Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ) - Чекменёва Оксана - Страница 48
— Нам, действительно, очень повезло, — повторил старый дракон.
— Она так на меня похожа, это просто чудо какое-то, — Вэйланд посмотрел на дверь в спальню, словно пытаясь увидеть сквозь дерево.
— Я словно бы эхо слышу, — усмехнулся Реарден. — Когда-то, много лет назад, именно эти же слова говорил Эверилл. Тоже всё удивлялся такому сходству.
А интересно, почему так получилось? Я заметила семейное сходство у короля и его брата с родителями, братья и между собой были слегка похожи, даже у Бастиана можно было уловить кое-какие черты отца и бабушки. Но это сходство было обычным семейным, было видно, что они родственники, но никто не назвал бы их одинаковыми. А вот Вэйланд, действительно, был точной копией отца, а маленькая Россина — его копией.
Почему так? Не оттого ли, что их матери были людьми, и кровь драконов оказалась настолько сильной, что черты матерей вообще никак себя не проявили? Хотела высказать вслух своё предположение, но потом передумала. Вдруг это вызовет у Вэйланда печальные воспоминания? Может, когда-нибудь потом, наедине, расспрошу Реардена, он говорил, что браки драконов с людьми редкость, но совсем не невидаль. Интересно, в тех, других семьях дети тоже точная копия отца-дракона?
И ещё почему-то пришла мысль — а если бы я вышла за дракона, у меня бы тоже ребёнок родился вылитый отец? Ведь физически я тоже человек, в отличие от орков, оборотней, эльфов и всех остальных рас, населяющих наш мир. Или моя магия всё же перевесит, и ребёнок будет похож и на меня тоже? Конечно, всё это теория, не думаю, что выйду за дракона, я же, как бы, «парень», но всё же? Интересно же!
Задумавшись, едва не пропустила следующие слова Вэйланда.
— Выезжаем завтра. На двух каретах.
— На двух?
— Да. Одна для вас с Россиной, другая для нас, мужчин. В пути пробудем несколько дней, не менее четырёх, потому что гнать не будем, ночами ехать тоже не станем. Да и просто будем делать остановки, чтобы малышка могла побегать, размяться. Спешить, если вдуматься, особо некуда. Но несколько дней в седле — это для деда будет нелегко.
— Эй, я ещё хоть куда! — возмутился, лишь наполовину притворно, старый король. — Но две кареты всё равно нужны. Хотя бы на случай дождя. Да и просто иногда отдохнуть не помешает.
— Мы будем останавливаться на постоялом дворе? — мне эта идея особо хорошей не казалась. Вдруг малышка испугается?
— Нет, — покачал головой Вэйланд. — Мы будем останавливаться там на обед и ужин, вам еду будем приносить в карету, как и по дороге сюда. А на ночь будем разбивать лагерь в безлюдном месте. Вы, девочки, будете спать в карете, она просторная, ты должна поместиться на сидении.
— Я где угодно помещусь, — усмехнулась.
— Верно, — Вэйланд расплылся в улыбке. — Сиденья там вполне комфортные для сна. А мы, мужчины, будем ставить палатки.
— А это не опасно? В безлюдных местах водятся разбойники. А у нас ребёнок.
— Не забывай, среди нас три боевых мага, — напомнил мне Реарден. — Может, внук и считает меня дряхлой развалиной, но магия моя никуда не делась, и останется со мной до самой смерти.
— Дед, я не считаю тебя развалиной!
— Ай, знаю я вас, молодых, сам таким был. В общем, мы втроём с Гленом сможем отбиться от всех разбойников королевства и не вспотеть при этом. Плюс два кучера. Они, конечно, люди, но прошли военную подготовку, хорошо владеют оружием и сильны физически.
— А ещё плюс один орк! — развеселилась я. — Трепещите, разбойники! Кстати, найдётся для меня дубинка?
— Поищем, — ухмыльнулся Вэйланд.
— А во сколько завтра выезжаем?
— Сразу после завтрака.
— Значит, уже светло будет. Хорошо, может, хотя бы из кареты на столицу погляжу. А то так ничего и не видела.
— Так пойдём, погуляем, ещё не очень поздно, — предложил Вэйланд.
— А Россина?
— Она только что уснула, а перед этим у неё был очень насыщенный день, — вмешался Реарден. — Насколько я знаю детей, полночи, минимум, проспит без задних ног, потом может проснуться на горшок. А может и не проснуться до утра. Идите, погуляйте. Вам обоим нужно немного развеяться. А я вызову горничную. Так, на всякий случай. Уверен, что она не понадобится. Малышка ведь не боится горничной?
— Нет, женщины её не пугают. Правда, когда я вышла, оставив её с горничной, она ждала меня под дверью. Но не плакала, не выглядела напуганной. Я ей объяснила, что иногда взрослым бывает нужно выйти, но пообещала всегда возвращаться. Мне кажется, она мне поверила.
— Вот и замечательно. Идите, пара часов у вас точно есть.
И мы пошли. Я бы предпочла сначала переодеться, платье на мне имело не самый свежий вид после игр с ребёнком, но на улице уже стемнело, к тому же, дворецкий выдал мне женский плащ, который целиком скрыл мой платье, а его капюшон — растрёпанную косичку, которая была сегодня моей «причёской». Поэтому, из-за внешнего вида я не переживала, драконов он ни капли не смущал, а до людей мне дела не было.
Мы с Вэйландом, тоже одетым в плащ с наброшенным капюшоном, бродили по улицам, освещённым тусклыми фонарями. Я, насколько могла, рассматривала дома, мимо которых мы проходили. Район был богатый, большинство домов скрывалось в глубине дворов, за высокими заборами и деревьями, поэтому любовалась я в основном коваными воротами. Прохожих было мало, зато разных экипажей — порядочно.
Вэйланд объяснил мне, что хозяева этих домов пешком не ходят, а слуги в это время редко выходят из дома, а вот в первую половину дня здесь очень оживлённо.
Мы прошли мимо большого сквера, в глубине которого в лунном свете поблёскивало озеро или что-то похожее. Пересекли широкую площадь — здесь по воскресеньям проходила ярмарка, а время от времени — публичные казни разбойников и прочих преступников. Сейчас же она была пуста, лишь редкие фигуры пересекали её, возможно, торопились домой после рабочего дня.
Королевский театр поразил меня изяществом лепнины и украшений на фасаде — их было хорошо видно из-за очень интересной системы освещения, по всему фасаду были развешаны небольшие фонарики. Наверное, спектакль был в разгаре, потому что никто не входил и не выходил, зато вдоль тротуара стояло много нарядных экипажей, а чуть дальше толпились извозчики, дожидаясь публику попроще. Вэйланд предложил взять экипаж, если я устала, но я отказалась — мы вышли погулять, а не кататься.
Пройдя немного дальше, мы увидели королевский дворец, и я замерла в недоумении. И это главный замок королевства? Эта мрачная, неприступная, каменная громадина? Нечто подобное имело смысл где-нибудь на границе с недружественными народами, но здесь-то от кого защищаться крепостной стеной и подвесным мостом, перекинутым через ров? Бррр… Ничего общего со сказочными дворцами с книжных страниц.
Да лучше бы я вообще этого не видела и не знала.
— Куда теперь? — увидев, что я отвернулась от «дворца», спросил Вэйланд.
— Назад, в посольство. Что-то мне расхотелось осматривать столицу. — И почему я испытываю разочарование? Словно меня в чём-то обманули.
— Возьмём извозчика?
— Пожалуй. А то за нами какая-то тёмная личность увязалась, заметил? Я знаю, что ты сильнее любого человека, да и я, при желании. Но после того, что с тобой случилось, мне не нравится подобное преследование.
— Тёмная личность, говоришь? — Вэйланд тихонько рассмеялся, а потом обернулся и махнул рукой. — Эй, тёмная личность, тебя заметили, можешь не прятаться больше.
Высокая, закутанная в плащ фигура отделилась от стены, у которой топталась, и подошла к нам.
— Глен? — конечно же, я сразу узнала нашего «преследователя».
— Я, господин… то есть, госпожа Элла.
— Не думаешь же ты, что дед отпустил бы нас одних? Особенно после того, что со мной произошло. Глен идёт за нами от самого посольства.
— А-а… Ну, тогда, наверное, не нужно извозчика, вернёмся пешком. Насидимся ещё за время в пути.
Когда мы шли назад, уже втроём и другой дорогой — наверное, чтобы я ещё что-то могла увидеть, но как-то ни за что глаз не зацепился, — дверь дома, мимо которого мы проходили, распахнулась, и оттуда вывалилась компания подвыпивших молодых людей. В ту же секунду Вэйланд притянул меня к себе и, обняв за плечи, фактически спрятал у себя подмышкой, Глен же оказался между нами и компанией.
- Предыдущая
- 48/90
- Следующая