно. Шаг. И остановка. И еще шаг. Второй и третий. Вновь остановиться.
«Вот так…» — Мор просто перевернул руку, позволяя темно-зеленому пятну упасть на землю. И, соприкоснувшись с темной травой, которая от прикосновения этого разом поседела, заклятье развернулось, превращаясь в сотню мелких пауков.
Сотня распалась на две.
И на четыре.
«А теперь бежим…»
Егор не видел, как столкнулись две волны.
В спину донесся визг.
И хрип.
И еще, кажется, кто-то звал его по имени, а может, кровь гудела в ушах. Главное, он бежал. Захлебываясь. Через силу. Благодарный Мору, что тот держит тело, потому что у самого Егора не хватило бы сил.
— Нападение! — Он выбрался к колодцу и упал на колени. Из глотки вырвался противный сип. — Нападение…
Егор не сомневался, что падальщики были первой волной.
Люциана Береславовна обошла Щучку кругом.
С одное стороны.
С другой.
Бровку приподняла.
— Даже так. — Клеймо она не могла не заметить. — Просто очаровательно… я, конечно, понимаю, что вы личность в высшей степени неординарная…
Сказала, что выругалась, Еська и тот покраснел, то ли стыдно ему стало, что личность он неординарная, то ли не за себя, но за супругу свою переживае.
— …Но это несколько чересчур даже для вас.
Говорит и со Щучки взгляду не сводит. Та и оцепенела.
А я вздохнула, припоминаючи, как недавне сама тряслась перед Люцианой Береславовной.
Ничего.
Попривыкнет.
Обе они попривыкнут.
— Вы, конечно, отдаете себе отчет, что моя прямая обязанность доложить об этом… — она мизинчиком на клеймо указала, — украшении? И о том, что обладательница оного бродит без заботливого пригляду каторги…
— Она маг! — Еська плечи расправил.
И жену за них задвинул.
И нахмурился.
Похоже, что мысля прежняя уже не казалась такой удачною.
— И что? Полагаете, для магов каторги не найдется? — Люциана Береславовна Щучку пальчиком поманила. — А вы не притворяйтесь кроткой горлицей, все равно не поверю… подойдите…
Щучка на меня поглядела.
На Еську.
И шагнула к наставнице. Побелела вся. Губу прикусила.
— Интересно. — Люциана Береславовна взяла ее за подбородок, заставила голову повернуть. — Хиндскую кровь чую, и сильную… ваша матушка была издалека, верно? А вот внешне вы в отца пошли… к слову, Фрол, интересная тема — вопросы наследования… я хотела бы заняться. Потом.
— Потом займешься, — Фрол Аксютович руки на груди скрестил и на Еську глядел неодобрительно. Крепко, я бы сказала, неодобрительно, — если выживешь…
— Постараюсь. — Люциана Береславовна Щучку и отпустила, но только затем, чтобы пальчиком в клеймо ткнуть. И нахмуриться. — Интересно… очень интересно… вот все-таки обучение следует начинать с азов. Ни один самый примитивный артефакт не будет работать в руках неумехи. Взять хотя бы это. Казалось бы, чего проще, взял печать, накалил и поставил… заклинание само впишется в клеймо… всего-то и надо, что крупица силы для активации.
Щучка мелко дрожала, не смея взгляд отвернуть.
— А здесь и того пожалели. Если мне память не изменяет, то клеймо царев заплечных дел мастер ставит… у него силенок имеется. — Она пальцы отняла и, платочек достав, отерла.
Я уже ведала, что сие не от брезгливости, но привычка такая.
Пользительная.
На пальцах-то заразу от одного болезного к другому перенесть просто.
А Щучка оскалилась.
— Если вам не нравлюсь…
— Ты мне и не должна нравиться, — отозвалась Люциана Береславовна ледяным своим тоном. — На «нравиться» у тебя муженек есть… клеймо ставил кто-то, в ком силы не было. Следовательно, сугубо юридически, Фролушка, поправься, если ошибусь, действие это не имеет за собой законной силы.
Фрол Аксютович кивнул.
— И потому, убрав вот это украшение, — вновь отставленный мизинчик, и перстенек мигнул драгоценным камнем, — мы устраним возможную юридическую ошибку, а то и злонамеренное использование артефакта власти в ущерб оной власти.
Чего?
От Люциана Береславовна женщина хорошая, но когда она начинает от так говорить, то я всякое разумение утрачиваю.
— Ты уверена…
— Зослава, — Люциана Береславовна платочек в рукав убрала, — мы уверены?
В чем?
В том, что клеймо убрать надобно? А то… оно ж с этим клеймом никакой жизни не будет. Законно оно там ставлено аль нет, да вреда мне Щучка не чинила, и гишторию ее я видела и… и кивнула.
— Мы уверены, — важно произнесла Люциана Береславовна. — И мы займемся этим… а пока…
Она зябко повела плечами.
Да и мне холодком потянуло. Как-то вот… вроде и солнце высоко, и день ясный, на небе ни тучки махонькой, ни облачка даже, а все одно будто кто стужею зимней дыхнул. Фрол Аксютович замер.
Голову повернул, прислушиваясь.
— В дом, — бросил он коротко. — Потом с остальным разберемся.
— В дом, — повторила Люциана Береславовна. — Зослава… присмотрите за этой женой, будьте любезны. Чтобы не влезла, куда не просят.
— Я сам… — Еська нареченную под локоток подхватил.
— Заодно чтоб и этот… смотрящий не влез. А то с него станется.
— Хватит. — Фрол Аксютович вытащил из-за пояса короткую костяную булаву. — Периметр нарушен по трем направлениям, и… в дом!
Голос его пронесся громовым раскатом, а следом заухало, забухало, загудело чегой-то.
А предо мной возник Хозяин.
— Хозяюшка, беда идеть… беда-беда… — заскуголил он, сгорбившись втрое. — Гроза невиданная, буря…
— …Неслыханная, — меланхолично добавила Люциана Береславовна. — Уважаемый, в вашем доме хватит места для… дюжины раздолбаев?
— Так… хватит. — Хозяин и примолк. — Туточки недалече, и… и еще поспеете… в Замяштиной избе стены слабые. Там чуть дунь — и разваляться… дурным был хозяином, а у нас стены-то накатом. Валочки из дуба заговоренного. Сотню лет стояли и еще столько ж…
- Предыдущая
- 51/104
- Следующая