Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Абьюз (СИ) - Оленева Екатерина Александровна - Страница 23
– Зачем да почему, – вздохнул Артур. – Потому! – передразнил он. – Ему потребовались услуги Линды, а ты со мной для того, чтобы она стала сговорчивей. Ну что? Довольна?
Глаза Мередит потемнели от испуга, улыбка сошла с румяных, словно спелая вишни, губ.
– Чем тут быть довольной? И почему ты мне всё вот так, прямо, без утайки, выкладываешь?
– Не вижу смысла скрывать информацию. Ты просто заложник. От тебя ничего не требуется и ничего не зависит, но пытать и мучить, как я уже сказал, тебя тоже не будут. Просто поживём какое-то время в лесной глуши. И всё.
– Просто поживём? – хмурясь, спросила Мередит. – Но как долго?
– Честно говоря, сам не знаю. Пока Рэй не велит возвращаться обратно в город.
– А вдруг он так и не договорится с Линдой? Что тогда? Прикажет меня убить и закопать где-нибудь, по-тихому?
Артур метнул в неё раздражённый взгляд:
– Уверен, до этого не дойдёт. Твоя сестра не станет рисковать твоей жизнью.
– Ты её плохо знаешь! Линда принципиальная и честная. Она не предаст тех, на кого работает.
– Она настолько принципиальна, что поставит финансовые игры Элленджайтов выше жизни единственной сестры? Да ладно тебе? Быть этого не может. К тому же, думаю, если бы Альберт был в курсе авантюры, он и сам бы посоветовал ей быть с Кингом посговорчивей. Не парься. Говорю же, кроме скуки тебе ничего не угрожает.
– А я должна доверять твоему слову? – в голосе Мередит зазвучал сарказм.
– У тебя всё равно нет выхода.
Дорога запетляла. Машина тяжело, словно беременная черепаха, перебиралась с одного ухаба на другой, ревя мотором и скрипя колёсами.
«Свесть царевну в глушь лесную
С связать её живую,
И одну оставить там
На съедение волкам», – процитировала Меридит. – А если я от тебя сейчас убегу?
– Можешь попытаться. Но, во-первых, рискуешь заблудиться, а во-вторых, мне после такого придётся посадить тебя под замок. Сотрудничество облегчит сосуществование.
Повернув вслед за вильнувшей тропинкой, они остановились у срубленного здания. Невысокое и приземистое, оно за много лет словно успело врасти в землю.
– Наше временное пристанище, – представил Артур.
– Выглядит как готовая декорация к фильму ужасов, – хмыкнула Мередит. – Всё в наличие: почерневшие доски, чёрное мутное озеро, просевшая веранда и годами немытые мутные окна. Даже проржавевшие качели есть.
– Ты помнишь это место?
Мередит подозрительно сощурилась:
– А должна?
– Мы были здесь вместе, когда были детьми. Отцы рыбачили, а ты пекла куличики из песка. Твоя мать тогда готовила для всех рыбный пирог. Получился он, кстати, ужасно.
Тонкая морщинка залегла между бровей Мередит, словно она прислушивалась к собственным ощущениям или воспоминаниям.
– Я этого не помню, – со вздохом покачала она головой.
– Ну и ладно. Не помнишь, так и не надо. Оно и к лучшему. Давай-ка лучше выбираться из машины. Впрочем, нет, подожди!..
– Чего ещё?
– Мобильник отдай.
– Нет! Это личное! – заупрямилась она. – И дорогое личное, между прочим.
– Мередит! Ты же не хочешь, чтобы я копался в твоих вещах? Или, думаешь, будет лучше, если вынудишь меня обыскать тебя?
Артур надеялся, что Мередит не воспользуется случаем, чтобы сблизившись, сократить дистанцию. С тем, что девушки его не привлекали в сексуальном плане, Артур смирился давно, но не старался этого демонстрировать. Каждый раз, отвергая женские авансы, он чувствовал себя паршиво, потому что понимал – девушек отказ ранит.
Но на счёт Мередит беспокоился он напрасно.
– Держи! – бросила она сотовый, насупившись. – Подавись!
Артур, ловко поймав мобильник, извлёк из него симку, затем вернул телефон.
– Извини. Верну, как только все это безобразие закончится.
Он уже почти дошёл до ступенек, когда до него дошло, что его пленница за ним не следует.
– Эй! – окликнул он. – Ты чего?
– Уверен, что здесь можно жить? – с сомнением протянула Мередит. – Что всё не рассыплется в труху сразу, как только мы войдём внутрь, погребая нас под собой?
– Уверен. Снаружи, кстати, всё выглядит куда неприглядней, чем изнутри. Пошли.
Больше всего на свете Артуру хотелось просто лечь и закрыть глаза. Боль не отпускала не на минуту. За последний час стало только хуже – хуже настолько, что стало очевидно: приступа не избежать.
– Ты что, пьян? – возмущённо воскликнула Мередит, заметив, что Артура штормит.
– Ты что, издеваешься? – воскликнул он. – Или последние часы полностью выветрились у тебя из головы? Конечно же, я не пьян.
– Но тогда почему тебя качает как корабль в шторм? Может, всё-таки хлебнул лишнего?
– А может просто потому, что ты меня сбила?
Мередит на мгновение испуганно примолкла, но потом с самым что ни на есть бунтарским видом тряхнула головой, отчего волнистые кудряшки вокруг её шаловливого личика пришли в движение:
– Я тебя не сбивала. Ты сказал, что сам кинулся мне по колёса!
Артур с трудом подавил желание закатить глаза:
– Давай уже просто войдём в этот проклятый дом, а? – устало выдохнул он.
– Ладно. Но ты первый.
Перехватив взгляд Артура, Мередит пожала плечами и пояснила:
– Вдруг в погребе затаились зловещие мертвецы?
«Зловещий мертвец не в подвале, он стоит рядом с тобой», – так и вертелось у Артура на языке.
Но он промолчал. Хватит уже болтовни ни о чём.
– Тут как в холодильнике! – Мередит подула на озябшие ладошки. – Хотя нет! В моём холодильнике гораздо теплее, чем тут. Света нет? Я не вижу проводов электричества.
– Здесь генератор и тепловые радиаторы. Включим их и всё придёт в норму, – пообещал ей Артур.
Ему хотелось поскорее закончить с благоустройством нового жилища и запереться где-нибудь в уединении.
– Умеешь включать генераторы?
– Я?! – возмутилась Мередит на такое предположение. – Не имею представляю, как они выглядят и где находятся.
– Отлично. Ладно, сам всё сделаю. А ты пока осмотрись. В доме несколько комнат. Эта – нечто вроде зала, коридора и одновременно гостиной. Дверь справа ведёт в твою комната, а слева – санузел.
– Здорово! А то я уж начала верить, что все удобства ждут меня прямо на дворе: ванна – в озере; а туалет – под кустиком.
– Это тоже можно устроить при условии, что ты горячей воде предпочитаешь моржевание. Но рекомендую, всё же, на двор не выходить.
– А твоя комната где? – заволновалась Мередит. – Ты ведь не запрёшь меня тут на ночь одну?
Она выглядела испуганной.
– Моя комната напротив твоей – вон там.
– А-а, – с облегчением выдохнула она.
– В комнате найдёшь всё необходимой: вещи, предметы личной гигиены, полотенца.
– Вещи? – удивилась Мередит.
– Да. Они новые. Их купили специально для тебя, так что пользуйся и ни о чём не беспокойся.
– Как мило!
Дождавшись, пока девушка, войдя в комнату, прикрыла за собою дверь, Артур направился в подвал.
Наконец-то он один и можно хоть немного, расслабиться!
Согнувшись, он оперся на перила, уронив на скрещенные руки голову, позволив глухому стону сорваться с губ.
Когда же всё это кончится? Надоело!
Надоело терпеть, болеть, страдать. Он уже основательно успел позабыть, какая она – жизнь без боли? Какого это, когда дикий зверь изнутри не рвёт тебя на части ежеминутно, ежесекундно выгрызая клочок за клочком?
Ладно, хоть ползком, но нужно включить генератор, пока ещё он может худо-бедно двигаться. Здесь и без того глухие места, а без света вовсе жуть.
Собравшись с силами, медленно скользя рукой по шершавым деревянным перилам, Артур преодолел лестницу, ступенька за ступенькой. Вниз – не вверх, по любому ж легче.
Опустить рычаг вниз дело одной секунды.
Щелчок!
Послышался тихий ровный гул и дом ожил, словно просыпаясь. Под потолком вспыхнула лампочка, рассеивая мглу.
Артур присел на ступеньку, упираясь затылком в стену, а вытянутой ногой – в поручень лестницы.
- Предыдущая
- 23/68
- Следующая