Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


О' - Хранитель ключей Хранитель ключей

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хранитель ключей - О' - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Прежде чем Кэт удалось сделать следующее суждение на этот счет, она подумала о Лей. Разве она вышла замуж за Рея не из-за некого ложного ощущения, что он даст ей стабильность, которой у нее никогда не будет с Томом? Возможно, Лей вообще не заблуждалась и поступила правильно. В конце концов Том показал свою слабость, непостоянство. Он сам себя разрушил.

Они вернулись в пункт проката, когда уже совсем стемнело, забрали обувь и отправились на стоянку. Зак снова взял ее за руку и спросил:

— О чем ты думаешь?

Удивившись вопросу, она спросила:

— Что?

Он повторил вопрос.

Кэт уже было решила сказать ему правду, но как она могла? Еще было слишком рано нагружать его информацией о Томе, ее горе, ее пропавшей подруге. Это было совсем не по правилам. Она автоматически выдала ответ, проверенный на множестве свиданий. Она соврала:

— Я подумала, может, ты зайдешь ко мне, выпьем кофе.

— Правда?

— Ох, ах. Ты, похоже, сомневаешься.

— Нет. Но ты правда об этом думала?

Она не смогла вспомнить ни одного случая, когда мужчина задавал подобные вопросы. Особенно когда она врала, чтобы сменить тему. Так что, когда их обступила тьма, а волны затихли вдали, она, сама себе удивляясь, рассказала ему о Томе, Лей, Рее, о том, как Джеки беспокоится о ней, — короче, выложила все как на духу.

Он слушал.

В какой-то момент, с такой легкостью изливая ему душу, она поняла, что за три квартала Зак не произнес ни слова.

— Извини. Не пойму, что на меня нашло. Уже черт знает сколько не замолкаю.

— Это здорово, — успокоил он, — узнать о тебе побольше. Я могу чем-то тебе помочь?

Тронутая его участием, она ответила:

— Ты уже помог.

Они подошли к ее машине.

— Прикольная тачка, — заметил он, проведя пальцем по капоту, покрытому пылью.

— Да, тачка еще та. Пару дней назад сломался кондиционер, а сегодня я его включила, и он заработал. Уверена, сами производители не поняли бы, как это произошло.

Зак обнял ее за талию и повернул к себе лицом:

— Ты серьезно говорила, что не против, чтобы я к тебе заглянул?

— Да, серьезно, но, Зак, я совершенно забыла, что мне завтра с утра нужно быть в одном месте.

Эта новость не убавила нежности в его прощальном поцелуе, который обещал нечто большее. Он ушел, оставив ей надежду.

ГЛАВА 12

Кэт отправилась на работу в полседьмого, намного раньше, чем обычно делала это по четвергам. Она сама удивлялась, почему не захотела пригласить Зака к себе. Правда, ночь получилась бы довольно короткой, но он был умным, веселым, симпатичным и в целом намного лучше тех парней, к которым она привыкла. Но после их разговора она обнаружила, что непонятным образом стала… уязвимой. Она даже смутилась при мысли о том, чтобы пригласить его в дом. Она позвонила Говеки, единственному человеку, который в такую рань мог быть уже на работе. К сожалению, он снял трубку. Она объяснила, что ей надо заново произвести оценку дома в Пико Ривера, так как она потеряла некоторые бумаги, поэтому она туда едет. Потом она еще несколько раз извинилась за этот прокол и вместо Пико Ривера отправилась в Уиттье.

Как и сказал Рей Джексон, Хаббелы до сих пор жили на Франклин-стрит в белом особняке с красной черепичной крышей и пальмовыми деревьями во дворе. Их дом остался таким же замечательным, каким она его помнила в детстве. Через улицу стоял ее бывший дом. Он тоже почти не изменился: ветхий двухэтажный домишко с белыми стенами.

Такой родной деревянный штакетник, который стоял вдоль подъездной дорожки ее старого дома, заменили отвратительной цепью. Из дома высунулся горбатый нос нынешнего хозяина. Он наблюдал за ней с волнением, но молчал. После их матери здесь жило еще две семьи. Сегодня дом стоил бы, наверное, в пятьдесят раз больше, чем за него заплатил дед их матери. Он жил здесь перед тем, как передать его маме. Дед заплатил двадцать кусков. Жаль, что мама продала его много лет назад, когда все ее трое детей разбрелись кто куда. Если бы она сделала это сейчас, то благодаря вырученным от продажи деньгам Кэт с Джеки могли бы больше не работать.

Кэт вскарабкалась по ступенькам и остановилась перед большой деревянной дверью. Она увидела металлический глазок. Мать Лей всегда смотрела в него, прежде чем открыть дверь. Теперь, став образованным человеком, Кэт смогла определить, что дом был построен в тридцатые годы. Хаббелы, без сомнения, давно его выкупили. Она подумала, что сегодня, если вырыть бассейн на заднем дворе, его можно было бы продать за полтора миллиона. Впрочем, она не видела расценок по этому району, так что могла ошибаться. И конечно, все зависит от того, обновили они кухню и ванные комнаты или нет.

— Ой, Кэт!

Похоже, Ребекка Хаббел была приятно удивлена, увидев ее.

— Привет. Я тут проезжала мимо.

Ее затащили в дом, заставив оставить сандалии перед порогом. Хаббелы смотрели канал «Природа», отгородившись от телевизора подносами, заваленными вареными яйцами и кружками, над которыми поднимался пар. На Ребекке Хаббел была кофта без рукавов и шорты. На ногах у нее появилось много новых вен, а в остальном она совершенно не изменилась: очки, взъерошенные волосы, приятное лицо.

Джеймс Хаббел устроился в большом красном кожаном кресле. Телевизор — большая плазменная панель — был подвешен над массивным камином. Кэт не помнила, чтобы в нем когда-нибудь горел огонь. Огромная комната с обычной лестницей, ведущей на второй этаж, была освещена лучами утреннего солнца, отблески которого играли на натертом паркете и шелковых коврах. Да, жилище Хаббелов не утратило былого очарования. Отец Лей выключил звук, но изображение — мечущихся акул — оставил. За время, прошедшее после похорон Тома, у него появилось заметное брюшко, но остались длинные руки и бочкообразная грудь.

Кэт пригласили сесть в кресло в стиле королевы Анны, обтянутое мягким зеленым бархатом, с резными ножками и салфеточкой, предохраняющей подголовник. Она помнила это кресло. Интересно, как это, прожить с одним и тем же креслом… партнером… столько лет, что начинаешь понимать его с полуслова, при необходимости поправляешь и при этом не выходишь из себя?

Хаббелы были удивлены ее появлению после стольких лет. Они обменялись несколькими осторожными шутками. Ребекка Хаббел пожаловалась на слабость после приступа дивертикулита. Рассказала, что люди, которые сейчас живут в бывшем доме семейства Тинзли, были пострадавшими от урагана «Катрина»; они переехали сюда из Нового Орлеана. Кэт в свою очередь рассказала им о браке Джеки и ее беременности. Ей предложили кофе. Когда она отказалась, угостили холодным лимонадом.

— Я ищу Лей, — сообщила она.

Они сразу поникли, словно сдувшиеся шарики.

— Значит, ты тоже не знаешь, где она? — понял Джеймс. — Когда мы тебя увидели, то было решили, что…

— Я ездила к ней домой, и ее муж сказал, что ей нужно какое-то время побыть одной. Но уже прошло пять дней с тех пор, как она исчезла…

— Да, целых пять дней! — воскликнула Ребекка.

— …и на работе она тоже не появлялась.

— И у нас, — отозвались они хором.

Отец Лей сказал:

— Я попросил кое-кого на работе заняться этим делом. Проблема в том, что она совершеннолетняя, а ее муж никого к себе не впускает. Мы сможем сделать намного больше через два дня. Тогда она будет отсутствовать уже ровно неделю и можно будет объявить ее пропавшей без вести.

— Вы думаете, что ее муж…

— А что мы можем думать? Ты ведь просто так не уйдешь, бросив все без основательной причины, а у нее причин не было. Если они с Реем поссорились, она прекрасно знала, что у нее есть комната на втором этаже в этом доме, и мы могли бы не подпускать к ней Рея, если бы она этого захотела. Почему не вернуться в родной дом, который она покинула много лет назад.

— Как часто вы общались до того, как она, э-э, ушла?

— Почти каждый день, — ответила Ребекка. — Я просто не понимаю. Рей казался таким хорошим молодым человеком. Мы были так счастливы, что они решили пожениться. И он поощрял ее заниматься именно тем, чем она всегда хотела заниматься. Помог ей начать дело. Ты знаешь, она ведь очень успешна.