Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зараженный тьмой (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 15
Расправив помятое платье, я подошла к окну и посмотрела на Шипящее озеро. Тихая мертвая гладь так и манила прикоснуться к ней, испить ее хрустальные воды, искупаться. Но смертоносные пары предупреждали об опасности. Как же они похожи на Элизарда! Воин снаружи и демон внутри манил красотой и отталкивал сутью. Несчастный, окруженный непроглядной тьмой, он шел к своей цели, не задумываясь ни о чем. Ни одно светлое существо в империи не способно прогнать тьму Владыки, что в нем бесновалась. Я с этим смирилась, но память не давала покоя. Я видела его другим. Я видела в нем прежнем свет, который кто-то погасил.
Едкий туман развеялся так быстро, будто его и не было. Изумрудная толща воды колыхнулась от капель дождя, расплываясь мелкими кругами. Я наблюдала за движением воды, а потом услышала приближающиеся шаги. Взглянула на дверь и крепко сжала в руке горлышко бутылки. Магия с нежностью окутала мое тело серебром и дверь распахнулась. Я зажмурилась, ослепленная оболочкой и не смогла увидеть названного гостя. Выставила руки вперед, стараясь защититься.
Глава 11
Элизард
Мои размышления о будущем империи прервала девушка, что разносила еду. Она проявила неловкость и споткнулась у нашего стола, падая, задела рукой чарки с вином и те опрокинулись прямо на меня. Я в бешенстве подскочил с места и столкнулся взглядом с незнакомкой. Увидел в ее глазах дикий страх. Она поняла, что их забегаловку посетили демоны. Раскланявшись и бурча извинения, дрожащими руками принялась вытирать со стола. Пообещала, что принесет выпивку за свой счет и подбежала к бару.
Калима недовольно фыркнула и протянула мне платок. Я сжал его в руке и прищурился, вглядываясь в очертания лестницы, что вела в трактирные комнаты на втором этаже. Принюхался и ощутил вонь курумы, а вслед за ней тонкий, едва уловимый аромат свежести. Стоило мне сделать шаг в сторону лестницы, как кто-то из пьяных гостей закричал:
— Демоны! За энге пришли! Я говорил, что видел ее!
Кучка захмелевшего люда начала обступать нас со всех сторон. Бросали угрожающие реплики и требовали не трогать энге, ведь она должна исполнить пророчество. Я стоял, смотрел на все это и улыбался одержимости и глупости простого народа. Они подняли такой шум, что в трактир начали сходиться зеваки. Пьянчуги хватались за вилки и ножи. Окружили нас с Калимой живым кольцом. Удивляясь никчемной смелости пифийцев, я скинул с головы капюшон и вытащил наружу амулет. Гомон стих. Вряд ли они ожидали увидеть здесь Верховного демона Хара-Шели. Повеяло страхом, и я почувствовал, что теряю нить свежести. Нельзя медлить!
— Калима, разберись без меня! Разнеси тут все! — отдал приказ и вбежал по лестнице вверх. Увидел распахнутую дверь в одну из комнат и вошел внутрь. Курума ударила в нос. Я приблизился к распахнутому окну и увидел, как белая лошадь уносит от меня энге. От злости сжал кулаки и спрыгнул вниз. Приземлившись на корточки, поднялся и посмотрел на женщину, что в испуге выбежала из подворья на улицу. Отправился вслед за ней, а когда приблизился, ощутил знакомое чувство покалывания в руках. Хозяйка трактира была магом и это все усложняло. Опытные маги способны на многое, даже на то, чтобы укрыть энге от демона.
— Лучше остановись сейчас, — проговорил ей вслед, и женщина замерла посреди улицы. — Я все равно ее найду, и ты это знаешь. Говори, куда ты ее отправила?
Она медленно повернулась и скрестила руки на груди. Качнула головой, давая понять, что никогда не сознается. Я же ухмыльнулся под жуткие крики и звуки разрушений, что доносились из трактира. Калима страшна в гневе. Я знал, что вскоре от забегаловки и ее посетителей ничего не останется. Для хозяйки это станет достойной расплатой за неповиновение Верховному демону.
Чтобы больше не терять времени на разговоры, я отправился в постоялый двор, где мы остановились на ночь и сел верхом на коня, которого повел за запахом энге, что все еще витал в воздухе. Ночное небо за считанные секунды затянуло тучами, погружая город в кромешную тьму. Сильные порывы ветра погасили почти все факелы. Трудно было разобрать дорогу. Я двигался вперед, доверившись инстинкту и чутью, но вскоре потерял след девчонки. Остановился на перекрестке дорог рядом с Храмом и коснулся лунного амулета. Он всегда помогал мне в поиске свежих следов, и сейчас голубая нить устремилась направо, пропадая в густом леске на окраине города. Подхлестывая коня сильными ударами, сорвался с места и вскоре оказался рядом с Шипящим озером. Задержал дыхание, чтобы не впитать ядовитые пары и рассеял туман. Пустой и мертвый берег говорил о том, что амулет ошибся и привел меня не туда, куда надо. Я спрыгнул с коня, и ливень обрушился на меня водной стеной. За мгновение я промок до нитки, продолжая стоять под дождем, который нарушил хлипкую видимость окрестностей. Он смывал все запахи, что я ощущал и заставлял мою тьму беситься внутри. Острыми когтями она раздирала мое нутро, причиняя дикую боль, настолько невыносимую, что я не удержался от стона. Когда же закончатся мои мучения?! Паршивая энге заплатит за побег! Я вспомнил хозяйку трактира. Она обладала такой силой, что могла спрятать от меня энге с помощью заклинаний. Лунный амулет никогда раньше не подводил, значит, я нашел девчонку. Осталось лишь ее увидеть.
Я рисковал, сжимая в руке кровавое сердце, его магия безгранична и смертоносна. Я мог задеть энге, но торчать здесь посреди леса всю ночь не собирался. Направил амулет на пологий участок берега и приказал ему действовать. Едва успел его остановить, когда заметил очертания хижины. С улыбкой понял, что только что сжег все печати, наложенные спасительницей девчонки. Подошел к двери и распахнул ее. Ступил на порог и увидел у окна энге, окутанную защитной магией. Тьма расползалась по венам, кружилась под кожей и триумфально рычала. Я медленно пошел навстречу той, что продлила мои терзания.
— Попалась, энге, — проговорил с улыбкой. Она вжалась в угол комнаты, продолжая удерживать вокруг себя оболочку. Знакомая картина. Десять лет назад я настиг ее родных в похожей хижине, где они так же пытались защитить себя от демона. Я хотел, чтобы все закончилось так же, как тогда, но приказ Владыки заставил убрать руку от амулета и протянуть ее энге.
— Можешь не стараться. Больше некуда бежать. Никто тебе не поможет, — смаковал я каждое слово.
Она опустила взгляд, и магия замерцала, опадая серебристой пылью на пол. Снова испугалась безграничной темной силы. Мой зверь ликовал и гордился собой, убеждаясь в том, что от него никому не скрыться. Я радовался вместе с ним, с жадностью разглядывая юное тело энге.
— Я скучал, — рассмеялся и схватил ее за подбородок, заглядывая в голубые глаза, наполненные слезами. — А ты?
— А я нет, — шепнула она в ответ так искренне, что я рассмеялся еще громче. Махнул рукой, и дверь хижины захлопнулась. Девчонка вздрогнула, и хрустальная слеза скатилась по бархатной коже ее прелестного личика. Добежала до подбородка и коснулась моего пальца. От ее теплой влаги повеяло отчаянием. Из энге вымылась еще одна частичка надежды. Это меня радовало настолько, что даже внутренняя боль утихла. Я мог бы вечно смотреть на ее слезы и впитывать их кожей, но девчонка заслужила наказание за глупый побег. Жестокое и беспощадное наказание!
Я плавно спустил ладонь на ее шею и слегка сдавил горло. Большие лучезарные глаза расширились и впились в мои цепким взглядом. Я ослабил хватку и сжал ее грудь, прощупывая сосок через ткань платья. Энге продолжала безотрывно смотреть в мои глаза, а потом приложила теплую ладонь к моей щеке. Коснулась пальцем краешка губ и боль отступила, будто Владыка разбил сосуд и выпустил мою душу на волю. Тьма зашипела, набирая мощь, и заставила меня причинить боль энге. Я крепко стиснул ее талию и прижал к своему мокрому от дождя телу так сильно, что ее кости хрустнули. Она на миг зажмурилась от боли, но не отняла от меня руки. Протиснула вторую между нами и приложила ладонь к моей груди, там, где билось сердце. Оно замерло, и на долю секунды отступила даже тьма. Чувство пустоты и глубокого раскаяния окутало сознание. Казалось, я совершаю нечто настолько ужасное, что невозможно искупить ничем. Но зверь помог прогнать наваждение, вселив в меня жгучую ярость. Я схватил энге за волосы и со всей силы отшвырнул ее прямо в стену, которая содрогнулась от удара. Девчонка упала и замерла без движения. Я склонился над ней и развернул к себе лицом. Магия восстанавливала ее тело быстро. Она вновь смотрела в мои глаза без ненависти.
- Предыдущая
- 15/35
- Следующая